KJV: And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
YLT: And having looked round in a circle to those sitting about him, he saith, 'Lo, my mother and my brethren!
Darby: And looking around in a circuit at those that were sitting around him, he says, Behold my mother and my brethren:
ASV: And looking round on them that sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!
περιβλεψάμενος | having looked around on |
Parse: Verb, Aorist Participle Middle, Nominative Masculine Singular Root: περιβλέπω Sense: to look around. |
|
τοὺς | those who |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
περὶ | around |
Parse: Preposition Root: περί Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near. |
|
κύκλῳ | in a circle |
Parse: Adverb Root: κύκλῳ Sense: in a circle, around, round about, on all sides. |
|
καθημένους | were sitting |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Plural Root: κάθημαι Sense: to sit down, seat one’s self. |
|
λέγει | He says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
Ἴδε | Behold |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: ἰδού Sense: behold, see, lo. |
|
μήτηρ | mother |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: μήτηρ Sense: a mother. |
|
μου | of Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ἀδελφοί | brothers |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ἀδελφός Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother. |
Greek Commentary for Mark 3:34
Another of Mark‘s life-like touches. Jesus calls those who do the will of God his mother, brothers, and sisters. This does not prove that the sisters were actually there. The brothers were hostile and that gives point to the tragic words of Jesus. One‘s heart goes out to Mary who has to go back home without even seeing her wondrous Son. What did it all mean to her at this hour? [source]
Reverse Greek Commentary Search for Mark 3:34
Peculiar to Mark. As the master of the house, inspecting. “A look serious, sorrowful, judicial” (Meyer). Compare Mark 3:5, Mark 3:34. [source]
Another picture of the looks of Jesus and in Mark alone as in Mark 3:5, Mark 3:34. “To see what impression the incident had made on the Twelve” (Bruce). “When the man was gone the Lord‘s eye swept round the circle of the Twelve, as he drew for them the lesson of the incident” (Swete). [source]
Mark has a good deal to say about the looks of Jesus with this word (Mark 3:5, Mark 3:34; Mark 5:37; Mark 9:8; Mark 10:23; Mark 11:11) as here. So Luke only once, Luke 6:10. The eyes of Jesus swept the room all round and each rabbinical hypocrite felt the cut of that condemnatory glance. This indignant anger was not inconsistent with the love and pity of Jesus. Murder was in their hearts and Jesus knew it. Anger against wrong as wrong is a sign of moral health (Gould). [source]
Imperfect middle indicative. He kept looking around to find out. The answer of Jesus to the protest of the disciples was this scrutinizing gaze (see already Mark 3:5, Mark 3:34). Jesus knew the difference between touch and touch (Bruce). [source]
Not, in a circuitous track to Illyricum, but Jerusalem and the regions round it. For the phrase, see Mark 3:34; Mark 6:6, Mark 6:36; Luke 9:12; Revelation 4:6. For the facts, Acts href="/desk/?q=ac+20:1-3&sr=1">Acts 20:1-3. [source]