KJV: And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
YLT: and all their cities, with their habitations, and all their towers, they have burnt with fire.
Darby: and all their cities in their settlements and all their encampments they burned with fire.
ASV: And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.
וְאֵ֤ת | And also |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עָרֵיהֶם֙ | the cities |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
בְּמ֣וֹשְׁבֹתָ֔ם | where they dwelt |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מֹושָׁב Sense: seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers. |
|
טִֽירֹתָ֑ם | their forts |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: טִירָה Sense: encampment, battlement. |
|
שָׂרְפ֖וּ | they burned |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׂרַף Sense: to burn. |
|
בָּאֵֽשׁ | with fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |