KJV: For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.
YLT: for their authorities are in their mouth, and in their tails, for their tails are like serpents, having heads, and with them they do injure;
Darby: For the power of the horses is in their mouth and in their tails: for their tails are like serpents, having heads, and with them they injure.
ASV: For the power of the horses is in their mouth, and in their tails: for their tails are like unto serpents, and have heads; and with them they hurt.
ἐξουσία | powers |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ἐξουσία Sense: power of choice, liberty of doing as one pleases. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἵππων | horses |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: ἵππος Sense: a horse. |
|
στόματι | mouths |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: στόμα Sense: the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
οὐραῖς | tails |
Parse: Noun, Dative Feminine Plural Root: οὐρά Sense: a tail. |
|
οὐραὶ | tails |
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural Root: οὐρά Sense: a tail. |
|
ὅμοιαι | [are] like |
Parse: Adjective, Nominative Feminine Plural Root: ὅμοιος Sense: like, similar, resembling. |
|
ὄφεσιν | serpents |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: ὄφις Sense: snake, serpent. |
|
κεφαλάς | heads |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: κεφαλή Sense: the head, both of men and often of animals. |
|
ἀδικοῦσιν | they injure |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἀδικέω Sense: absolutely. |
Greek Commentary for Revelation 9:19
As in Revelation 2:26; Revelation 6:8. This power of the horses is both in their mouths (because of the fire, smoke, brimstone) and in their tails, “for their tails are like unto serpents” Associative-instrumental case οπεσιν ophesin after ομοιαι homoiai Οπις Ophis is old word for snake (Matthew 7:10). [source]
Feminine present active participle of εχω echō agreeing with ουραι ourai (tails).With them (εν αυταις en autais). Instrumental use of εν en Surely dreadful monsters. [source]
Instrumental use of εν en Surely dreadful monsters. [source]
Read ἐξουσία τῶν ἵππων thepower of the horses. [source]
“Long, smooth, subtle, clasping their victim in an embrace from which he cannot escape” (Milligan). As one of the innumerable fantasies of Apocalyptic exposition may be cited that of Elliott (“Horae Apocalypticae”) who finds a reference to the horse tails, the symbols of authority of the Turkish pashas. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 9:19
See Revelation 9:10, Revelation 9:19. [source]
Associative-instrumental case, as is the rule with ομοιος homoios (Revelation 1:15; Revelation 2:18; Revelation 4:6.; Revelation 9:10, Revelation 9:19; Revelation 11:1; Revelation 13:2, Revelation 13:11), but with the accusative in Revelation 1:13; Revelation 14:14. So also ομοιοι χρυσωι homoioi chrusōi (like gold) in this same verse.Prepared for war (ητοιμασμενοις εις πολεμον hētoimasmenois eis polemon). Perfect passive participle of ετοιμαζω hetoimazō This imagery of war-horses is like that in Joel 2:4. “The likeness of a locust to a horse, especially to a horse equipped with armour, is so striking that the insect is named in German heupferd (hay horse), and in Italian cavalett a little horse” (Vincent).As it were crowns Not actual crowns, but what looked like crowns of gold, as conquerors, as indeed they were (Revelation 4:4; Revelation 6:2; Revelation 12:1; Revelation 14:14). These locusts of the abyss have another peculiar feature.As men‘s faces (ως προσωπα αντρωπων hōs prosōpa anthrōpōn). Human-looking faces in these demonic locusts to give added terror, “suggesting the intelligence and capacity of man” (Swete). Vincent actually sees “a distinct resemblance to the human countenance in the face of the locust.” [source]
Old word, in N.T. only in Revelation 9:10, Revelation 9:19; Revelation 12:4. [source]