KJV: And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
YLT: and he hath come, and smitten the land of Egypt -- those who are for death to death, and those who are for captivity to captivity, and those who are for the sword to the sword.
Darby: And he shall come and smite the land of Egypt: such as are for death to death, and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
ASV: And he shall come, and shall smite the land of Egypt; such as are for death'shall be given to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.
[ובאה] | - |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: אֲבַדֹּו Sense: place of destruction, destruction, ruin, Abaddon. |
|
(וּבָ֕א) | When he comes |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וְהִכָּ֖ה | and he shall strike |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֶ֣רֶץ | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרָ֑יִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
אֲשֶׁ֧ר | [and [deliver those appointed] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לַמָּ֣וֶת | for death |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
לַמָּ֗וֶת | to death |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
וַאֲשֶׁ֤ר | and [those [appointed] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לַשְּׁבִי֙ | for captivity |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: שְׁבִי Sense: captivity, captives. |
|
לַשֶּׁ֔בִי | to captivity |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: שְׁבִי Sense: captivity, captives. |
|
לַחֶ֖רֶב | for the sword |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
לֶחָֽרֶב | to the sword |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |