The Meaning of John 7:4 Explained

John 7:4

KJV: For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.

YLT: for no one in secret doth anything, and himself seeketh to be in public; if thou dost these things -- manifest thyself to the world;'

Darby: for no one does anything in secret and himself seeks to be known in public. If thou doest these things, manifest thyself to the world:

ASV: For no man doeth anything in secret, and himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world.

KJV Reverse Interlinear

For  [there is] no man  [that] doeth  any thing  in  secret,  and  he himself  seeketh  to be  known openly.  If  thou do  these things,  shew  thyself  to the world. 

What does John 7:4 Mean?

Study Notes

world
kosmos = mankind.
The Greek word kosmos means "order," "arrangement," and so, with the Greeks, "beauty"; for order and arrangement in the sense of system are at the bottom of the Greek conception of beauty.
When used in the N.T. of humanity, the "world" of men, it is organized humanity-- humanity in families, tribes, nations--which is meant. The word for chaotic, unorganized humanity--the mere mass of man is thalassa, the "sea" of men (e.g.) Revelation 13:1 (See Scofield " Revelation 13:8 ") . For "world" (kosmos) in the bad ethical sense, "world system" John 7:7 .

Context Summary

John 7:1-13 - Known By Our Attitude Toward Jesus
This feast was celebrated in October. Six entire months had elapsed between this and the preceding chapter. During the Feast of Tabernacles the people dwelt in tents made of boughs, on the roofs of the houses, and in the open places in or around Jerusalem. The rites of the feast recalled the miraculous interpositions of the Exodus. Water was poured forth each morning in the Temple to recall the smiting of the rock. Two candelabra, lighted each evening, represented the luminous cloud which lighted the Israelites by night. The brethren of Jesus are named in Matthew 13:55, of whom James afterward became chief pastor of the Jerusalem church. They could not deny His miracles; could not understand why he did not lead the popular movement that was ready to follow; and urged that he should at least give the authorities at the capital an opportunity of examining His claims. They felt that things had reached a point where there ought to be no standing still. Jesus could not explain the reasons that actuated Him. He knew that His open challenge to Jerusalem would mean His death; but there was yet further work to be done before His time should come. Let us use our time according to the divine plan. [source]

Chapter Summary: John 7

1  Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;
10  goes up from Galilee to the feast of tabernacles;
14  teaches in the temple
40  Various opinions of him among the people
45  The Pharisees are angry that their officers took him not,
50  and chide with Nicodemus for taking his side

Greek Commentary for John 7:4

In secret [εν κρυπτωι]
See Matthew 6:4, Matthew 6:6 for this phrase. Openly “In public” See Matthew 8:32. Common in John (John 7:13, John 7:26; John 10:24; John 16:25, John 16:29; John 18:20; here again contrasted with en kruptōi). It is wise advice in the abstract that a public teacher must allow inspection of his deeds, but the motive is evil. They might get Jesus into trouble. εν κρυπτωι — If thou doest these things This condition of the first class assumes the reality of the deeds of Jesus, but the use of the condition at all throws doubt on it all as in Matthew 4:3, Matthew 4:6. Manifest thyself First aorist active imperative of πανερωσον σεαυτον — phaneroō To the world Not just to “thy disciples,” but to the public at large as at the feast of tabernacles. See John 8:26; John 14:22 for this use of τωι κοσμωι — kosmos f0). [source]
Openly [ἐν παῤῥησίᾳ]
Literally, in boldness. The reasoning is: no man can assert the position which Christ claims, and at the same time keep secret the works which go to vindicate it. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 7:4

Matthew 2:5 And they said unto him [οι δε ειπαν αυτωι]
Whether the ecclesiastics had to search their scriptures or not, they give the answer that is in accord with the common Jewish opinion that the Messiah was to come from Bethlehem and of the seed of David (John 7:42). So they quote Micah 5:2, “a free paraphrase” Alford calls it, for it is not precisely like the Hebrew text or like the Septuagint. It may have come from a collection of testimonia with which J. Rendel Harris has made the world familiar. He had consulted the experts and now he has their answer. Bethlehem of Judah is the place. The use of the perfect passive indicative (γεγραπται — gegraptai) is the common form in quoting scripture. It stands written. [source]
Mark 12:35 How say the scribes [Πως λεγουσιν οι γραμματεις]
The opponents of Jesus are silenced, but he answers them and goes on teaching They no longer dare to question Jesus, but he has one to put to them “while the Pharisees were gathered together” (Matthew 22:41). The question is not a conundrum or scriptural puzzle (Gould), but “He contents himself with pointing out a difficulty, in the solution of which lay the key to the whole problem of His person and work” (Swete). The scribes all taught that the Messiah was to be the son of David (John 7:41). The people in the Triumphal Entry had acclaimed Jesus as the son of David (Matthew 21:9). But the rabbis had overlooked the fact that David in Psalm 110:1 called the Messiah his Lord also. The deity and the humanity of the Messiah are both involved in the problem. Matthew 22:45 observes that “no one was able to answer him a word.” [source]
Luke 6:38 Pressed down [πεπιεσμενον]
Perfect passive participle from πιεζω — piezō old verb, but here alone in the N.T., though the Doric form πιαζω — piazō to seize, occurs several times (John 7:30, John 7:32, John 7:44). [source]
John 8:20 And no man laid hands on Him [καὶ οὐδεὶς ἐπίασεν αὐτὸν]
Notice the connection with the previous sentence by the simple and, where another writer would have said and yet: the sense being that though Jesus was teaching where He might easily have been apprehended, yet no one attempted to arrest Him. See on John 1:10. Laid hands on is better rendered, as elsewhere, took (compare John 7:30). The inconsistency of the A.V. in the renderings of the same word, of which this is only one of many instances, is noteworthy here from the fact that in the only two passages in which John uses the phrase laid hands on (John 7:30; John 7:44), he employs the common formula, ἐπιβάλλειν τὰς χεῖρας , or τὴν χεῖρα , and in both these passages the word πιάσαι is rendered take. The use of this latter word is confined almost exclusively to John, as it is found only three times elsewhere (Acts 3:7; Acts 12:4; 2 Corinthians 11:32). [source]
John 8:17 In your law [ἐν τῷ νόμῳ τῷ ὑμετέρῳ]
Literally, in the law, that which is yours. Yours has an emphatic force: of which you claim a monopoly. See John 7:49. [source]
John 4:44 For - in His own country [γὰρ - ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι]
For assigns the reason why Jesus went into Galilee. By His own country, Judaea seems to be meant, though almost the same phrase, His country, is used by the three Synoptists of Nazareth in Galilee. John's Gospel, however, deals with the Judaean rather than with the Galilean ministry of Jesus, and the phrase, His own country, is appropriate to Judaea as “the true home and fatherland of the prophets, the land which contained the city of Messiah's birth, the city associated with Him alike in ancient prophecy and in popular expectation.” Hence, at Jerusalem, the people said, “Hath not the Scriptures said that Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was” (John 7:42)? In John 4:1-3it is stated that Jesus left Judaea because of a controversy excited by the Pharisees, whom John always marks as the leaders of the opposition to Jesus. Further, we are told that at Jerusalem, though many believed on His name, yet Jesus did not trust them (John 2:23, John 2:24). According to this explanation, γὰρ , for is used in its natural and most obvious sense as assigning the reason for Christ's departure into Galilee. The proverb is naturally suggested by the reference to Galilee, where Jesus had used it at Nazareth (see Matthew 13:57). The ὅτε οὖν whenthen (then indicating logical sequence and not time) of John 4:45follows naturally upon the citation of the proverb, signifying a correspondence between the character of His reception in Galilee and the motive of His going thither. Finally, if we understand by His own country, Nazareth, we are compelled to explain γὰρ , for, from John 4:46; Jesus went to Cana (north of Nazareth) without passing through His native place, for the reason mentioned. This seems forced and arbitrary. [source]
John 21:3 Caught [ἐπίασαν]
So John 21:10. The verb means to lay hold of, and is nowhere else used in the New Testament of taking fish. Elsewhere in this Gospel always of the seizure of Christ by the authorities (John 7:30, John 7:39, John 7:44; John 8:20; John 10:39; John 11:57). Of apprehending Peter and Paul (Acts 12:4; 2 Corinthians 11:32). Of the taking of the beast (Revelation 19:20). Of taking by the hand (Acts 3:7). [source]
John 10:39 Again []
Pointing back to John 7:30, John 7:32, John 7:44, where the word πιάσαι , to seize, is found. [source]
John 10:19 There arose a division again [σχισμα παλιν εγενετο]
As in John 7:43 in the crowd (also in John 7:12, John 7:31), so now among the hostile Jews (Pharisees) some of whom had previously professed belief in him (John 8:31). The direct reference of παλιν — palin (again) may be to John 9:16 when the Pharisees were divided over the problem of the blind man. Division of opinion about Jesus is a common thing in John‘s Gospel (John 6:52, John 6:60, John 6:66; John 7:12, John 7:25.; John 8:22; John 9:16.; John 10:19, John 10:24, John 10:41; John 11:41.; John 12:19, John 12:29, John 12:42; John 16:18.). [source]
John 10:39 They sought again to seize him [εζητουν αυτον παλιν πιαζαι]
Imperfect active, “They kept on seeking to seize” (ingressive aorist active infinitive of πιαζω — piazō for which see John 7:30) as they had tried repeatedly (John 7:1, John 7:30, John 7:44; John 8:20), but in vain. They gave up the effort to stone him. Out of their hand Overawed, but still angry, the stones fell to the ground, and Jesus walked out. [source]
John 11:14 Plainly [παρρησιαι]
Adverb (see note on John 7:4), without metaphor as in John 16:29. Is dead First aorist active indicative, “died.” [source]
John 16:17 Some of the disciples [εκ των ματητων αυτου]
Ellipsis of time (some) before εκ — ek as in John 7:40. Jesus seemed to contradict himself, for the disciples took both verbs in the same sense and were still puzzled over the going to the Father of John 14:3. But they talk to one another, not to Jesus. [source]
John 18:20 Openly [παρρησιαι]
As already shown (John 7:4; John 8:26; John 10:24, John 10:39; John 16:25, John 16:29. See John 7:4 for same contrast between εν παρρησιαι — en parrēsiāi and εν κρυπτωι — en kruptōi I ever taught Constative aorist active indicative. For the temple teaching see John 2:19; John 7:14, John 7:28; John 8:20, John 19:23; Mark 14:49 and John 6:59 for the synagogue teaching (often in the Synoptics). Examples of private teaching are Nicodemus (John 3) and the woman of Samaria (John 4). Jesus ignores the sneer at his disciples, but challenges the inquiry about his teaching as needless. [source]
John 6:14 Saw the sign which he did [ιδοντες α εποιησεν σημεια]
“Signs” oldest MSS. have. This sign added to those already wrought (John 6:2). Cf. John 2:23; John 3:2. They said Inchoative imperfect, began to say. Of a truth Common adverb (from αλητης — alēthēs) in John (John 7:40). The prophet that cometh There was a popular expectation about the prophet of Deuteronomy 18:15 as being the Messiah (John 1:21; John 11:27). The phrase is peculiar to John, but the idea is in Acts (Acts 3:22; Acts 7:37). The people are on the tiptoe of expectation and believe that Jesus is the political Messiah of Pharisaic hope. [source]
John 6:63 That quickeneth [το ζωοποιουν]
Articular present active participle of ζωοποιεω — zōopoieō for which see John 5:21. For the contrast between πνευμα — pneuma (spirit) and σαρχ — sarx (flesh) see note on John 3:6. The words Those in this discourse (I have just spoken, λελαληκα — lelalēka), for they are the words of God (John 3:34; John 8:47; John 17:8). No wonder they “are spirit and are life” The breath of God and the life of God is in these words of Jesus. Never man spoke like Jesus (John 7:46). There is life in his words today. [source]
John 7:50 Nicodemus [Νικοδημος]
Not heard from since chapter 3 when he timidly came to Jesus by night. Now he boldly protests against the injustice of condemning Jesus unheard. He appears once more (and only in John) in John 19:39 with Joseph of Arimathea as a secret disciple of Jesus. He is a Pharisee and a member of the Sanhedrin and his present act is courageous. Saith Dramatic present active indicative as in John 2:3. Before This is genuine, a reference to the visit in chapter 3, but νυκτος — nuktos (by night) is not genuine here. Being one of them As a member of the Sanhedrin he takes up the challenge in John 7:48. He is both ruler and Pharisee. [source]
John 9:16 Because he keepeth not the sabbath [οτι το σαββατον ου τηρει]
This is reason (causal οτι — hoti) enough. He violates our rules about the Sabbath and therefore is a Sabbath-breaker as charged when here before (John 5:10, John 5:16, John 5:18). Hence he is not “from God” So some. How can a man that is a sinner do such signs? This was the argument of Nicodemus, himself a Pharisee and one of the Sanhedrin, long ago (John 3:2). It was a conundrum for the Pharisees. No wonder there was “a division” (σχισμα — schisma schism, split, from σχιζω — schizō) as in John 7:43; John 10:19. [source]
John 9:27 I told you even now [ειπον υμιν ηδη]
In John 9:15, John 9:17, John 9:25. Would ye also become his disciples? Negative answer formally expected, but the keenest irony in this gibe. Clearly the healed man knew from the use of “also” (και — kai) that Jesus had some “disciples” (ματηται — mathētai predicate nominative with the infinitive γενεσται — genesthai) and that the Pharisees knew that fact. “Do ye also (like the Galilean mob) wish, etc.” See John 7:45-52. It cut to the bone. [source]
John 1:21 And they asked him [και ηρωτησαν αυτον]
Here the paratactic και — kai is like the transitional ουν — oun (then). What then? Argumentative ουν — oun like Paul‘s τι ουν — ti oun in Romans 6:15. Quid ergo? Art thou Elijah? The next inevitable question since Elijah had been understood to be the forerunner of the Messiah from Malachi 4:5. In Mark 9:11. Jesus will identify John with the Elijah of Malachi‘s prophecy. Why then does John here flatly deny it? Because the expectation was that Elijah would return in person. This John denies. Jesus only asserts that John was Elijah in spirit. Elijah in person they had just seen on the Mount of Transfiguration. He saith Vivid dramatic present. I am not Short and blunt denial. Art thou the prophet? “The prophet art thou?” This question followed naturally the previous denials. Moses (Deuteronomy 18:15) had spoken of a prophet like unto himself. Christians interpreted this prophet to be the Messiah (Acts 3:22; Acts 7:37), but the Jews thought him another forerunner of the Messiah (John 7:40). It is not clear in John 6:15 whether the people identified the expected prophet with the Messiah, though apparently so. Even the Baptist later became puzzled in prison whether Jesus himself was the true Messiah or just one of the forerunners (Luke 7:19). People wondered about Jesus himself whether he was the Messiah or just one of the looked for prophets (Mark 8:28; Matthew 16:14). And he answered First aorist passive (deponent passive, sense of voice gone) indicative of αποκρινομαι — apokrinomai to give a decision from myself, to reply. No Shortest possible denial. [source]
John 11:47 Gathered a council [συνηγαγον συνεδριον]
Second aorist active indicative of συναγω — sunagō and συνεδριον — sunedrion the regular word for the Sanhedrin (Matthew 5:22, etc.), only here in John. Here a sitting or session of the Sanhedrin. Both chief priests (Sadducees) and Pharisees (mentioned no more in John after John 7:47 save John 12:19, John 12:42) combine in the call (cf. John 7:32). From now on the chief priests (Sadducees) take the lead in the attacks on Jesus, though loyally supported by their opponents (the Pharisees). And said Imperfect active of λεγω — legō perhaps inchoative, “began to say.” What do we? Present active (linear) indicative of ποιεω — poieō Literally, “What are we doing?” Doeth Better, “is doing” (present, linear action). He is active and we are idle. There is no mention of the raising of Lazarus as a fact, but it is evidently included in the “many signs.” [source]
John 11:57 The chief priests and the Pharisees [οι αρχιερεις και οι Παρισαιοι]
The Sanhedrin. Had given commandment Past perfect active of διδωμι — didōmi That he should shew it Sub-final ινα — hina with first aorist active subjunctive of μηνυω — mēnuō old verb to disclose, to report formally (Acts 23:30). If any man knew Third-class condition with εαν — ean and second aorist active subjunctive of γινωσκω — ginōskō Where he was Indirect question with interrogative adverb and present indicative εστιν — estin retained like γνωι — gnōi and μηνυσηι — mēnusēi after the secondary tense δεδωκεισαν — dedōkeisan That they might take him Purpose clause with οπως — hopōs instead of ινα — hina and first aorist active subjunctive of πιαζω — piazō so often used before (John 7:44, etc.). [source]
John 12:42 Nevertheless even [ομως μεντοι και]
For the old ομως — homōs see 1 Corinthians 14:7; Galatians 3:15 (only other examples in N.T.), here only with μεντοι — mentoi “but yet,” and και — kai “even.” In spite of what has just been said “many These actually “believed on him” Like the whispered talk in John 7:13 “because of the fear of the Jews.” Once the Pharisees sneeringly asked the officers (John 7:48): “Hath any one of the rulers believed on him?” And now “many of the rulers have believed on him.” They did not confess Negative imperfect in contrast to the punctiliar aorist επιστευσαν — episteusan “They kept on not confessing.” How like the cowardly excuses made today by those under conviction who refuse to step out for Christ. Lest they should be put out of the synagogue Cf. John 9:22 where this very word occurs in a purpose clause like this. Only once more in the N.T. (John 16:2), a Jewish word not in profane authors. This ostracism from the synagogue was dreaded by the Jews and made cowards of these “believing elders.” More than They preferred the glory and praise of men more than the glory and praise of God. How apropos these words are to some suave cowards today. [source]
John 21:1 Manifested himself [επανεροσεν εαυτον]
First aorist active indicative of πανεροω — phaneroō with the reflexive pronoun (cf. John 7:4; John 13:4). For the passive see John 1:31; John 21:14. Jesus was only seen during the forty days now and then (Acts 1:3), ten instances being recorded. The word πανεροω — phaneroō is often used of Christ on earth (John 1:31; John 2:11; 1 Peter 1:20; 1 John 1:2), of his works (John 3:5), of the second coming (1 John 2:28), of Christ in glory (Colossians 3:4; 1 John 3:2). At By or upon. Of Tiberias As in John 6:1 instead of the usual “Sea of Galilee.” Tiberias, the capital city of Galilee, gave this epithet to the Sea of Galilee. This is not the appearance in Galilee prearranged by Jesus (Mark 16:7; Matthew 28:7, Matthew 28:16). [source]
John 6:52 Strove [εμαχοντο]
Imperfect (inchoative) middle of μαχομαι — machomai to fight in armed combat (Acts 7:26), then to wage a war of words as here and 2 Timothy 2:24. They were already murmuring (John 6:41), now they began bitter strife with one another over the last words of Jesus (John 6:43-51), some probably seeing a spiritual meaning in them. There was division of opinion about Jesus in Jerusalem also later (John 7:12, John 7:40; John 9:16; John 10:19). How can? The very idiom used by Nicodemus in John 3:4, John 3:9. Here scornful disbelief. This man Contemptuous use pictured in John 6:42. His flesh to eat As if we were cannibals! Some MSS. do not have αυτου — autou but the meaning is clear. The mystical appropriation of Christ by the believer (Galatians 2:20; Ephesians 3:17) they could not comprehend, though some apparently were against this literal interpretation of “flesh” (σαρχ — sarx). [source]
John 7:8 Go ye up to the feast [υμεις αναβητε εις την εορτην]
The emphatic word by position is υμεις — humeis (ye) in contrast with εγω — egō (I). Second aorist active imperative of αναβαινω — anabainō old and common verb for going up to the feast (John 2:13) or anywhere. Take your own advice (John 7:3). I go not up yet So Westcott and Hort after B W L (Neutral) while ου — ou (not) is read by Aleph D, African Latin, Vulgate, Coptic (Western). Some of the early Greek Fathers were puzzled over the reading ουκ — ouk (I go not up) as contradictory to John 7:10 wherein it is stated that Jesus did go up. Almost certainly ουκ — ouk (not) is correct and is not really contradictory when one notes in John 7:10 that the manner of Christ‘s going up is precisely the opposite of the advice of the brothers in John 7:3, John 7:4. “Not yet” One may think, if he will, that Jesus changed his plans after these words, but that is unnecessary. He simply refused to fall in with his brothers‘ sneering proposal for a grand Messianic procession with the caravan on the way to the feast. He will do that on the journey to the last passover. [source]
John 7:10 Were gone up [ανεβησαν]
Second aorist active indicative of αναβαινω — anabainō not past perfect though the action is antecedent in fact to the following τοτε ανεβη — tote anebē The Greek does not always draw the precise distinction between the merely punctiliar (aorist) antecedent action and the past perfect (John 2:9; John 4:45). He also As well as the brothers. Not publicly Against their advice in John 7:4, using πανερωσον — phanerōson (the very same word stem). But as it were in secret “Not with the usual caravan of pilgrims” (Bernard). Just the opposite of their advice in John 7:4 with the same phrase εν πανερωι — en phanerōi Plainly Jesus purposely went contrary to the insincere counsel of his brothers as to the manner of his Messianic manifestation. This secrecy concerned solely the journey to Jerusalem, not his public teaching there after his arrival (John 7:26, John 7:28; John 18:20). [source]
John 7:13 Howbeit [μεντοι]
See John 4:27 for this compound particle Imperfect active of ουδεις παρρησιαι — laleō “was speaking,” picturing the whispering or secret talk (no man openly, εν — oudeis parrēsiāi). Best MSS. do not have παρρησιαι — en here with εν — parrēsiāi (locative or instrumental case of manner) as in John 7:26; John 10:24; John 11:54, but παρρησιαι — en genuine in John 7:4; Colossians 2:15. This adverbial use of δια τον ποβον των Ιουδαιων — parrēsiāi is common enough (Mark 8:37). For fear of the Jews (dia ton phobon tōn Ioudaiōn). Objective genitive. The crowds really feared the Jewish leaders and evidently did not wish to involve Jesus or themselves. See the same phrase and attitude on the part of the disciples in John 19:38; John 20:19. [source]
John 7:20 The multitude [ο οχλος]
