KJV: A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
YLT: A stone of grace is the bribe in the eyes of its possessors, Whithersoever it turneth, it prospereth.
Darby: A gift is a precious stone in the eyes of the possessor: whithersoever it turneth it prospereth.
ASV: A bribe is as a precious stone in the eyes of him that hath it; Whithersoever it turneth, it prospereth.
אֶֽבֶן־ | A stone |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
חֵ֣ן | precious |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֵן Sense: favour, grace, charm. |
|
הַ֭שֹּׁחַד | a present [is] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שֹׁחַד Sense: present, bribe. |
|
בְּעֵינֵ֣י | in the eyes |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
בְעָלָ֑יו | of its possessor |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בָּעַל Sense: owner, husband, lord. |
|
אֶֽל־ | wherever |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
כָּל־ | all manner |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֖ר | wherever |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יִפְנֶ֣ה | he turns |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
יַשְׂכִּֽיל | he prospers |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׂכַל Sense: to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper. |