KJV: And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
YLT: and the border hath gone round from Baalah westward, unto mount Seir, and passed over unto the side of mount Jearim (it is Chesalon), on the north, and gone down to Beth-Shemesh, and passed over to Timnah;
Darby: and the border turned from Baalah westwards toward mount Seir, and passed toward the side of Har-jearim, that is, Chesalon, northwards, and went down to Beth-shemesh, and passed Timnah.
ASV: and the border turned about from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim on the north (the same is Chesalon), and went down to Beth-shemesh, and passed along by Timnah;
וְנָסַב֩ | And turned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
הַגְּב֨וּל | the border |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
מִבַּעֲלָ֥ה | from Baalah |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: בַּעֲלָה Sense: another name for Kirjath-jearim or Kirjath-baal; modern Kuriet el Enab. |
|
יָ֙מָּה֙ | westward |
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
הַ֣ר | Mount |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
שֵׂעִ֔יר | Seir |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: שֵׂעִיר Sense: patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites. |
|
וְעָבַ֕ר | and passed along |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
כֶּ֧תֶף | the side |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: כָּתֵף Sense: shoulder, shoulder-blade, side, slope. |
|
הַר־ | of Mount |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
יְעָרִ֛ים | Jearim |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְעָרִים Sense: a hill on the northern boundary of Judah. |
|
מִצָּפ֖וֹנָה | on the north |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: צָפֹון Sense: north (of direction), northward. |
|
הִ֣יא | that [is] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
כְסָל֑וֹן | Chesalon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: כְּסָלֹון Sense: a town of the northern border of Judah approx 0 miles west of Jerusalem. |
|
וְיָרַ֥ד | and went down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
שֶׁ֖מֶשׁ | Beth Shemesh |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית שֶׁמֶשׁ Sense: a town in southwest Judah. |
|
וְעָבַ֥ר | and passed on to |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
תִּמְנָֽה | Timnah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: תִּמְנָה Sense: a town on the northern boundary of Judah later assigned to Dan. |