KJV: For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
YLT: For, as the earth bringeth forth her shoots, And as a garden causeth its sown things to shoot up, So the Lord Jehovah causeth righteousness and praise To shoot up before all the nations!
Darby: For as the earth bringeth forth her bud, and as a garden causeth the things that are sown in it to spring forth, so the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
ASV: For as the earth bringeth forth its bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
כָאָ֙רֶץ֙ | as the earth |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
תּוֹצִ֣יא | brings forth |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
צִמְחָ֔הּ | its bud |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: צֶמַח Sense: sprout, growth, branch. |
|
וּכְגַנָּ֖ה | and as the garden |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, feminine singular Root: גַּנָּה Sense: garden, orchard. |
|
זֵרוּעֶ֣יהָ | the things that are sown in it |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: זֵרוּעַ Sense: that which is sown, sowing, thing sown. |
|
תַצְמִ֑יחַ | causes to spring forth |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine singular Root: צָמַח Sense: to sprout, spring up, grow up. |
|
כֵּ֣ן ׀ | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֗ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יַצְמִ֤יחַ | will cause to spring forth |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: צָמַח Sense: to sprout, spring up, grow up. |
|
צְדָקָה֙ | righteousness |
Parse: Noun, feminine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
וּתְהִלָּ֔ה | and praise |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: תְּהִלָּה Sense: praise, song or hymn of praise. |
|
נֶ֖גֶד | before |
Parse: Preposition Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
הַגּוֹיִֽם | the nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |