The Meaning of John 12:19 Explained

John 12:19

KJV: The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.

YLT: the Pharisees, therefore, said among themselves, 'Ye see that ye do not gain anything, lo, the world did go after him.'

Darby: The Pharisees therefore said to one another, Ye see that ye profit nothing: behold, the world is gone after him.

ASV: The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing: lo, the world is gone after him.

KJV Reverse Interlinear

The Pharisees  therefore  said  among  themselves,  Perceive ye  {5720} how  ye prevail  nothing?  behold,  the world  is gone  after  him. 

What does John 12:19 Mean?

Study Notes

world
kosmos = mankind.
The Greek word kosmos means "order," "arrangement," and so, with the Greeks, "beauty"; for order and arrangement in the sense of system are at the bottom of the Greek conception of beauty.
When used in the N.T. of humanity, the "world" of men, it is organized humanity-- humanity in families, tribes, nations--which is meant. The word for chaotic, unorganized humanity--the mere mass of man is thalassa, the "sea" of men (e.g.) Revelation 13:1 (See Scofield " Revelation 13:8 ") . For "world" (kosmos) in the bad ethical sense, "world system" John 7:7 .

Verse Meaning

Yet many other people did not believe. The Pharisees looked on in unbelief frustrated by Jesus" popularity and unable to do anything to stop Him at the moment. Hyperbolically they said the whole world had gone after Jesus. This is another ironic comment that John recorded for His readers" instruction. Really relatively few people had truly believed on Jesus ( John 12:37-43), but the whole world would go after Jesus as the Savior of the world to a greater degree than the Pharisees believed then (cf. John 3:16-17). Their unconscious prophecy (cf. Caiaphas" unconscious prophecy in John 11:50) received a partial fulfillment almost immediately in the request of some Greeks to see Jesus ( John 12:20-22). The Pharisees later found it just as impossible to curtail the spread of Christianity as they did to restrict Jesus personally (cf. Acts 3-4).

Context Summary

John 12:12-19 - The Tribute Of The Multitude
This multitude of enthusiastic lovers of Christ were principally from Galilee. They had already reached the city, but hearing of His approach they went forth to meet and accompany Him. They were proud to own Him as their prophet, and were profoundly touched by the wonderful miracles He had wrought among them. It was a foretaste and glimpse of that yet gladder outburst when He shall be recognized as the King of men. The lowliness of Jesus' estate should have allayed the suspicion and hatred of His foes. What had they to fear from such a King! But the gladness of His followers maddened His adversaries, who saw with unconcealed vexation the spontaneous loyalty given by the crowds to Jesus, as contrasted with the strained obedience which, was yielded to their prescriptions and exactions. Another element in the crowd was contributed by those who had witnessed the raising of Lazarus.
Religious jealousy is deplorable. It leads to murder, if not by the Cross, yet by the lips. It embitters the heart, separates and divides those who ought to love, and hinders the coming of the Kingdom. The cure of hatred and jealousy is the admission of Christ to the heart-citadel as king. [source]

Chapter Summary: John 12

1  Jesus excuses Mary anointing his feet
9  The people flock to see Lazarus
10  The chief priests consult to kill him
12  Jesus rides into Jerusalem
20  Greeks desire to see Jesus
23  He foretells his death
37  The people are generally blinded;
42  yet many chief rulers believe, but do not confess him;
44  therefore Jesus calls earnestly for confession of faith

Greek Commentary for John 12:19

The Pharisees therefore laid among themselves [οι ουν Παρισαιοι ειπαν προς εαυτους]
Graphic picture of the predicament of the Pharisees standing off and watching the enthusiastic crowds sweep by. As people usually do, they blame each other for the defeat of their plots against Jesus and for his final victory, as it seemed. Behold how ye prevail nothing It was a pathetic confession of failure because the rest of the plotters had bungled the whole thing. “Ye help nothing at all” by your plots and plans. Lo, the world is gone after him Exclamatory use of ιδε — ide and timeless aorist active indicative of απερχομαι — aperchomai The “world” is a bunch of fools, they feel, but see for yourselves. And the Sanhedrin had advertised to “find” Jesus! They can find him now! [source]
Is gone after Him [ὀπίσω αὐτοῦ ἀπῆλθεν]
The phrase occurs only here. Literally, is gone away. [source]

Reverse Greek Commentary Search for John 12:19

Luke 19:39 Some of the Pharisees [τινες των Παρισαιων]
Luke seems to imply by “from the multitude” (απο του οχλου — apo tou ochlou) that these Pharisees were in the procession, perhaps half-hearted followers of the mob. But John 12:19 speaks of Pharisees who stood off from the procession and blamed each other for their failure and the triumph of Jesus. These may represent the bolder spirits of their same group who dared to demand of Jesus that he rebuke his disciples. [source]
John 10:19 There was a division [σχίσμα ἐγένετο]
Rev., more correctly, there arose. The word σχίσμα , division, from σχίζω , to cleave, describes a fact which continually recurs in John's narrative. See John 6:52, John 6:60, John 6:66; John 7:12, John 7:25sqq.; John 8:22; John 9:16, John 9:17; John 10:19, John 10:24, John 10:41; John 11:37sqq.; John 12:19, John 12:29, John 12:42; John 16:18, John 16:19. [source]
John 10:19 There arose a division again [σχισμα παλιν εγενετο]
As in John 7:43 in the crowd (also in John 7:12, John 7:31), so now among the hostile Jews (Pharisees) some of whom had previously professed belief in him (John 8:31). The direct reference of παλιν — palin (again) may be to John 9:16 when the Pharisees were divided over the problem of the blind man. Division of opinion about Jesus is a common thing in John‘s Gospel (John 6:52, John 6:60, John 6:66; John 7:12, John 7:25.; John 8:22; John 9:16.; John 10:19, John 10:24, John 10:41; John 11:41.; John 12:19, John 12:29, John 12:42; John 16:18.). [source]
John 11:47 Gathered a council [συνηγαγον συνεδριον]
Second aorist active indicative of συναγω — sunagō and συνεδριον — sunedrion the regular word for the Sanhedrin (Matthew 5:22, etc.), only here in John. Here a sitting or session of the Sanhedrin. Both chief priests (Sadducees) and Pharisees (mentioned no more in John after John 7:47 save John 12:19, John 12:42) combine in the call (cf. John 7:32). From now on the chief priests (Sadducees) take the lead in the attacks on Jesus, though loyally supported by their opponents (the Pharisees). And said Imperfect active of λεγω — legō perhaps inchoative, “began to say.” What do we? Present active (linear) indicative of ποιεω — poieō Literally, “What are we doing?” Doeth Better, “is doing” (present, linear action). He is active and we are idle. There is no mention of the raising of Lazarus as a fact, but it is evidently included in the “many signs.” [source]
John 9:8 Neighbours [γειτονες]
From γη — gē (land), of the same land, old word. See Luke 14:2. Saw him Present active participle of τεωρεω — theōreō who used to observe him. Aforetime Adverbial accusative, “the former time,” formerly. That he was a beggar See John 4:19; John 12:19 for declarative οτι — hoti after τεωρεω — theōreō But it is entirely possible that οτι — hoti here is “because” (Westcott). Προσαιτης — Prosaitēs is a late word for beggar, in N.T. only here and Mark 10:46. It is from προσαιτεω — prosaiteō to ask in addition (see προσαιτων — prosaitōn below), a thing that beggars know how to do. Is not this he that sat and begged? He had his regular place and was a familiar figure. But now his eyes are wide open. [source]
Jude 1:7 Going after [ἀπελθοῦσαι ὀπίσω]
The aorist participle. Rev., having gone. The phrase occurs Mark 1:20; James and John leaving their father and going after Jesus. “The world is gone after him” (John 12:19). Here metaphorical. The force of ἀπό is away; turning away from purity, and going after strange flesh. [source]

What do the individual words in John 12:19 mean?

- Therefore the Pharisees said among themselves You see that not you gain nothing Behold the world after Him has gone
Οἱ οὖν Φαρισαῖοι εἶπαν πρὸς ἑαυτούς Θεωρεῖτε ὅτι οὐκ ὠφελεῖτε οὐδέν ἴδε κόσμος ὀπίσω αὐτοῦ ἀπῆλθεν

Οἱ  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Φαρισαῖοι  the  Pharisees 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: Φαρισαῖος  
Sense: A sect that seems to have started after the Jewish exile.
εἶπαν  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
ἑαυτούς  themselves 
Parse: Reflexive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Plural
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
Θεωρεῖτε  You  see 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: θεωρέω  
Sense: to be a spectator, look at, behold.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
ὠφελεῖτε  you  gain 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ὠφελέω  
Sense: to assist, to be useful or advantageous, to profit.
οὐδέν  nothing 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: οὐδείς 
Sense: no one, nothing.
ἴδε  Behold 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἰδού  
Sense: behold, see, lo.
κόσμος  world 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: κόσμος  
Sense: an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government.
ὀπίσω  after 
Parse: Preposition
Root: ὀπίσω 
Sense: back, behind, after, afterwards.
ἀπῆλθεν  has  gone 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀπέρχομαι  
Sense: to go away, depart.