KJV: And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
YLT: And king Solomon sendeth and taketh Hiram out of Tyre --
Darby: And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
ASV: And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
וַיִּשְׁלַח֙ | And sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
הַמֶּ֣לֶךְ | King |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
שְׁלֹמֹ֔ה | Solomon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
וַיִּקַּ֥ח | and brought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
חִירָ֖ם | Huram |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חִירֹום Sense: the king of Tyre who sent workmen and materials to Jerusalem to build both the palace for David and the temple for Solomon. |
|
מִצֹּֽר | from Tyre |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: צֹור Sense: the Phoenician city on the Mediterranean coast. |