The Meaning of Luke 7:23 Explained

Luke 7:23

KJV: And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

YLT: and happy is he whoever may not be stumbled in me.'

Darby: and blessed is whosoever shall not be offended in me.

ASV: And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.

KJV Reverse Interlinear

And  blessed  is  [he], whosoever  shall  not  be offended  in  me. 

What does Luke 7:23 Mean?

Context Summary

Luke 7:11-23 - "god Hath Visited His People"
Nain lay near the plain of Esdraelon, on the slopes of Little Hermon. Two confluent streams met there-those with Christ and those with death, Luke 7:11-12. He wipes away tears by removing the cause. When the young are being borne by their young companions to graves of sin, it is thus that the Master arrests them. See Ephesians 5:14. There was a threefold gradation in the power He put forth-to Jairus' daughter, just dead; to this young man, on the way to burial; and to Lazarus, who was three days dead. The depression from John's long confinement in the gloomy fortress of Machaerus, east of the Dead Sea, and the fact that Jesus had not sent to deliver him, were the double root of this sad lapse from the position taken up on the Jordan bank, when he recognized and indicated the Lamb of God. But our Lord did not chide; He understood, Psalms 103:9. His miracles of mercy and power are His best evidences, and He left John to draw his own conclusions, Isaiah 35:5-6. May ours be the blessedness of the un-offended, who will trust Christ, even though He does not hasten to deliver them just as they had hoped! [source]

Chapter Summary: Luke 7

1  Jesus finds a greater faith in the centurion;
10  heals his servant, being absent;
11  raises from death the widow's son at Nain;
18  answers John's messengers with the declaration of his miracles;
24  testifies to the people what opinion he held of John;
31  compares this generation to the children in the marketplaces,
36  and allowing his feet to be washed and anointed by a woman who was a sinner,
44  he shows how he is a friend to sinners, to forgive them their sins, upon their repentance

Greek Commentary for Luke 7:23

Shall not be offended [μὴ σκανδαλισθῇ]
Rev., shall find none occasion of stumbling. See on Matthew 5:29. Note also the conditional not ( μὴ ): “shall not find, whatever may occur.” [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 7:23

Luke 7:22 What things ye have seen and heard [α ειδετε και ηκουσατε]
In Matthew 11:4, present tense “which ye do hear and see.” Rest of Luke 7:22, Luke 7:23 as in Matthew 11:4-6, which see notes for details. Luke mentions no raisings from the dead in Luke 7:21, but the language is mainly general, while here it is specific. Σκανδαλιζομαι — Skandalizomai used here has the double notion of to trip up and to entrap and in the N.T. always means causing to sin. [source]

What do the individual words in Luke 7:23 mean?

And blessed is who if not shall be offended in Me
καὶ μακάριός ἐστιν ὃς ἐὰν μὴ σκανδαλισθῇ ἐν ἐμοί

μακάριός  blessed 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: μακάριος  
Sense: blessed, happy.
σκανδαλισθῇ  shall  be  offended 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Singular
Root: σκανδαλίζω  
Sense: to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend.
ἐμοί  Me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.