The Meaning of Jeremiah 50:33 Explained

Jeremiah 50:33

KJV: Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah were oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.

YLT: Thus said Jehovah of Hosts: Oppressed are the sons of Israel, And the sons of Judah together, And all their captors have kept hold on them, They have refused to send them away.

Darby: Thus saith Jehovah of hosts: The children of Israel and the children of Judah were together oppressed; and all that took them captives held them fast: they refused to let them go.

ASV: Thus saith Jehovah of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all that took them captive hold them fast; they refuse to let them go.

KJV Reverse Interlinear

Thus saith  the LORD  of hosts;  The children  of Israel  and the children  of Judah  [were] oppressed  together:  and all that took them captives  held them fast;  they refused  to let them go. 

What does Jeremiah 50:33 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 50

1  The judgment of Babylon and the redemption of Israel

What do the individual words in Jeremiah 50:33 mean?

Thus says Yahweh of hosts [were] oppressed the sons of Israel and the sons of Judah Along with and all who took them captive have held fast them they have refused to let them go
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת עֲשׁוּקִ֛ים בְּנֵי־ יִשְׂרָאֵ֥ל וּבְנֵי־ יְהוּדָ֖ה יַחְדָּ֑ו וְכָל־ שֹֽׁבֵיהֶם֙ הֶחֱזִ֣יקוּ בָ֔ם מֵאֲנ֖וּ שַׁלְּחָֽם

כֹּ֤ה  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֙  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָא֔וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
עֲשׁוּקִ֛ים  [were]  oppressed 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural
Root: עָשַׁק  
Sense: to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort.
בְּנֵי־  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֥ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וּבְנֵי־  and  the  sons 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יְהוּדָ֖ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
יַחְדָּ֑ו  Along  with 
Parse: Adverb
Root: יַחַד 
Sense: union, unitedness adv.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
שֹֽׁבֵיהֶם֙  who  took  them  captive 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: שָׁבָה  
Sense: to take captive.
הֶחֱזִ֣יקוּ  have  held  fast 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
מֵאֲנ֖וּ  they  have  refused 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural
Root: מָאַן  
Sense: (Piel) to refuse.
שַׁלְּחָֽם  to  let  them  go 
Parse: Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.