The Meaning of Psalms 31:12 Explained

Psalms 31:12

KJV: I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

YLT: I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.

Darby: I am forgotten in their heart as a dead man; I am become like a broken vessel.

ASV: I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

KJV Reverse Interlinear

I am forgotten  as a dead man  out of mind:  I am like a broken  vessel. 

What does Psalms 31:12 Mean?

Context Summary

Psalms 31:1-13 - A Cry Out Of Deep Trouble
Some have supposed that this psalm was written during the Sauline persecutions; but it is more likely that it dates from Absalom's rebellion. It alternates between the depths of despondency and the heights of sublime faith, and well befits those who walk in darkness and have no light, Isaiah 50:10.
It sounds as if the soul were on a wind-swept moor, with no shelter from the storm. All is dark and wild; and it dreads to be caught in the entangling net, Psalms 31:4. What a magnificent prayer is that of Psalms 31:5! It supplied their last words to Stephen, Polycarp, Bernard, Hus, Luther, Melanchthon-above all, to our Lord, Luke 23:46; Acts 7:59. The Psalter was our Lord's prayer book. This verse is a suitable petition also, as we go forth into the unknown day, 2 Timothy 1:12.
Sin, slander, neglect make the heart break; but God is all-sufficient. Hide in Him; that life is safe which is God-encompassed. "Hid with Christ in God!" Colossians 3:1-4. [source]

Chapter Summary: Psalms 31

1  David, showing his confidence in God, craves his help
7  He rejoices in his mercy
9  He prays in his calamity
19  He praises God for his goodness

What do the individual words in Psalms 31:12 mean?

I am forgotten like a dead man out of mind I am like a vessel broken
נִ֭שְׁכַּחְתִּי כְּמֵ֣ת מִלֵּ֑ב הָ֝יִ֗יתִי כִּכְלִ֥י אֹבֵֽד

נִ֭שְׁכַּחְתִּי  I  am  forgotten 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular
Root: כָּשַׁח 
Sense: to forget, ignore, wither.
כְּמֵ֣ת  like  a  dead  man 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
מִלֵּ֑ב  out  of  mind 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
הָ֝יִ֗יתִי  I  am 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כִּכְלִ֥י  like  a  vessel 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
אֹבֵֽד  broken 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.