KJV: Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
YLT: Pour upon them Thine indignation, And the fierceness of Thine anger doth seize them.
Darby: Pour out thine indignation upon them, and let the fierceness of thine anger take hold of them.
ASV: Pour out thine indignation upon them, And let the fierceness of thine anger overtake them.
שְׁפָךְ־ | Pour out |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שֶׂפֶק Sense: to pour, pour out, spill. |
|
עֲלֵיהֶ֥ם | upon them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
זַעְמֶ֑ךָ | Your indignation |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: זַעַם Sense: anger, indignation. |
|
וַחֲר֥וֹן | and wrathful |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: חָרֹון Sense: anger, heat, burning (of anger). |
|
אַ֝פְּךָ֗ | Your anger |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
יַשִּׂיגֵֽם | let take hold of them |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: מַשֶּׂגֶת Sense: to reach, overtake, take hold upon. |