The Meaning of Psalms 69:24 Explained

Psalms 69:24

KJV: Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.

YLT: Pour upon them Thine indignation, And the fierceness of Thine anger doth seize them.

Darby: Pour out thine indignation upon them, and let the fierceness of thine anger take hold of them.

ASV: Pour out thine indignation upon them, And let the fierceness of thine anger overtake them.

KJV Reverse Interlinear

Pour out  thine indignation  upon them, and let thy wrathful  anger  take hold  of them. 

What does Psalms 69:24 Mean?

Context Summary

Psalms 69:18-36 - "jehovah Heareth The Needy"
In Psalms 69:19-21 the psalmist again spreads out his griefs before God. He had looked for pity, but his foes only aggravated his sufferings. Both Matthew and John had these verses in mind in describing our Lord's sufferings on the Cross, Matthew 27:48; John 19:29. The next section, Psalms 69:22-28, is full of imprecations. We cannot bring these terrible words within the scope of our Lord's teachings. They show, like a pillar which marks the farthest recession of the tide, how great a difference there is between the standard of the Old Testament ethics and that by which we shall be judged.
Psalms 69:29-36 are full of anticipations of deliverance and vows of thanksgiving. The psalmist is sure that God's salvation will lift him above his enemies, and that his thanks will be sweeter to God than any sacrifice. Notice that sudden address to seekers after God, Psalms 69:32. Let us draw lessons from our own experiences of God that will hearten others. Seekers will certainly be finders where God is concerned! Matthew 7:7. The news of God's restoring power will circle out in ever-widening waves of glory, till heaven and earth and sea catch up the story and respond. [source]

Chapter Summary: Psalms 69

1  David complains of his affliction
13  He prays for deliverance
22  He devotes his enemies to destruction
30  He praises God with thanksgiving

What do the individual words in Psalms 69:24 mean?

Pour out upon them Your indignation and wrathful Your anger let take hold of them
שְׁפָךְ־ עֲלֵיהֶ֥ם זַעְמֶ֑ךָ וַחֲר֥וֹן אַ֝פְּךָ֗ יַשִּׂיגֵֽם

שְׁפָךְ־  Pour  out 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שֶׂפֶק 
Sense: to pour, pour out, spill.
עֲלֵיהֶ֥ם  upon  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
זַעְמֶ֑ךָ  Your  indignation 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: זַעַם  
Sense: anger, indignation.
וַחֲר֥וֹן  and  wrathful 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: חָרֹון  
Sense: anger, heat, burning (of anger).
אַ֝פְּךָ֗  Your  anger 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: אַף 
Sense: nostril, nose, face.
יַשִּׂיגֵֽם  let  take  hold  of  them 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: מַשֶּׂגֶת 
Sense: to reach, overtake, take hold upon.