KJV: Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
YLT: and Abraham and Sarah are aged, entering into days -- the way of women hath ceased to be to Sarah;
Darby: And Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old?
ASV: And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
וַתִּצְחַ֥ק | Therefore laughed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: צָחַק Sense: to laugh, mock, play. |
|
שָׂרָ֖ה | Sarah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: שָׂרָה Sense: wife of Abraham and mother of Isaac. |
|
בְּקִרְבָּ֣הּ | within herself |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אַחֲרֵ֤י | after |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
בְלֹתִי֙ | I have grown old |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: בָּלָה Sense: to wear out, become old. |
|
הָֽיְתָה־ | shall I have |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לִּ֣י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
עֶדְנָ֔ה | pleasure |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֵדֶן Sense: luxury, dainty, delight, finery. |
|
וַֽאדֹנִ֖י | and my master |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
זָקֵֽן | being old |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: זָקֵן Sense: to be old, become old. |