The Meaning of 1 Corinthians 9:22 Explained

1 Corinthians 9:22

KJV: To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

YLT: I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.

Darby: I became to the weak, as weak, in order that I might gain the weak. To all I have become all things, in order that at all events I might save some.

ASV: To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.

KJV Reverse Interlinear

To the weak  became I  as  weak,  that  I might gain  the weak:  I am made  all things  to all  [men], that  I might  by all means  save  some. 

What does 1 Corinthians 9:22 Mean?

Study Notes

save
.
salvation
The Heb. and (Greek - ἀλεκτοροφωνία , safety, preservation, healing, and soundness). Salvation is the great inclusive word of the Gospel, gathering into itself all the redemptive acts and processes: as justification, redemption, grace, propitiation, imputation, forgiveness, sanctification, and glorification. Salvation is in three tenses:
(1) The believer has been saved from the guilt and penalty of sin Luke 7:50 ; 1 Corinthians 1:18 ; 2 Corinthians 2:15 ; Ephesians 2:5 ; Ephesians 2:8 ; 2 Timothy 1:9 and is safe.
(2) the believer is being saved from the habit and dominion of sin Romans 6:14 ; Philippians 1:19 ; Philippians 2:12 ; Philippians 2:13 ; 2 Thessalonians 2:13 ; Romans 8:2 ; Galatians 2:19 ; Galatians 2:20 ; 2 Corinthians 3:18 .
(3) The believer is to be saved in the sense of entire conformity to Christ. Romans 13:11 ; Hebrews 10:36 ; 1 Peter 1:5 ; 1 John 3:2 . Salvation is by grace through faith, is a free gift, and wholly without works; Romans 3:27 ; Romans 3:28 ; Romans 4:1-8 ; Romans 6:23 ; Ephesians 2:8 . The divine order is: first salvation, then works; Ephesians 2:9 ; Ephesians 2:10 ; Titus 3:5-8 .

Verse Meaning

The weak are those who have extremely sensitive consciences in the area of amoral practices (cf. 1 Corinthians 8:9) such as the Jews. Here the apostle meant unbelievers, as is clear from what he said about them. Paul accommodated himself to their scruples. This policy undoubtedly led some people to conclude that Paul was inconsistent. His superficial inconsistency really manifested a more fundamental consistency. He did everything amoral with a view to bringing people to the Savior. [1]

Context Summary

1 Corinthians 9:16-27 - "under Bondage To All"
Paul's one aim was to gain men. He uses the words repeatedly. To gain one more for his Lord, he would forego comfort, emolument, and well-earned repose. He would allow no competitor for an earthly prize to supersede himself in his sacrifices for this crown of rejoicing. He points to the denials, the hard training, and the severe discipline to which men who took part in the games subjected themselves. No one thought it strange that they should sacrifice so much for the chance of winning; why, then, should he be counted eccentric, who sought the certain reward of gaining new lovers of his Master's cross?
He tells us that he lived in constant dread of becoming a castaway. He had no fear of being rejected from God's love; but he feared lest God, who had used him so wonderfully, should cease to do so, and should cast him aside in favor of someone more unselfish, more pliant, more free from that which would excite prejudice. If Paul was so eager to surrender his rights and bruise his body that he might attain the prize of soul-winning, the question arises whether for our failure in these respects God may not be obliged to cast us on the rubbish-heap! [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 9

1  He shows his liberty;
7  and that the minister ought to receive a living by the Gospel;
15  yet that himself has of his own accord abstained,
18  to be neither chargeable unto them,
22  nor offensive unto any, in matters indifferent
24  Our life is like unto a race

Greek Commentary for 1 Corinthians 9:22

I became weak [εγενομην αστενης]
This is the chief point, the climax in his plea for the principle of love on the part of the enlightened for the benefit of the unenlightened (chapter 1 Corinthians 8:1-13). He thus brings home his conduct about renouncing pay for preaching as an illustration of love (1 Corinthians 8:13). [source]
All things [παντα]
Pointed play on the word all, that I may save some This his goal and worth all the cost of adaptation. In matters of principle Paul was adamant as about Titus the Greek (Galatians 2:5). In matters of expediency as about Timothy (Acts 16:3) he would go half way to win and to hold. This principle was called for in dealing with the problem of eating meat offered to idols (Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14). [source]
to all men [τοις πασιν]
Pointed play on the word all, that I may save some This his goal and worth all the cost of adaptation. In matters of principle Paul was adamant as about Titus the Greek (Galatians 2:5). In matters of expediency as about Timothy (Acts 16:3) he would go half way to win and to hold. This principle was called for in dealing with the problem of eating meat offered to idols (Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14). [source]
by all means [παντως]
Pointed play on the word all, that I may save some This his goal and worth all the cost of adaptation. In matters of principle Paul was adamant as about Titus the Greek (Galatians 2:5). In matters of expediency as about Timothy (Acts 16:3) he would go half way to win and to hold. This principle was called for in dealing with the problem of eating meat offered to idols (Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14). [source]
that I may save some [ινα τινας σωσω]
This his goal and worth all the cost of adaptation. In matters of principle Paul was adamant as about Titus the Greek (Galatians 2:5). In matters of expediency as about Timothy (Acts 16:3) he would go half way to win and to hold. This principle was called for in dealing with the problem of eating meat offered to idols (Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14). [source]
Weak []
In faith and christian discernment. Compare 1 Corinthians 8:7sqq.; Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 9:22

