KJV: Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
YLT: Attend to me, and answer me, I mourn in my meditation, and make a noise,
Darby: Attend unto me, and answer me: I wander about in my plaint, and I moan aloud,
ASV: Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan,
הַקְשִׁ֣יבָה | Attend |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: קָשַׁב Sense: to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen. |
|
לִּ֣י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וַעֲנֵ֑נִי | and hear me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
אָרִ֖יד | I am restless |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: רוּד Sense: to wander restlessly, roam. |
|
בְּשִׂיחִ֣י | in my complaint |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שִׂיחַ Sense: meditation, complaint, musing. |
|
וְאָהִֽימָה | and moan noisily |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: הוּם Sense: to distract, ring again, make a (great) noise, murmur, roar, discomfit, be moved. |