KJV: And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
YLT: And when they finished all things, according to the Law of the Lord, they turned back to Galilee, to their city Nazareth;
Darby: And when they had completed all things according to the law of the Lord, they returned to Galilee to their own city Nazareth.
ASV: And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
ἐτέλεσαν | they had performed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: τελέω Sense: to bring to a close, to finish, to end. |
|
πάντα | everything |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural Root: πᾶς Sense: individually. |
|
τὰ | - |
Parse: Article, Accusative Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
κατὰ | according to |
Parse: Preposition Root: κατά Sense: down from, through out. |
|
νόμον | law |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: νόμος Sense: anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command. |
|
Κυρίου | of [the] Lord |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
ἐπέστρεψαν | they returned |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἐπιστρέφω Sense: transitively. |
|
τὴν | - |
Parse: Article, Accusative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Γαλιλαίαν | Galilee |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: Γαλιλαία Sense: the name of a region of northern Palestine, bounded on the north by Syria, on the west by Sidon, Tyre, Ptolemais and their territories and the promontory of Carmel, on the south by Samaria and on the east by the Jordan. |
|
εἰς | to the |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
πόλιν | town |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: πόλις Sense: a city. |
|
ἑαυτῶν | of them |
Parse: Reflexive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: ἑαυτοῦ Sense: himself, herself, itself, themselves. |
|
Ναζαρέθ | Nazareth |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: Ναζαρά Sense: the ordinary residence and home town of Christ. |
Greek Commentary for Luke 2:39
See note on Matthew 2:23 about Nazareth. Luke tells nothing of the flight to Egypt and the reason for the return to Nazareth instead of Bethlehem, the place of the birth of Jesus as told in Matthew 2:13-23. But then neither Gospel gives all the details of this period. Luke has also nothing about the visit of the wise men (Matthew 2:1-12) as Matthew tells nothing of the shepherds and of Simeon and Anna (Luke 2:8-28). The two Gospels supplement each other. [source]
See on Matthew 2:23. [source]