Acts 28:4 Hanging from his hand [kremamenon ek tēs cheiros autou)]
Vivid picture of the snake dangling from Paul‘s hand. Present middle participle of τηριακη — kremamai late form for κρεμαμενον εκ της χειρος αυτου — kremannumi to hang up, to suspend (cf. Galatians 3:13). No doubt (κρεμαμαι — pantōs). Literally, By all means, old adverb. Cf. Acts 21:22; Luke 4:23; 1 Corinthians 9:22. Only by Luke and Paul in the N.T. “They knew that he was a prisoner being taken to Rome on some grave charge, and inferred that the charge was murder” (Page). Though he hath escaped First aorist passive participle of παντως — diasōzō (same verb used in Acts 27:43, Acts 27:44; Acts 28:1), so-called concessive use of the participle (Robertson, Grammar, p. 1129). Yet Justice An abstraction personified like the Latin διασωζω — Justitia (Page). The natives speak of δικη — @Dikēn as a goddess, but we know nothing of such actual worship in Malta, though the Greeks worshipped abstractions as in Athens. Hath not suffered (Δικη — nouk eiasenn). Did not suffer. They look on Paul as a doomed man as good as dead. These people thought that calamity was proof of guilt, poor philosophy and worse theology. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Acts 28:4 No doubt [κρεμαμαι]
Literally, By all means, old adverb. Cf. Acts 21:22; Luke 4:23; 1 Corinthians 9:22. Only by Luke and Paul in the N.T. “They knew that he was a prisoner being taken to Rome on some grave charge, and inferred that the charge was murder” (Page). [source]
Romans 14:1 Him that is weak [τον αστενουντα]
See note on 1 Corinthians 8:7-12; 1 Corinthians 9:22; Romans 4:19. [source]
1 Corinthians 10:33 That they may be saved [ινα σωτωσιν]
First aorist passive subjunctive of σωζω — sōzō to save, with ινα — hina purpose clause with same high motive as in 1 Corinthians 9:22. This is the ruling passion of Paul in his dealings with men. [source]
1 Corinthians 5:1 Actually [ολως]
Literally, wholly, altogether, like Latin omnino and Greek παντως — pantōs (1 Corinthians 9:22). So papyri have it for “really” and also for “generally” or “everywhere” as is possible here. See also 1 Corinthians 6:7. With a negative it has the sense of “not at all” as in 1 Corinthians 15:29; Matthew 5:34 the only N.T. examples, though a common word. [source]
1 Corinthians 9:19 I brought myself under bondage [εμαυτον εδουλωσα]
Voluntary bondage, I enslaved myself to all, though free. Causative verb in οω — ̇oō The more Than he could have done otherwise. Every preacher faces this problem of his personal attitude and conduct. Note κερδησω — kerdēsō (as in 1 Corinthians 9:20, 1 Corinthians 9:21, 1 Corinthians 9:22, but once ινα κερδανω — hina kerdanō in 1 Corinthians 9:21, regular liquid future of κερδαινω — kerdainō) with ινα — hina is probably future active indicative (James 4:13), though Ionic aorist active subjunctive from κερδαω — kerdaō is possible (Matthew 18:15). “He refuses payment in money that he may make the greater gain in souls” (Edwards). [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 9:22 mean?

I became to the weak weak that the weak I might win These things to all I have become all so that by all means some I might save
ἐγενόμην τοῖς ἀσθενέσιν ἀσθενής ἵνα τοὺς ἀσθενεῖς κερδήσω τοῖς πᾶσιν γέγονα πάντα ἵνα πάντως τινὰς σώσω

ἐγενόμην  I  became 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 1st Person Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
τοῖς  to  the 
Parse: Article, Dative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀσθενέσιν  weak 
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural
Root: ἀσθενής  
Sense: weak, infirm, feeble.
ἀσθενής  weak 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἀσθενής  
Sense: weak, infirm, feeble.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
ἀσθενεῖς  weak 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: ἀσθενής  
Sense: weak, infirm, feeble.
κερδήσω  I  might  win 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Singular
Root: ἐπικερδαίνω 
Sense: to gain, acquire, to get gain.
τοῖς  These  things 
Parse: Article, Dative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πᾶσιν  to  all 
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural
Root: πᾶς  
Sense: individually.
γέγονα  I  have  become 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
ἵνα  so  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
πάντως  by  all  means 
Parse: Adverb
Root: πάντως  
Sense: altogether.
τινὰς  some 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Masculine Plural
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
σώσω  I  might  save 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Singular
Root: ἐκσῴζω 
Sense: to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction.