KJV: A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
YLT: A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools.
Darby: A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.
ASV: A whip for the horse, a bridle for the ass, And a rod for the back of fools.
שׁ֣וֹט | A whip |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֹׁוט Sense: scourge, whip. |
|
לַ֭סּוּס | for the horse |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
מֶ֣תֶג | a bridle |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶתֶג Sense: bridle. |
|
לַחֲמ֑וֹר | for the donkey |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: חֲמֹור Sense: (he)ass. |
|
וְ֝שֵׁ֗בֶט | and a rod |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
לְגֵ֣ו | for the back |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: גֵּו Sense: the back, back, midst. |
|
כְּסִילִֽים | of fool |
Parse: Noun, masculine plural Root: כְּסִיל Sense: fool, stupid fellow, dullard, simpleton, arrogant one. |