The Meaning of Joshua 17:13 Explained

Joshua 17:13

KJV: Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.

YLT: and it cometh to pass when the sons of Israel have been strong, that they put the Canaanite to tribute, and have not utterly dispossessed him.

Darby: And it came to pass when the children of Israel were become strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.

ASV: And it came to pass, when the children of Israel were waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.

KJV Reverse Interlinear

Yet it came to pass, when the children  of Israel  were waxen strong,  that they put  the Canaanites  to tribute;  but did not utterly  drive them out. 

What does Joshua 17:13 Mean?

Chapter Summary: Joshua 17

1  The lot of Manasseh
7  His coast
12  The Canaanites not driven out
14  The children of Joseph obtain another lot

What do the individual words in Joshua 17:13 mean?

And it came to pass when grew strong the sons of Israel that they put - the Canaanite to forced labor but utterly Not did drive them out -
וַֽיְהִ֗י כִּ֤י חָֽזְקוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּתְּנ֥וּ אֶת־ הַֽכְּנַעֲנִ֖י לָמַ֑ס וְהוֹרֵ֖שׁ לֹ֥א הוֹרִישֽׁוֹ ס

וַֽיְהִ֗י  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
חָֽזְקוּ֙  grew  strong 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
בְּנֵ֣י  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַיִּתְּנ֥וּ  that  they  put 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַֽכְּנַעֲנִ֖י  the  Canaanite 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: כִּנְעָן 
Sense: descendant of inhabitant of Canaan n.
לָמַ֑ס  to  forced  labor 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: מַס  
Sense: gang or body of forced labourers, task-workers, labour band or gang, forced service, task-work, serfdom, tributary, tribute, levy, taskmasters, discomfited.
וְהוֹרֵ֖שׁ  but  utterly 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Infinitive absolute
Root: יָרַשׁ  
Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir.
הוֹרִישֽׁוֹ  did  drive  them  out 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: יָרַשׁ  
Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir.
ס  - 
Parse: Punctuation