The Meaning of Jeremiah 6:27 Explained

Jeremiah 6:27

KJV: I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.

YLT: A watch-tower I have given thee, Among My people a fortress, And thou knowest, and hast tried their way.

Darby: I have set thee among my people as an assayer, a fortress, that thou mayest know and try their way.

ASV: I have made thee a trier and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.

KJV Reverse Interlinear

I have set  thee [for] a tower  [and] a fortress  among my people,  that thou mayest know  and try  their way. 

What does Jeremiah 6:27 Mean?

Verse Meaning

Yahweh informed Jeremiah that He had given the prophet a role in Judah that was similar to that of an assayer of metals. He would be able and be responsible to test the "mettle" of the Lord"s people (cf. Jeremiah 5:1).

Chapter Summary: Jeremiah 6

1  The enemies sent against Judah,
4  encourage themselves
6  God sets them on work because of their sins
9  The prophet laments the judgments of God because of their sins
18  He proclaims God's wrath
26  He calls the people to mourn for the judgment on their sins

What do the individual words in Jeremiah 6:27 mean?

[as] an assayer I have set you among My people [and] a fortress that you may know and test - their way
בָּח֛וֹן נְתַתִּ֥יךָ בְעַמִּ֖י מִבְצָ֑ר וְתֵדַ֕ע וּבָחַנְתָּ֖ אֶת־ דַּרְכָּֽם

בָּח֛וֹן  [as]  an  assayer 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בָּחֹון  
Sense: assayer (an inspector and valuer of metals).
נְתַתִּ֥יךָ  I  have  set  you 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְעַמִּ֖י  among  My  people 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
מִבְצָ֑ר  [and]  a  fortress 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִבְצָר 
Sense: fortification, fortress, fortified city, stronghold.
וְתֵדַ֕ע  that  you  may  know 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, second person masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
וּבָחַנְתָּ֖  and  test 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: בָּחַן  
Sense: to examine, try, prove.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דַּרְכָּֽם  their  way 
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine plural
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.