KJV: Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
YLT: And it being now the middle of the feast, Jesus went up to the temple, and he was teaching,
Darby: But when it was now the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
ASV: But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
Ἤδη | Now |
Parse: Adverb Root: ἤδη Sense: now, already. |
|
δὲ | also |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἑορτῆς | feast |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἑορτή Sense: a feast day, festival. |
|
μεσούσης | being in the middle |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Feminine Singular Root: μεσάζω Sense: to be in the middle, be midway. |
|
ἀνέβη | went up |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀναβαίνω Sense: ascend. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
ἱερὸν | temple |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ἱερόν Sense: a sacred place, temple. |
|
ἐδίδασκεν | was teaching |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: διδάσκω Sense: to teach. |
Greek Commentary for John 7:14
Literally, “But feast being already midway.” Genitive absolute, present active participle, of μεσοω mesoō old verb from μεσος mesos in lxx, here only in N.T. The feast of tabernacles was originally seven days, but a last day (John 7:37; Leviticus 23:36) was added, making eight in all. And taught Imperfect active of διδασκω didaskō probably inchoative, “began to teach.” He went up The leaders had asked (John 7:11) where Jesus was. There he was now before their very eyes. [source]
A peculiar form of expression found only here. The midst is expressed by a participle from the verb μεσόω , to be in the middle. Literally, the feast being midway. [source]
Or began to teach. Imperfect tense. [source]
Reverse Greek Commentary Search for John 7:14
As already shown (John 7:4; John 8:26; John 10:24, John 10:39; John 16:25, John 16:29. See John 7:4 for same contrast between εν παρρησιαι en parrēsiāi and εν κρυπτωι en kruptōi I ever taught Constative aorist active indicative. For the temple teaching see John 2:19; John 7:14, John 7:28; John 8:20, John 19:23; Mark 14:49 and John 6:59 for the synagogue teaching (often in the Synoptics). Examples of private teaching are Nicodemus (John 3) and the woman of Samaria (John 4). Jesus ignores the sneer at his disciples, but challenges the inquiry about his teaching as needless. [source]