KJV: Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
YLT: Mine eyes are on the faithful of the land, To dwell with me, Whoso is walking in a perfect way, he serveth me.
Darby: Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
ASV: Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.
עֵינַ֤י ׀ | My eyes [shall be] |
Parse: Noun, cdc, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
בְּנֶֽאֶמְנֵי־ | on the faithful |
Parse: Preposition-b, Verb, Nifal, Participle, masculine plural construct Root: אָמַן Sense: to support, confirm, be faithful. |
|
אֶרֶץ֮ | of the land |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לָשֶׁ֪בֶת | that they may dwell |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
עִמָּ֫דִ֥י | with me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עִמָּד Sense: with. |
|
הֹ֭לֵךְ | He who walks |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בְּדֶ֣רֶךְ | in a way |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
תָּמִ֑ים | perfect |
Parse: Adjective, masculine singular Root: תָּמִים Sense: complete, whole, entire, sound. |
|
יְשָׁרְתֵֽנִי | shall serve me |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, first person common singular Root: שָׁרַת Sense: (Piel) to minister, serve, minister to. |