KJV: And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
YLT: And cut him off do strangers, The terrible of nations, and they leave him, On the mountains and in all valleys have his thin shoots fallen, And broken are his boughs at all streams of the land, And go down from his shade do all peoples of the land, and they leave him.
Darby: And strangers, the terrible of the nations, have cut him off and have left him; upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken in all the watercourses of the land; and all the peoples of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
ASV: And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the watercourses of the land; and all the peoples of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
וַיִּכְרְתֻ֧הוּ | And have cut it down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
זָרִ֛ים | aliens |
Parse: Adjective, masculine plural Root: זוּר Sense: to be strange, be a stranger. |
|
עָרִיצֵ֥י | the most terrible |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: עָרִיץ Sense: awe-inspiring, terror-striking, awesome, terrifying, ruthless, mighty. |
|
גוֹיִ֖ם | of the nations |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וַֽיִּטְּשֻׁ֑הוּ | and left it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: נָטַשׁ Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw. |
|
הֶ֠הָרִים | the mountains |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
וּבְכָל־ | and in all |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
גֵּ֨אָי֜וֹת | the valleys |
Parse: Noun, common plural Root: גַּיְא Sense: valley, a steep valley, narrow gorge. |
|
נָפְל֣וּ | have fallen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
דָלִיּוֹתָ֗יו | its branches |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: דָּלִית Sense: branch, bough. |
|
וַתִּשָּׁבַ֤רְנָה | and lie broken |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person feminine plural Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
פֹֽארֹתָיו֙ | its boughs |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: פֹּארָה Sense: bough, branch, shoot. |
|
בְּכֹל֙ | by all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲפִיקֵ֣י | the rivers |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אָפִיק Sense: channel. |
|
הָאָ֔רֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וַיֵּרְד֧וּ | and have gone |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
מִצִּלּ֛וֹ | from under its shadow |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: צֵל Sense: shadow, shade. |
|
עַמֵּ֥י | the peoples |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאָ֖רֶץ | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וַֽיִּטְּשֻֽׁהוּ | and left it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: נָטַשׁ Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw. |