KJV: And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
YLT: And for My people they do cast a lot, And they give the young man for an harlot, And the young woman have sold for wine, That they may drink.
Darby: and they have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, and have drunk it.
ASV: and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they may drink.
עַמִּ֖י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יַדּ֣וּ | they have cast |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָדַד Sense: (Qal) to throw lots, cast lots n. |
|
גוֹרָ֑ל | lots |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֹּורָל Sense: lot. |
|
וַיִּתְּנ֤וּ | and have given [as payment] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
הַיֶּ֙לֶד֙ | a boy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יֶלֶד Sense: child, son, boy, offspring, youth. |
|
בַּזּוֹנָ֔ה | for a harlot |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
וְהַיַּלְדָּ֛ה | and a girl |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: יַלְדָּה Sense: girl, damsel, marriageable girl. |
|
מָכְר֥וּ | sold |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: מָכַר Sense: to sell. |
|
בַיַּ֖יִן | for wine |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יַיִן Sense: wine. |
|
וַיִּשְׁתּֽוּ | that they may drink |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁתָה Sense: to drink. |