KJV: For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
YLT: For not with a sharp-pointed thing threshed are fitches, And the wheel of a cart on cummin turned round, For with a staff beaten out are fitches, And cummin with a rod.
Darby: For the dill is not threshed with a threshing instrument, neither is a cart-wheel turned about upon the cummin; but dill is beaten out with a staff, and cummin with a rod.
ASV: For the fitches are not threshed with a sharp threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
בֶֽחָרוּץ֙ | with a threshing sledge |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: חָרוּץ Sense: sharp-pointed, sharp, diligent. |
|
י֣וּדַשׁ | is threshed |
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular Root: דּוּשׁ Sense: to tread out, thresh. |
|
קֶ֔צַח | the black cummin |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֶצַח Sense: black cummin. |
|
וְאוֹפַ֣ן | nor wheel |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: אֹופַן Sense: wheel. |
|
עֲגָלָ֔ה | of a cart |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֲגִילָה Sense: cart, wagon. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כַּמֹּ֖ן | the cummin |
Parse: Noun, masculine singular Root: כַּמֹּן Sense: cummin, cumin. |
|
יוּסָּ֑ב | is rolled |
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
בַמַּטֶּ֛ה | with a stick |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מַטֶּה Sense: staff, branch, tribe. |
|
יֵחָ֥בֶט | is beaten out |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: חָבַט Sense: to beat, beat out, beat off, thresh. |
|
קֶ֖צַח | the black cummin |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֶצַח Sense: black cummin. |
|
וְכַמֹּ֥ן | and the cummin |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כַּמֹּן Sense: cummin, cumin. |
|
בַּשָּֽׁבֶט | with a rod |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |