The Meaning of Jeremiah 50:29 Explained

Jeremiah 50:29

KJV: Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.

YLT: Summon unto Babylon archers, all treading the bow, Encamp against her round about, Let her have no escape; Recompense to her according to her work, According to all that she did -- do to her, For unto Jehovah she hath been proud, Unto the Holy One of Israel.

Darby: Call together the archers against Babylon, all those that bend the bow: encamp against her round about; let there be no escaping: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath acted proudly against Jehovah, against the Holy One of Israel.

ASV: Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; encamp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her; for she hath been proud against Jehovah, against the Holy One of Israel.

KJV Reverse Interlinear

Call together  the archers  against Babylon:  all ye that bend  the bow,  camp  against it round about;  let none thereof escape:  recompense  her according to her work;  according to all that she hath done,  do  unto her: for she hath been proud  against the LORD,  against the Holy One  of Israel. 

What does Jeremiah 50:29 Mean?

Verse Meaning

Attackers would assail Babylon with their arrows. They would surround her and allow no Chaldeans to escape. They would pay her back for all the blood she had shed, because she had lifted herself up in pride against the Holy One of Israel (cf. Genesis 9:6).

Chapter Summary: Jeremiah 50

1  The judgment of Babylon and the redemption of Israel

What do the individual words in Jeremiah 50:29 mean?

Call together against Babylon the archers all you who bend the bow encamp against it all around none let [the vengeance of] of them escape Repay her according to her work According to all that she has done do to her for Yahweh she has been proud the Holy one of Israel
הַשְׁמִ֣יעוּ אֶל־ בָּבֶ֣ל ׀ רַ֠בִּים כָּל־ דֹּ֨רְכֵי קֶ֜שֶׁת חֲנ֧וּ עָלֶ֣יהָ סָבִ֗יב אַל־ יְהִי־ (לָהּ֙‪‬) פְּלֵטָ֔ה שַׁלְּמוּ־ לָ֣הּ כְּפָעֳלָ֔הּ כְּכֹ֛ל אֲשֶׁ֥ר עָשְׂתָ֖ה עֲשׂוּ־ לָ֑הּ כִּ֧י יְהוָ֛ה זָ֖דָה קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל

הַשְׁמִ֣יעוּ  Call  together 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֶל־  against 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
בָּבֶ֣ל ׀  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
רַ֠בִּים  the  archers 
Parse: Noun, masculine plural
Root: רַב  
Sense: archer.
דֹּ֨רְכֵי  you  who  bend 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: דָּרַךְ  
Sense: to tread, bend, lead, march.
קֶ֜שֶׁת  the  bow 
Parse: Noun, feminine singular
Root: קֶשֶׁת  
Sense: bow.
חֲנ֧וּ  encamp 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: חָנָה  
Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against.
עָלֶ֣יהָ  against  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
סָבִ֗יב  all  around 
Parse: Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
אַל־  none 
Parse: Adverb
Root: אַל  
Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference).
יְהִי־  let 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
(לָהּ֙‪‬)  [the  vengeance  of]  of  them 
Parse: Noun, feminine singular construct
פְּלֵטָ֔ה  escape 
Parse: Noun, feminine singular
Root: פְּלֵיטָה  
Sense: escape, deliverance.
שַׁלְּמוּ־  Repay 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural
Root: שָׁלֵם  
Sense: .
לָ֣הּ  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
כְּפָעֳלָ֔הּ  according  to  her  work 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: פֹּעַל  
Sense: work, deed, doing.
כְּכֹ֛ל  According  to  all 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֲשֶׁ֥ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָשְׂתָ֖ה  she  has  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לָ֑הּ  to  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
זָ֖דָה  she  has  been  proud 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: זִיד  
Sense: to boil, boil up, seethe, act proudly, act presumptuously, act rebelliously, be presumptuous, be arrogant, be rebelliously proud.
קְד֥וֹשׁ  the  Holy  one 
Parse: Adjective, masculine singular construct
Root: קָדֹושׁ  
Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart.
יִשְׂרָאֵֽל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.