Outside of Jerusalem (the Galilean crowd as in John 7:11.) and so unfamiliar with the effort to kill Jesus recorded in John 5:18. It is important in this chapter to distinguish clearly the several groups like the Jewish leaders (John 7:13, John 7:15, John 7:25, John 7:26, John 7:30, John 7:32, etc.), the multitude from Galilee and elsewhere (John 7:10-13, John 7:20, John 7:31, John 7:40, John 7:49), the common people of Jerusalem (John 7:25), the Roman soldiers (John 7:45.). Thou hast a devil “Demon,” of course, as always in the Gospels. These pilgrims make the same charge against Jesus made long ago by the Pharisees in Jerusalem in explanation of the difference between John and Jesus (Matthew 11:18; Luke 7:33). It is an easy way to make a fling like that. “He is a monomaniac labouring under a hallucination that people wish to kill him” (Dods). [source]
John 7:27 Howbeit [αλλα]
Clearly adversative here. This man Possibly contemptuous use of ουτος — houtos as may be true in John 7:25, John 7:26. Whence he is The Galilean Jews knew the family of Jesus (John 6:42), but they knew Jesus only as from Nazareth, not as born in Bethlehem (John 7:42). When the Christ cometh Prolepsis of ο Χριστος — ho Christos and indefinite temporal clause with οταν — hotan and the present middle subjunctive ερχηται — erchētai rather than the more usual second aorist active ελτηι — elthēi as in John 7:31, a trifle more picturesque. This is a piece of popular theology. “Three things come wholly unexpected - Messiah, a godsend, and a scorpion” (Sanhedrin 97a). The rulers knew the birthplace to be Bethlehem (John 7:42; Matthew 2:5.), but some even expected the Messiah to drop suddenly from the skies as Satan proposed to Jesus to fall down from the pinnacle of the temple. The Jews generally expected a sudden emergence of the Messiah from concealment with an anointing by Elijah (Apoc. of Bar. XXIX. 3; 2Esdr. 7:28; 13:32; Justin Martyr, Tryph. 110). [source]
John 7:30 They sought therefore [εζητουν ουν]
Imperfect active of ζητεω — zēteō inchoative or conative, they began to seek. Either makes sense. The subject is naturally some of the Jerusalemites (Westcott) rather than some of the leaders (Bernard). To take him First aorist active infinitive, Doric form from πιαζω — piazō from the usual πιεζω — piezō occasionally so in the papyri, but πιαζω — piazō always in N.T. except Luke 6:38. And Here = “but.” Laid his hand Second aorist active indicative of επιβαλλω — epiballō to cast upon. Old and common idiom for arresting one to make him a prisoner (Matthew 26:50). See repetition in John 7:44. His hour In John 13:1 we read that “the hour” had come, but that was “not yet” “John is at pains to point out at every point that the persecution and death of Jesus followed a predestined course” (Bernard), as in John 2:4; John 7:6, John 7:8; John 8:10; John 10:39; John 13:1, etc. Was not yet come Past perfect active of ερχομαι — erchomai as John looks back on the story. [source]
John 7:32 The Pharisees [οι Παρισαιοι]
This group of the Jewish rulers (John 7:11, John 7:15, John 7:25.) was particularly hostile to Christ, though already the Sadducees had become critical (Matthew 16:6) and they join here First aorist active indicative of ακουω — akouō with the genitive case and the descriptive participle of the vivid onomatopoetic verb γογγυζω — gogguzō (John 7:12) now grown louder like the hum of bees. It was the defense of Jesus by a portion of the crowd (John 7:31) that irritated the Pharisees. Here the Pharisees take the initiative and enlist the Sadducees in the Sanhedrin (for this combination see John 7:45; John 11:47, John 11:57; Matthew 21:45; Matthew 27:62, the organized court) to send “officers” For υπηρετας — hupēretas (temple police here) see John 7:45; John 18:3, John 18:12, John 18:22; John 19:6; Acts 5:22, Acts 5:26. For the word see Matthew 5:25; Luke 1:2, “an under rower” (υπο ερετης — hupo class="translit"> eretēs), any assistant. [source]
John 7:51 Doth our law judge a man? [μη ο νομος ημων κρινει τον αντρωπον]
Negative answer expected and “the man,” not “a man.” These exponents of the law (John 7:49) were really violating the law of criminal procedure (Exodus 23:1; Deuteronomy 1:16). Probably Nicodemus knew that his protest was useless, but he could at least show his colours and score the point of justice in Christ‘s behalf. Except it first hear from himself Third-class negative condition with εαν μη — ean mē and first aorist active subjunctive of ακουω — akouō That is common justice in all law, to hear a man‘s side of the case (“from him,” παρ αυτου — par' autou). And know what he doeth Continuation of the same condition with second aorist active subjunctive of γινωσκω — ginōskō with indirect question and present active indicative There was no legal answer to the point of Nicodemus. [source]
John 8:17 Yea and in your law [και εν τωι νομωι δε τωι υμετερωι]
Same use of καιδε — kai -de as in John 8:16. They claimed possession of the law (John 7:49) and so Jesus takes this turn in answer to the charge of single witness in John 8:13. He will use similar language (your law) in John 10:34 in an argumentum ad hominem as here in controversy with the Jews. In John 15:24 to the apostles Jesus even says “in their law” in speaking of the hostile Jews plotting his death. He does not mean in either case to separate himself wholly from the Jews and the law, though in Matthew 5 he does show the superiority of his teaching to that of the law. For the Mosaic regulation about two witnesses see Deuteronomy 17:6; Deuteronomy 19:15. This combined witness of two is not true just because they agree, unless true in fact separately. But if they disagree, the testimony falls to the ground. In this case the Father confirms the witness of the Son as Jesus had already shown (John 5:37). [source]
John 9:22 Because they feared the Jews [οτι εποβουντο τους Ιουδαιους]
Imperfect middle, a continuing fear and not without reason. See note on the whispers about Jesus because of fear of the Jews (John 7:13). Had agreed already Past perfect middle of συντιτημι — suntithēmi to put together, to form a compact (John 7:32, John 7:47-49). If any man should confess him to be Christ Condition of third class with εαν — ean and first aorist active subjunctive of ομολογεω — homologeō and predicate accusative Χριστον — Christon Jesus had made confession of himself before men the test of discipleship and denial the disproof (Matthew 10:32; Luke 12:8). We know that many of the rulers nominally believed on Jesus (John 12:42) and yet “did not confess him because of the Pharisees” Small wonder then that here the parents cowered a bit. That he should be put out of the synagogue Sub-final use of ινα — hina with second aorist middle subjunctive of γινομαι — ginomai Αποσυναγωγος — Aposunagōgos (απο — apo and συναγωγη — sunagōgē) is found in N.T. only here and John 12:42; John 16:2. A purely Jewish word naturally. There were three kinds of excommunication (for thirty days, for thirty more, indefinitely). [source]
