KJV: Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
YLT: Who hath wrought and done, Calling the generations from the first? I, Jehovah, the first, and with the last I am He.
Darby: Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first; and with the last, I am HE.
ASV: Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I, Jehovah, the first, and with the last, I am he.
פָעַ֣ל | has performed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: פָּעַל Sense: to do, make. |
|
וְעָשָׂ֔ה | and done [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
קֹרֵ֥א | Calling |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
הַדֹּר֖וֹת | the generations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דֹּור Sense: period, generation, habitation, dwelling. |
|
؟ מֵרֹ֑אשׁ | from the beginning |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
אֲנִ֤י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
רִאשׁ֔וֹן | the first |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
וְאֶת־ | and with |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אַחֲרֹנִ֖ים | the last |
Parse: Adjective, masculine plural Root: אַחֲרֹון Sense: behind, following, subsequent, western. |
|
אֲנִי־ | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |