KJV: And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
YLT: And nations have seen thy righteousness, And all kings thine honour, And He is giving to thee a new name, That the mouth of Jehovah doth define.
Darby: And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah will name.
ASV: And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory, and thou shalt be called by a new name, which the mouth of Jehovah shall name.
וְרָא֤וּ | And shall see |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
גוֹיִם֙ | the Gentiles |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
צִדְקֵ֔ךְ | your righteousness |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: צֶדֶק Sense: justice, rightness, righteousness. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מְלָכִ֖ים | kings |
Parse: Noun, masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
כְּבוֹדֵ֑ךְ | your glory |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |
|
וְקֹ֤רָא | and shall be called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Pual, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
שֵׁ֣ם | by a name |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
חָדָ֔שׁ | new |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חָדָשׁ Sense: new, new thing, fresh. |
|
פִּ֥י | the mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
יְהוָ֖ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יִקֳּבֶֽנּוּ | will name |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: נָקַב Sense: to pierce, perforate, bore, appoint. |