The Meaning of Galatians 2:5 Explained

Galatians 2:5

KJV: To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

YLT: to whom not even for an hour we gave place by subjection, that the truth of the good news might remain to you.

Darby: to whom we yielded in subjection not even for an hour, that the truth of the glad tidings might remain with you.

ASV: to whom we gave place in the way of subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

KJV Reverse Interlinear

To whom  we gave place  by subjection,  no, not  for  an hour;  that  the truth  of the gospel  might continue  with  you. 

What does Galatians 2:5 Mean?

Context Summary

Galatians 2:1-10 - Stand Firm For Truth
The great controversy in Paul's career was over the initial rite of Judaism. It would have been comparatively calm, if he had been willing to admit that Christianity was a sect of Judaism, and that men must become Jews before becoming Christians. His contention was that the ceremonial aspect of the Law did not apply to converts from heathendom. Gentile sinners had the right to go directly to Jesus Christ for salvation, without traveling around the circuitous route of Judaism. When men insisted on the outward rite, he resisted it with all the fiery vehemence of his nature, Galatians 2:3; Galatians 2:12. But when his opponents were willing to admit that circumcision was not essential, he administered it to one of Jewish blood, as a concession to the weak and uninstructed, Acts 16:3.
What blessed intercourse the four men here named must have enjoyed together! James would tell of the earlier biography of Jesus, in the home of Nazareth; Peter would dwell upon his own fellowship with Christ throughout our Lord's active ministry; John would unfold Jesus' inner life, as he afterwards did in his Gospel; Paul would tell of that revelation of the risen Christ on the Damascus road. Note that God must work in and for us, if we are to succeed in the gospel ministry. See Galatians 2:8. [source]

Chapter Summary: Galatians 2

1  He shows when he went up again to Jerusalem, and for what purpose;
3  and that Titus was not circumcised;
11  and that he resisted Peter, and told him the reason;
14  why he and others, being Jews, believe in Christ to be justified by faith, and not by works;
20  and that they live not in sin, who are so justified

Greek Commentary for Galatians 2:5

No, not for an hour [ουδε προς ωραν]
Pointed denial that he and Barnabas yielded at all “in the way of subjection” The compromisers pleaded for the circumcision of Titus “because of the false brethren” in order to have peace. The old verb εικω — eikō to yield, occurs here alone in the N.T. See note on 2 Corinthians 9:13 for υποταγη — hupotagē [source]
The truth of the gospel [η αλητεια του ευαγγελιου]
It was a grave crisis to call for such language. The whole problem of Gentile Christianity was involved in the case of Titus, whether Christianity was to be merely a modified brand of legalistic Judaism or a spiritual religion, the true Judaism (the children of Abraham by faith). The case of Timothy later was utterly different, for he had a Jewish mother and a Greek father. Titus was pure Greek. [source]
We gave place by subjection [εἴξαμεν τῇ ὑποταγῇ]
We, Paul and Barnabas. Gave place or yielded, N.T.oBy the subjection which was demanded of us. The noun only in Paul and the Pastorals, and always in the sense of self- subjection. Comp. 2 Corinthians 9:13; 1 Timothy 2:11; 1 Timothy 3:4. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Galatians 2:5

Acts 10:28 One of another nation [allophulōi)]
Dative case of an old adjective, but only here in the N.T. Both Juvenal (Sat. XIV. 104, 105) and Tacitus (History, Galatians 2:5) speak of the Jewish exclusiveness and separation from Gentiles. And yet unto (kamoi). Dative of the emphatic pronoun (note position of prominence) with kai (crasis) meaning here “and yet” or adversative “but” as often with kai which is by no means always merely the connective “and” (Robertson, Grammar, pp. 1182f.). Now Peter takes back both the adjectives used in his protest to the Lord (Acts 10:14) “common and unclean.” It is a long journey that Peter has made. He here refers to “no one” (mēdena), not to “things,” but that is great progress. [source]
Acts 16:3 He took and circumcised him [λαβων περιετεμεν αυτον]
Any one could perform this rite. Paul had stoutly resisted circumcision in the case of Titus, a pure Greek (Galatians 2:3, Galatians 2:5), because the whole principle of Gentile liberty was at stake. But Timothy was both Jew and Greek and would continually give offence to the Jews with no advantage to the cause of Gentile freedom. So here for the sake of expediency, “because of the Jews” Imperfect active in indirect assertion where ordinarily the present υπαρχει — huparchei would be retained, possibly indicating that his father was no longer living. [source]
1 Corinthians 9:22 All things [παντα]
Pointed play on the word all, that I may save some This his goal and worth all the cost of adaptation. In matters of principle Paul was adamant as about Titus the Greek (Galatians 2:5). In matters of expediency as about Timothy (Acts 16:3) he would go half way to win and to hold. This principle was called for in dealing with the problem of eating meat offered to idols (Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14). [source]
1 Corinthians 9:22 to all men [τοις πασιν]
Pointed play on the word all, that I may save some This his goal and worth all the cost of adaptation. In matters of principle Paul was adamant as about Titus the Greek (Galatians 2:5). In matters of expediency as about Timothy (Acts 16:3) he would go half way to win and to hold. This principle was called for in dealing with the problem of eating meat offered to idols (Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14). [source]
1 Corinthians 9:22 by all means [παντως]
Pointed play on the word all, that I may save some This his goal and worth all the cost of adaptation. In matters of principle Paul was adamant as about Titus the Greek (Galatians 2:5). In matters of expediency as about Timothy (Acts 16:3) he would go half way to win and to hold. This principle was called for in dealing with the problem of eating meat offered to idols (Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14). [source]
1 Corinthians 9:22 that I may save some [ινα τινας σωσω]
This his goal and worth all the cost of adaptation. In matters of principle Paul was adamant as about Titus the Greek (Galatians 2:5). In matters of expediency as about Timothy (Acts 16:3) he would go half way to win and to hold. This principle was called for in dealing with the problem of eating meat offered to idols (Romans 14:1; Romans 15:1; 1 Thessalonians 5:14). [source]
Galatians 5:2 Christ will profit you nothing []
Circumcision is the sign of subjection to the Jewish “yoke” - the economy of the law. The question with the Galatians was circumcision as a condition of salvation. See Galatians 2:3, Galatians 2:5; Acts 15:1. It was a choice between salvation by law and salvation by Christ. The choice of the law involved the relinquishment of Christ. Comp. Galatians 2:21. Chrysostom says: “He who is circumcised is circumcised as fearing the law: but he who fears the law distrusts the power of grace: and he who distrusts gains nothing from that which he distrusts.” [source]
Galatians 2:3 Was compelled to be circumcised [ηναγκαστη περιτμητηναι]
First aorist passive indicative of αναγκαζω — anagkazō and first aorist passive infinitive of περιτεμνω — peritemnō Curiously enough some scholars interpret this language to mean that Paul voluntarily had Titus circumcised, instead of being compelled to do it, an impossible view in my opinion in the light of Galatians 2:5 and wholly inconsistent with the whole context. Paul means that he stood his ground against compulsion and all force. [source]
Galatians 2:7 When they saw [ιδοντες]
After seeing, after they heard our side of the matter. That I had been intrusted with the gospel of the uncircumcision (οτι πεπιστευμαι το ευαγγελιον της ακροβυστιας — hoti pepisteumai to euaggelion tēs akrobustias). Perfect passive indicative of πιστευω — pisteuō to intrust, which retains the accusative of the thing (το ευαγγελιον — to euaggelion) in the passive voice. This clear-cut agreement between the leaders “denotes a distinction of sphere, and not a difference of type” (Lightfoot). Both divisions in the work preach the same “gospel” (not like Galatians 1:6., the Judaizers). It seems hardly fair to the Three to suggest that they at first championed the cause of the Judaizers in the face of Paul‘s strong language in Galatians 2:5. [source]
Galatians 2:7 That I had been intrusted with the gospel of the uncircumcision [οτι πεπιστευμαι το ευαγγελιον της ακροβυστιας]
Perfect passive indicative of πιστευω — pisteuō to intrust, which retains the accusative of the thing Both divisions in the work preach the same “gospel” (not like Galatians 1:6., the Judaizers). It seems hardly fair to the Three to suggest that they at first championed the cause of the Judaizers in the face of Paul‘s strong language in Galatians 2:5. [source]
Galatians 2:14 That they walked not uprightly [οτι ορτοποδουσιν]
Present active indicative retained in indirect discourse, “they are not walking straight.” Ορτοποδεω — Orthopodeō Found only here and in later ecclesiastical writers, though ορτοποδες βαινοντες — orthopodes bainontes does occur. According to the truth of the gospel (προς την αλητειαν του ευαγγελιου — pros tēn alētheian tou euaggeliou). Just as in Galatians 2:5. Paul brought them to face (προς — pros) that. I said unto Cephas before them all Being a Jew (Ιουδαιος υπαρχων — Ioudaios huparchōn though being a Jew). Condition of first class, assumed as true. It was not a private quarrel, but a matter of public policy. One is a bit curious to know what those who consider Peter the first pope will do with this open rebuke by Paul, who was in no sense afraid of Peter or of all the rest. As do the Gentiles Late adverb, here only in N.T. Like Gentiles. As do the Jews (Ιουδαικως — Ioudaikōs). Only here in N.T., but in Josephus. To live as do the Jews Late verb, only here in the N.T. From Ιουδαιος — Ioudaios Jew. Really Paul charges Peter with trying to compel (conative present, αναγκαζεις — anagkazeis) the Gentiles to live all like Jews, to Judaize the Gentile Christians, the very point at issue in the Jerusalem Conference when Peter so loyally supported Paul. It was a bold thrust that allowed no reply. But Paul won Peter back and Barnabas also. If II Peter is genuine, as is still possible, he shows it in 2 Peter 3:15. Paul and Barnabas remained friends (Acts 15:39.; 1 Corinthians 9:6), though they soon separated over John Mark. [source]
Galatians 2:14 According to the truth of the gospel [προς την αλητειαν του ευαγγελιου]
Just as in Galatians 2:5. Paul brought them to face (προς — pros) that. [source]
Colossians 1:5 Laid up [αποκειμεινην]
Literally, “laid away or by.” Old word used in Luke 19:20 of the pound laid away in a napkin. See also αποτησαυριζω — apothēsaurizō to store away for future use (1 Timothy 6:19). The same idea occurs in Matthew 6:20 (treasure in heaven) and 1 Peter 1:4 and it is involved in Philemon 3:20. Ye heard before (προηκουσατε — proēkousate). First aorist indicative active of this old compound προακουω — proakouō though only here in the N.T. Before what? Before Paul wrote? Before the realization? Before the error of the Gnostics crept in? Each view is possible and has advocates. Lightfoot argues for the last and it is probably correct as is indicated by the next clause. In the word of the truth of the gospel “In the preaching of the truth of the gospel” (Galatians 2:5, Galatians 2:14) which is come They heard the pure gospel from Epaphras before the Gnostics came. [source]
Colossians 1:5 In the word of the truth of the gospel [εν τωι λογωι της αλητειας του ευαγγελιου]
“In the preaching of the truth of the gospel” (Galatians 2:5, Galatians 2:14) which is come They heard the pure gospel from Epaphras before the Gnostics came. [source]
1 Thessalonians 2:17 For a short time [πρὸς καιρὸν ὥρας]
N.T.oLit. for the season of an hour. Comp. Lat. horae momentum. Stronger than the usual phrase πρὸς ὥραν foran hour: see 2 Corinthians 7:8; Galatians 2:5; Philemon 1:15. Comp. πρὸς καιρὸν fora season, Luke 8:13; 1 Corinthians 7:5. [source]
1 Timothy 3:4 Having in subjection [ἔχοντα ἐν ὑποταγῇ]
The phrase is unique in N.T. Ὑποταγή subjectionis a Pauline word: see 2 Corinthians 9:13; Galatians 2:5. olxx. [source]
1 Timothy 1:10 The sound doctrine [τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ]
A phrase peculiar to the Pastorals. Ὑγιαίνειν tobe in good health, Luke 5:31; Luke 7:10; 3 John 1:2. oP. Quite frequent in lxx, and invariably in the literal sense. Often in salutations or dismissals. See 9:19; 2Samuel href="/desk/?q=2sa+14:8&sr=1">2 Samuel 14:8; Exodus 4:18. In the Pastorals, the verb, which occurs eight times, is six times associated with διδασκαλία teachingor λόγοι wordsand twice with ἐν τῇ πίστει or τῇ πίστει inthe faith. The sound teaching (comp. διδαχή teaching 2 Timothy 4:2; Titus 1:9) which is thus commended is Paul's, who teaches in Christ's name and by his authority (2 Timothy 1:13; 2 Timothy 2:2, 2 Timothy 2:8). In all the three letters it is called ἀλη.θεια or ἡ ἀλήθεια thetruth, the knowledge ( ἐπίγνωσις ) of which is bound up with salvation. See 1 Timothy 2:4; 2 Timothy 2:25; 2 Timothy 3:7; Titus 1:1. As truth it is sound or healthful. It is the object of faith. To be sound in the faith is, practically, to follow ( παρακολουθεῖν ) sound teaching or the truth. The subjective characteristic of Christians is εὐσέβεια or θεοσέβεια godlinessor piety (1 Timothy 2:2, 1 Timothy 2:10; 1 Timothy 3:16; 1 Timothy 4:7, 1 Timothy 4:8; 1 Timothy 6:6, 1 Timothy 6:11); and the teaching and knowledge of the truth are represented as κατ ' εὐσέβειαν accordingto godliness (1 Timothy 6:3; Titus 1:1). Comp. εὐσεβεῖν toshow piety, 1 Timothy 5:4. εὐσεβῶς ζῇν to live godly, 2 Timothy 3:12; Titus 2:12; and βίον διάγειν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ tolead a life in all godliness, 1 Timothy 2:2. The contents of this sound teaching which is according to godliness are not theoretical or dogmatic truth, but Christian ethics, with faith and love. See 1 Timothy 1:14; 1 Timothy 2:15; 1 Timothy 4:12; 1 Timothy 6:11; 2 Timothy 1:13; 2 Timothy 3:10; Titus 2:2. Ἁλήθεια truthis used of moral things, rather than in the high religious sense of Paul. Comp., for instance, Romans 3:7; Romans 9:1; 1 Corinthians 5:8; 2 Corinthians 4:2; 2 Corinthians 11:10; Galatians 2:5; Ephesians 4:21, Ephesians 4:24; and 2 Timothy 2:25, 2 Timothy 2:26; 2 Timothy 3:7(comp. 2 Timothy 3:1-9); 2 Timothy 4:3, 2 Timothy 4:4; Titus 1:12(comp. Titus 1:11, Titus 1:15); Titus 2:4(comp. Titus 2:1, Titus 2:3); Titus 3:1. Whoever grasps the truth has faith (2 Timothy 1:13; 2 Timothy 2:18; 2 Timothy 3:8; Titus 1:3f.). That the ethical character of faith is emphasized, appears from the numerous expressions regarding the false teachers, as 1 Timothy 1:19; 1 Timothy 4:1; 1 Timothy 5:8, 1 Timothy 5:12; 1 Timothy 6:10, 1 Timothy 6:21. There is a tendency to objectify faith, regarding it as something believed rather than as the act of believing. See 1 Timothy 1:19; 1 Timothy 4:1; 1 Timothy 6:10, 1 Timothy 6:21; Titus 1:4. In comparing the ideal of righteousness (1 Timothy 1:9) with that of Paul, note that it is not denied that Christ is the source of true righteousness; but according to Paul, the man who is not under the law is the man who lives by faith in Christ. Paul emphasizes this. It is faith in Christ which sets one free from the law. Here, the man for whom the law is not made (1 Timothy 1:9) is the man who is ethically conformed to the norm of sound teaching. The two conceptions do not exclude each other: the sound teaching is according to the gospel (1 Timothy 1:11), but the point of emphasis is shifted.| [source]
1 Timothy 2:11 In all subjection [εν πασηι υποταγηι]
Late word (Dion. Hal., papyri), in N.T. only here, 2 Corinthians 9:13; Galatians 2:5. See 1 Corinthians 14:33-35. [source]

What do the individual words in Galatians 2:5 mean?

to whom not even for an hour did we yield - in subjection so that the truth of the gospel might continue with you
οἷς οὐδὲ πρὸς ὥραν εἴξαμεν τῇ ὑποταγῇ ἵνα ἀλήθεια τοῦ εὐαγγελίου διαμείνῃ πρὸς ὑμᾶς

οἷς  to  whom 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Masculine Plural
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
οὐδὲ  not  even 
Parse: Adverb
Root: οὐδέ  
Sense: but not, neither, nor, not even.
ὥραν  an  hour 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ὥρα  
Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year.
εἴξαμεν  did  we  yield 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Plural
Root: εἴκω  
Sense: to yield.
τῇ  - 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ὑποταγῇ  in  subjection 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ὑποταγή  
Sense: the act of subjecting.
ἵνα  so  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
ἀλήθεια  truth 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: ἀλήθεια  
Sense: objectively.
τοῦ  of  the 
Parse: Article, Genitive Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
εὐαγγελίου  gospel 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: εὐαγγέλιον  
Sense: a reward for good tidings.
διαμείνῃ  might  continue 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: διαμένω  
Sense: to stay permanently, remain permanently, continue.