KJV: {To the chief Musician, A Psalm of David.} Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
YLT: To the Overseer. -- A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my meditation, From the fear of an enemy Thou keepest my life,
Darby: {To the chief Musician. A Psalm of David.} Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
ASV: Hear my voice, O God, in my complaint: Preserve my life from fear of the enemy.
לַמְנַצֵּ֗חַ | To the Chief Musician |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: נָצַח Sense: to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring. |
|
מִזְמ֥וֹר | a Psalm |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִזְמֹור Sense: melody, psalm. |
|
לְדָוִֽד | of David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
שְׁמַע־ | Hear |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֱלֹהִ֣ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
קוֹלִ֣י | my voice |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
בְשִׂיחִ֑י | in my meditation |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שִׂיחַ Sense: meditation, complaint, musing. |
|
מִפַּ֥חַד | from fear |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: פַּחַד Sense: terror, dread. |
|
א֝וֹיֵ֗ב | of the enemy |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
תִּצֹּ֥ר | Preserve |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: נְצוּרִים Sense: to guard, watch, watch over, keep. |
|
חַיָּֽי | my life |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: חַי Sense: living, alive. |