KJV: Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
YLT: In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah.
Darby: Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
ASV: Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah
בַּצָּרָ֥ה | In trouble |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: צָרָה Sense: straits, distress, trouble. |
|
קָרָ֗אתָ | You called |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
וָאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ | and I delivered you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: חָלַץ Sense: to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued. |
|
אֶ֭עֶנְךָ | I answered you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
בְּסֵ֣תֶר | in the secret place |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: סֵתֶר Sense: covering, shelter, hiding place, secrecy. |
|
רַ֑עַם | of thunder |
Parse: Noun, masculine singular Root: רַעַם Sense: thunder. |
|
אֶבְחָֽנְךָ֨ | I tested you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: בָּחַן Sense: to examine, try, prove. |
|
עַל־ | at |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מֵ֖י | the waters |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
מְרִיבָ֣ה | of Meribah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מְרִיבָה Sense: a fountain at Rephidim, in the desert of Sin; so called because the Israelites murmured against God. |
|
סֶֽלָה | Selah |
Parse: Interjection Root: סֶלָה Sense: to lift up, exalt. |