KJV: And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.
YLT: And I take My staff Pleasantness, and cut it asunder, to make void My covenant that I had made with all the peoples:
Darby: And I took my staff, Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples.
ASV: And I took my staff Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples.
וָאֶקַּ֤ח | And I took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מַקְלִי֙ | my staff |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מַקֵּל Sense: rod, staff. |
|
נֹ֔עַם | Beauty |
Parse: Noun, masculine singular Root: נׄעַם Sense: kindness, pleasantness, delightfulness, beauty, favour. |
|
וָאֶגְדַּ֖ע | and cut in two |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: גָּדַע Sense: to cut, hew, chop, cut down, hew down, hew off, cut off, cut in two, shave off. |
|
לְהָפֵיר֙ | that I might break |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: פָּרַר Sense: to break, frustrate. |
|
בְּרִיתִ֔י | the covenant |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
כָּרַ֖תִּי | I had made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
הָעַמִּֽים | the peoples |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |