KJV: As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
YLT: The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.
Darby: As for the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
ASV: As for the head of those that compass me about, Let the mischief of their own lips cover them.
רֹ֥אשׁ | [As for] the head |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
מְסִבָּ֑י | of those who surround me |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural construct, first person common singular Root: מֵסַב Sense: round thing, surroundings, round about, that which surrounds, that which is round. |
|
עֲמַ֖ל | the evil |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עָמָל Sense: . |
|
שְׂפָתֵ֣ימוֹ | of their lips |
Parse: Noun, fdc, third person masculine plural Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
[יכסומו] | - |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine plural |
|
(יְכַסֵּֽמוֹ) | let cover them |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |