KJV: I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
YLT: I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.
Darby: I am forgotten in their heart as a dead man; I am become like a broken vessel.
ASV: I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
נִ֭שְׁכַּחְתִּי | I am forgotten |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
כְּמֵ֣ת | like a dead man |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
מִלֵּ֑ב | out of mind |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
הָ֝יִ֗יתִי | I am |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כִּכְלִ֥י | like a vessel |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
אֹבֵֽד | broken |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָבַד Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed. |