John 9:41 If ye were blind [ει τυπλοι ητε]
Condition of second class with imperfect indicative in the protasis. The old word τυπλος — tuphlos is from τυπω — tuphō to raise a smoke, to blind by smoke (literally and metaphorically). Here, of course, it is moral blindness. If the Pharisees were born morally blind, they would, like idiots, be without responsibility. Ye would not have sin Regular form for conclusion of second-class condition, αν — an with imperfect. But now ye say In contrast to the previous condition. See like contrast in John 15:22, John 15:24. They arrogantly asserted superior knowledge. We see The ignorant mob do not (John 7:49). It is sin against light and is hopeless (Mark 3:29; Matthew 12:31.). “Ye are witnesses against yourselves” (μαρτυρειτε εαυτοις — martureite heautois Matthew 23:31). [source]
Romans 1:3 According to the flesh [κατα σαρκα]
His real humanity alongside of his real deity. For the descent from David see Matthew 1:1, Matthew 1:6, Matthew 1:20; Luke 1:27; John 7:42; Acts 13:23, etc. [source]
1 Corinthians 1:10 Divisions [σχίσματα]
See on John 10:19. In classical Greek used only of actual rents in material. So in Matthew 9:16; Mark 2:21. In the sense of discord, see John 7:43; John 9:16; John 10:19. Here, faction, for which the classical word is στάσις :division within the christian community. The divisions of the Corinthian church arose on questions of marriage and food (1 Corinthians 7:3, 1 Corinthians 7:5, 1 Corinthians 7:12); on eating, meat offered to idols (1 Corinthians 8:7; 1 Corinthians 10:20); on the comparative value of spiritual endowments, such as speaking with “tongues” (14); on the privileges and demeanor of women in the assemblies for worship (1 Corinthians 11:5-15); on the relations of the rich and the poor in the agape or love-feasts (1 Corinthians 11:17-22); and on the prerogatives of the different christian teachers (1 Corinthians 1:12, 1 Corinthians 1:13; 3:3-22). [source]
1 Corinthians 1:10 Through the name [δια του ονοματος]
Genitive, not accusative (cause or reason), as the medium or instrument of the appeal (2 Corinthians 10:1; Romans 12:1; Romans 15:30). That (ινα — hina). Purport (sub-final) rather than direct purpose, common idiom in Koiné{[28928]}š (Robertson, Grammar, pp.991-4) like Matthew 14:36. Used here with λεγητε ηι ητε κατηρτισμενοι — legēteλεγητε παντες — ēiμη ηι εν υμιν σχισματα — ēte katērtismenoi though expressed only once. All speak Present active subjunctive, that ye all keep on speaking. With the divisions in mind. An idiom from Greek political life (Lightfoot). This touch of the classical writers argues for Paul‘s acquaintance with Greek culture. There be no divisions among you (σχιζω — mē ēi en humin schismata). Present subjunctive, that divisions may not continue to be (they already had them). Negative statement of preceding idea. αιρεσεις — Schisma is from στασις — schizō old word to split or rend, and so means a rent (Matthew 9:16; Mark 2:21). Papyri use it for a splinter of wood and for ploughing. Here we have the earliest instance of its use in a moral sense of division, dissension, see also 1 Corinthians 11:18 where a less complete change than ητε δε κατηρτισμενοι — haireseis 1 Corinthians 12:25; John 7:43 (discord); John 9:16; John 10:19. “Here, faction, for which the classical word is νοι — stasis division within the Christian community” (Vincent). These divisions were over the preachers (1:12-4:21), immorality (1 Corinthians 5:1-13), going to law before the heathen (1 Corinthians 6:1-11), marriage (7:1-40), meats offered to idols (1 Corinthians 8-10), conduct of women in church (11:1-16), the Lord‘s Supper (11:17-34), spiritual gifts (1 Corinthians 12-14), the resurrection (1 Corinthians 15). But that ye be perfected together Periphrastic perfect passive subjunctive. See this verb in Matthew 4:21 (Mark 1:19) for mending torn nets and in moral sense already in 1 Thessalonians 3:10. Galen uses it for a surgeon‘s mending a joint and Herodotus for composing factions. See 2 Corinthians 13:11; Galatians 6:1. Mind (νους — noi), judgment (γνωμη — gnōmēi). “Of these words νους — nous denotes the frame or state of mind, gnōmē the judgment, opinion or sentiment, which is the outcome of nous ” (Lightfoot). [source]
1 Corinthians 1:10 All speak [Σχισμα]
Present active subjunctive, that ye all keep on speaking. With the divisions in mind. An idiom from Greek political life (Lightfoot). This touch of the classical writers argues for Paul‘s acquaintance with Greek culture. There be no divisions among you (σχιζω — mē ēi en humin schismata). Present subjunctive, that divisions may not continue to be (they already had them). Negative statement of preceding idea. αιρεσεις — Schisma is from στασις — schizō old word to split or rend, and so means a rent (Matthew 9:16; Mark 2:21). Papyri use it for a splinter of wood and for ploughing. Here we have the earliest instance of its use in a moral sense of division, dissension, see also 1 Corinthians 11:18 where a less complete change than ητε δε κατηρτισμενοι — haireseis 1 Corinthians 12:25; John 7:43 (discord); John 9:16; John 10:19. “Here, faction, for which the classical word is νοι — stasis division within the Christian community” (Vincent). These divisions were over the preachers (1:12-4:21), immorality (1 Corinthians 5:1-13), going to law before the heathen (1 Corinthians 6:1-11), marriage (7:1-40), meats offered to idols (1 Corinthians 8-10), conduct of women in church (11:1-16), the Lord‘s Supper (11:17-34), spiritual gifts (1 Corinthians 12-14), the resurrection (1 Corinthians 15). But that ye be perfected together Periphrastic perfect passive subjunctive. See this verb in Matthew 4:21 (Mark 1:19) for mending torn nets and in moral sense already in 1 Thessalonians 3:10. Galen uses it for a surgeon‘s mending a joint and Herodotus for composing factions. See 2 Corinthians 13:11; Galatians 6:1. Mind (νους — noi), judgment (γνωμη — gnōmēi). “Of these words νους — nous denotes the frame or state of mind, gnōmē the judgment, opinion or sentiment, which is the outcome of nous ” (Lightfoot). [source]
1 Corinthians 1:10 There be no divisions among you [σχιζω]
Present subjunctive, that divisions may not continue to be (they already had them). Negative statement of preceding idea. αιρεσεις — Schisma is from στασις — schizō old word to split or rend, and so means a rent (Matthew 9:16; Mark 2:21). Papyri use it for a splinter of wood and for ploughing. Here we have the earliest instance of its use in a moral sense of division, dissension, see also 1 Corinthians 11:18 where a less complete change than ητε δε κατηρτισμενοι — haireseis 1 Corinthians 12:25; John 7:43 (discord); John 9:16; John 10:19. “Here, faction, for which the classical word is νοι — stasis division within the Christian community” (Vincent). These divisions were over the preachers (1:12-4:21), immorality (1 Corinthians 5:1-13), going to law before the heathen (1 Corinthians 6:1-11), marriage (7:1-40), meats offered to idols (1 Corinthians 8-10), conduct of women in church (11:1-16), the Lord‘s Supper (11:17-34), spiritual gifts (1 Corinthians 12-14), the resurrection (1 Corinthians 15). [source]
1 Thessalonians 2:2 We waxed bold [ἐπαρρησιασάμεθα]
Only once elsewhere in Paul, Ephesians 6:20. Frequent in Acts. Always in N.T. in connection with speaking. Derived from πᾶν everyand ῥῆσις speakingHence παρρησία boldnessbold speaking out of every word. The noun is very often used adverbially, as παρρησίᾳ boldlyor openly, Mark 8:32; see also John 18:20. In Acts always μετὰ παρρησίας withboldness, comp. Hebrews 4:16. Ἑν παρρησίᾳ inboldness, John 7:4; John 16:29; Ephesians 6:19; Philemon 1:20. Both the verb and the noun are found in lxx. See Leviticus 26:13; Proverbs 10:10; Wisd. 5:1; Sirach 6:11. [source]
1 Timothy 5:18 The Scripture [ἡ γραφή]
Comp. 2 Timothy 3:16. To the Jews ἡ γραφή signified the O.T. canon of Scripture; but in most cases ἡ γραφή is used of a particular passage of Scripture which is indicated in the context. See John 7:38, John 7:42; Acts 1:16; Acts 8:32, Acts 8:35; Romans 4:3; Romans 9:17; Romans 10:11; Galatians 3:8. Where the reference is to the sacred writings as a whole, the plural γραφαὶ or αἱ γραφαὶ is used, as Matthew 21:42; Luke 24:32; John 5:39; Romans 15:4. Once γραφαὶ ἅγιαι holyScriptures, Romans 1:2. Ἑτέρα γραφὴ anotheror a different Scripture, John 19:37; ἡ γραφὴ αὕτη this Scripture, Luke 4:21; πᾶσα γραφὴ everyScripture, 2 Timothy 3:16. See on writings, John 2:22. The passage cited here is Deuteronomy 25:4, also by Paul, 1 Corinthians 9:9. [source]
1 Timothy 3:16 Was received up into glory [ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ]
Better, received or taken up in glory. Ἁναλαμβάνειν is the formal term to describe the ascension of Christ (see Acts 1:2, Acts 1:22), and the reference is most probably to that event. Comp. lxx, 2 Kings 2:11, of Elijah, and Matthew href="/desk/?q=mt+16:27&sr=1">Matthew 16:27; Matthew 25:31; Mark 8:38; Luke 9:31; Luke 12:27; 1 Corinthians 15:43; 2 Corinthians 3:7, 2 Corinthians 3:8, 2 Corinthians 3:11.Additional Note on 1 Timothy 3:16Christ's existence before his incarnation was purely spiritual ( ἐν πνεύματι ). He was in the form of God (Philemon 2:6): He was the effulgence of God's glory and the express image of his substance (Hebrews 1:3), and God is spirit (John 4:24). From this condition he came into manifestation in the flesh ( ἐν σαρκί ). He became man and entered into human conditions (Philemon 2:7, Philemon 2:8). Under these human conditions the attributes of his essential spiritual personality were veiled. He did not appear to men what he really was. He was not recognised by them as he who “was in the beginning with God” (John 1:1, John 1:2); as “the image of the invisible God” (Colossians 1:15); as one with God (John 10:30; John 14:9); as he who had all power in heaven and earth (Matthew 28:18); who was “before all things and by whom all things consist” (Colossians 1:17); who was “the king of the ages” (1 Timothy 1:17). On the contrary, he was regarded as an impostor, a usurper, and a blasphemer. He was hated, persecuted, and finally murdered. He was poor, tempted, and tried, a man of sorrows. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The justification or vindication of what he really was did not therefore come out of the fleshly sphere. He was not justified in the flesh. It came out of the sphere of his spiritual being. Glimpses of this pneumatic life ( ἐν πνεύματι ) flashed out during his life in the flesh. By his exalted and spotless character, by his works of love and power, by his words of authority, in his baptism and transfiguration, he was vindicated as being what he essentially was and what he openly claimed to be. These justifications were revelations, expressions, and witnesses of his original, essential spiritual and divine quality; of the native glory which he had with the Father before the world was. It was the Spirit that publicly indorsed him (John 1:32, John 1:33): the words which he spake were spirit and life (John 6:63): he cast out demons in the Spirit of God (Matthew 12:28): his whole earthly manifestation was in demonstration of the Spirit. These various demonstrations decisively justified his claims in the eyes of many. His disciples confessed him as the Christ of God (Luke 9:20) some of the people said “this is the Christ” (John 7:41): others suspected that he was such (John 4:29). Whether or not men acknowledged his claims, they felt the power of his unique personality. They were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority (Matthew 7:28, Matthew 7:29). -DIVIDER-
-DIVIDER-
Then followed the more decisive vindication in his resurrection from the dead. Here the work of the Spirit is distinctly recognised by Paul, Romans 1:4. See also Romans 8:11. In the period between his resurrection and ascension his pneumatic life came into clearer manifestation, and added to the vindication furnished in his life and resurrection. He seemed to live on the border-line between the natural and the spiritual world, and the powers of the spiritual world were continually crossing the line and revealing themselves in him. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In the apostolic preaching, the appeal to the vindication of Christ by the Spirit is clear and unequivocal. The spiritual nourishment of believers is “the supply of the Spirit of Jesus Christ” (Philemon 1:19): the Holy Spirit is called “the Spirit of Christ” (Romans 8:9; Galatians 4:6): Paul identifies Christ personally with the Spirit (2 Corinthians 3:17); and in Romans 8:9, Romans 8:10, “Spirit of God,” “Spirit of Christ,” and “Christ” are used as convertible terms. The indwelling of the Spirit of Christ is the test and vindication of belonging to Christ (Romans 8:9). Thus, though put to death in the flesh, in the Spirit Christ is vindicated as the Son of God, the Christ of God, the manifestation of God. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Philemon 1:8 I might be much bold [πολλὴν παῤῥησίαν ἔχων]
Better, as Rev., I have all boldness. Παῤῥησία boldnessis opposed to fear, John 7:13; to ambiguity or reserve, John 11:14. The idea of publicity may attach to it as subsidiary, John 7:4. [source]

What do the individual words in John 7:4 mean?

No one for anything in secret does and seeks himself public to be If these things You do show Yourself to the world
οὐδεὶς γάρ τι ἐν κρυπτῷ ποιεῖ καὶ ζητεῖ αὐτὸς παρρησίᾳ εἶναι εἰ ταῦτα ποιεῖς φανέρωσον σεαυτὸν τῷ κόσμῳ

οὐδεὶς  No  one 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: οὐδείς 
Sense: no one, nothing.
τι  anything 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
κρυπτῷ  secret 
Parse: Adjective, Dative Neuter Singular
Root: κρυπτός 
Sense: hidden, concealed, secret.
ποιεῖ  does 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ποιέω  
Sense: to make.
ζητεῖ  seeks 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ζητέω  
Sense: to seek in order to find.
αὐτὸς  himself 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
παρρησίᾳ  public 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: παρρησία  
Sense: freedom in speaking, unreservedness in speech.
εἶναι  to  be 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
ταῦτα  these  things 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
ποιεῖς  You  do 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Singular
Root: ποιέω  
Sense: to make.
φανέρωσον  show 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: φανερόω  
Sense: to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown, to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way.
σεαυτὸν  Yourself 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Masculine 2nd Person Singular
Root: σεαυτοῦ  
Sense: thyself, thee.
τῷ  to  the 
Parse: Article, Dative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
κόσμῳ  world 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: κόσμος  
Sense: an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government.