The Meaning of Psalms 67:3 Explained

Psalms 67:3

KJV: Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.

YLT: Praise Thee do peoples, O God, Praise Thee do peoples, all of them.

Darby: Let the peoples praise thee, O God, let all the peoples praise thee.

ASV: Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.

KJV Reverse Interlinear

Let the people  praise  thee, O God;  let all the people  praise  thee. 

What does Psalms 67:3 Mean?

Context Summary

Psalms 67:1-7 - "let All The Peoples Praise Thee"
Come and hear, Psalms 66:16-20
The psalm began with Come and see, Psalms 66:5. Compare Mark 5:19-20; John 4:29. It will be one of the employments of heaven to go from group to group to tell what God has done for us. But each hearer will have a tale as wonderful as ours. We must praise without stint, and pray with pure and unselfish motives. From such prayers God will not turn away.
Psalms 67:1-7, like Psalms 65:1-13, was composed for use at an annual festival. "Bless us," say the saints in yearning prayer. "God shall bless us," is the certain answer of faith, Psalms 67:1; Psalms 67:7. We desire blessing, not to hoard for ourselves, but that all mankind may share with us. Ask for God's smile on yourself alone, and you will miss it; ask for it that you may reflect and pass it on, and the Lord will become your everlasting light, and the days of your mourning will be ended.
Four times the psalmist cries, Let the peoples praise thee, R.V. In answer to his appeal, it seemed as if the whole world had broken out into fresh fertility. Our own God, Psalms 67:6. He has given Himself to us, and each may have the whole of the fullness as an estate of boundless extent and wealth, Numbers 18:20; Psalms 16:5. [source]

Chapter Summary: Psalms 67

1  A prayer for the enlargement of God's kingdom
3  to the joy of the people
6  and the increase of God's blessings

What do the individual words in Psalms 67:3 mean?

Let praise You the peoples God let praise You the peoples all
יוֹד֖וּךָ עַמִּ֥ים ׀ אֱלֹהִ֑ים י֝וֹד֗וּךָ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם

יוֹד֖וּךָ  Let  praise  You 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, second person masculine singular
Root: יָדָה 
Sense: to throw, shoot, cast.
עַמִּ֥ים ׀  the  peoples 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עַם 
Sense: nation, people.
אֱלֹהִ֑ים  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
י֝וֹד֗וּךָ  let  praise  You 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, second person masculine singular
Root: יָדָה 
Sense: to throw, shoot, cast.
עַמִּ֥ים  the  peoples 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עַם 
Sense: nation, people.