KJV: Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
YLT: Yea, they turn back, and try God, And the Holy One of Israel have limited.
Darby: And they turned again and tempted God, and grieved the Holy One of Israel.
ASV: And they turned again and tempted God, And provoked the Holy One of Israel.
וַיָּשׁ֣וּבוּ | and Yes again and again |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
וַיְנַסּ֣וּ | and they tempted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָסָה Sense: to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test. |
|
אֵ֑ל | God |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
וּקְד֖וֹשׁ | and the Holy one |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular construct Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
יִשְׂרָאֵ֣ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
הִתְווּ | limited |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: תָּוָה Sense: (Hiphil) to pain, wound, trouble, cause pain. |