KJV: Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
YLT: Thus said Jehovah of Hosts, the wall of Babylon -- The broad one -- is utterly made bare, And her high gates with fire are burnt, And peoples labour in vain, And nations in fire, and have been weary!
Darby: Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burned with fire; so that the peoples will have laboured in vain, and the nations for the fire: and they shall be weary.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary.
כֹּֽה־ | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֞ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֗וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
חֹ֠מוֹת | walls |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
בָּבֶ֤ל | of Babylon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
הָֽרְחָבָה֙ | the broad |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: רָחָב Sense: broad, wide. |
|
עַרְעֵ֣ר | utterly |
Parse: Verb, Piel, Infinitive absolute Root: עָרַר Sense: to strip, make bare, strip oneself. |
|
תִּתְעַרְעָ֔ר | shall be broken |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person feminine singular Root: עָרַר Sense: to strip, make bare, strip oneself. |
|
וּשְׁעָרֶ֥יהָ | and her gates |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הַגְּבֹהִ֖ים | high |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: גָּבֹהַּ Sense: high, exalted. |
|
בָּאֵ֣שׁ | with fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
יִצַּ֑תּוּ | shall be burned |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: יָצַת Sense: to kindle, burn, set on fire. |
|
וְיִֽגְע֨וּ | and will labor |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: יָגַע Sense: to toil, labour, grow weary, be weary. |
|
עַמִּ֧ים | the people |
Parse: Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
רִ֛יק | vain |
Parse: Noun, masculine singular Root: רִיק Sense: emptiness, vanity, empty, idle, vain. |
|
וּלְאֻמִּ֥ים | and the nations |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: לְאֹם Sense: a people, nation. |
|
בְּדֵי־ | because |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: בְּדֵי Sense: sufficiency, enough. |
|
אֵ֖שׁ | of the fire |
Parse: Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
וְיָעֵֽפוּ | and they shall be weary |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָעֵף Sense: to be or grow weary, be fatigued, be faint. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |