The Meaning of 2 Timothy 4:18 Explained

2 Timothy 4:18

KJV: And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.

YLT: and the Lord shall free me from every evil work, and shall save me -- to his heavenly kingdom; to whom is the glory to the ages of the ages! Amen.

Darby: The Lord shall deliver me from every wicked work, and shall preserve me for his heavenly kingdom; to whom be glory for the ages of ages. Amen.

ASV: The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory forever and ever. Amen.

KJV Reverse Interlinear

And  the Lord  shall deliver  me  from  every  evil  work,  and  will preserve  [me] unto  his  heavenly  kingdom:  to whom  [be] glory  for  ever  and ever.  Amen. 

What does 2 Timothy 4:18 Mean?

Verse Meaning

Paul knew he would die a martyr"s death ( 2 Timothy 4:6-8), but he saw death as God"s vehicle to deliver him from an evil deed (his execution) and to bring him into his Lord"s presence. For this prospect he glorified God.
Thoughts of the coming heavenly kingdom that Paul was about to enter lay behind all he wrote in 2 Timothy 4:1-18. He referred to Christ"s kingdom in 2 Timothy 4:1; 2 Timothy 4:18 specifically. I believe Paul was speaking of Christ"s rule in which all Christians will participate when we enter His presence, part of which will include His millennial reign on the earth.
"Three features of Paul"s attitude can provide us help and encouragement for today. First, Paul avoided indulging his disappointments.... Second, Paul could rejoice in the victory won in the life of Mark.... Third, Paul found no room for vindictiveness toward those who hurt or opposed him." [1]

Context Summary

2 Timothy 4:13-22 - "the Lord Stood By Me"
The winter was approaching, and the Apostle would be glad of his cloak amid the damp of the Mamertine prison. Evidently his arrest under Nero's orders had been so sudden and peremptory that he was not allowed to go into his lodgings for this and other possessions, such as the books mentioned in 2 Timothy 4:13.
He had made his first appearance before Nero, and was expecting a further appearance to receive his sentence. But the Lord was with him, and his comfort was that he had proclaimed the gospel to the highest audience in the world of his time. His one thought always was that the gospel should be heard by men, whether they would hear or forbear. If that were secured, he did not count the cost to himself. The lion may stand for Nero or Satan. See Luke 22:31; 1 Peter 5:8. From 2 Timothy 4:20 we gather that miraculous gifts of healing, of which Paul was possessed, may not be used merely for friendship's sake, but only where the progress of the gospel requires them [source]

Chapter Summary: 2 Timothy 4

1  He exhorts him to preach the Word with all care and diligence;
6  certifies him of the nearness of his death;
9  wills him to come speedily unto him, and to bring Marcus with him;
14  warns him to beware of Alexander the metalworker
16  informs him what had befallen him at his first answering;
19  and soon after he concludes

Greek Commentary for 2 Timothy 4:18

Will deliver me [ρυσεται με]
Future middle. Recall the Lord‘s Prayer. Paul is not afraid of death. He will find his triumph in death (Philemon 1:21.). [source]
Unto his heavenly kingdom [εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον]
The future life of glory as in 1 Corinthians 15:24, 1 Corinthians 15:50. He will save No verb in the Greek. Paul‘s final doxology, his Swan Song, to Christ as in Romans 9:5; Romans 16:27. [source]
To whom be the glory [ωι η δοχα]
No verb in the Greek. Paul‘s final doxology, his Swan Song, to Christ as in Romans 9:5; Romans 16:27. [source]
Every evil work [ἐκ ἔργου πονηρου]
Every design and attempt against him and his work. Πονηρός evilcannot be limited to evil on its active side. See on 1 Corinthians 5:13. The word is connected at the root with πένεσθαι tobe needy, and πονεῖν totoil; and this connection opens a glimpse of that sentiment which associated badness with a poor and toiling condition. The word means originally full of or oppressed by labors; thence, that which brings annoyance or toil. Comp. ἡμέρα πονηρά evilday, Ephesians 5:16; Ephesians 6:13; ἕλκος πονηρὸν agrievous sore, Revelation 16:2. [source]
Heavenly kingdom [τὴν βασιλείαν τὴν ἐπουράνιον]
The phrase N.T.o Ἑπουράνιος heavenlyonly here in Pastorals. Mostly in Paul and Hebrews. Heavenly kingdom, here the future, glorified life, as 1 Corinthians 6:9, 1 Corinthians 6:10; 1 Corinthians 15:50; Luke 13:29. In the same sense, kingdom of Christ and of God, Ephesians 5:5; kingdom of their Father, Matthew 13:43; my Father's kingdom, Matthew 26:29; kingdom prepared for you, Matthew 25:34; eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ, 2 Peter 1:11. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 2 Timothy 4:18

Galatians 1:5 Forever and ever [εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων]
Lit. unto the ages of the ages. See additional note on 2 Thessalonians 1:9, and comp. Romans 16:27; Philemon 4:20; 1 Timothy 1:17; 2 Timothy 4:18. Often in Revelation. In lxx. habitually in the singular: see Psalm 89:29; 110:3,30. In the doxology the whole period of duration is conceived as a succession of cycles. [source]
Ephesians 1:3 The God and Father of our Lord Jesus Christ [ο τεος και πατηρ του Κυριου ημων Ιησου Χριστου]
Και — Kai is genuine here, though not in Colossians 1:3. The one article First aorist active participle of ευλογεω — eulogeō the same word, antecedent action to the doxology (ευλογητος — eulogētos). With So-called instrumental use of εν — en though in is clear. Every spiritual blessing (πασηι ευλογιαι πνευματικηι — pasēi eulogiāi pneumatikēi). Third use of the root ευλογ — eulog (verbal, verb, substantive). Paul lovingly plays with the idea. The believer is a citizen of heaven and the spiritual blessings count for most to him. In the heavenly places in Christ In four other places in Ephesians (Ephesians 1:20; Ephesians 2:6; Ephesians 3:10; Ephesians 6:12). This precise phrase (with εν — en) occurs nowhere else in the N.T. and has a clearly local meaning in Ephesians 1:20; Ephesians 2:6; Ephesians 3:10, doubtful in Ephesians 6:12, but probably so here. In Ephesians 2:6 the believer is conceived as already seated with Christ. Heaven is the real abode of the citizen of Christ‘s kingdom (Philemon 3:20) who is a stranger on earth (Philemon 1:27; Ephesians 2:19). The word επουρανιος — epouranios (heavenly) occurs in various passages in the N.T. in contrast with τα επιγεια — ta epigeia (the earthly) as in John 3:12; 1 Corinthians 15:40, 1 Corinthians 15:48, 1 Corinthians 15:49; Philemon 2:10, with πατρις — patris (country) in Hebrews 11:16, with κλησις — klēsis (calling) in Hebrews 3:1, with δωρεα — dōrea (gift) in Hebrews 6:4, with βασιλεια — basileia (kingdom) in 2 Timothy 4:18. [source]
Ephesians 1:3 With [εν]
So-called instrumental use of εν — en though in is clear. Every spiritual blessing (πασηι ευλογιαι πνευματικηι — pasēi eulogiāi pneumatikēi). Third use of the root ευλογ — eulog (verbal, verb, substantive). Paul lovingly plays with the idea. The believer is a citizen of heaven and the spiritual blessings count for most to him. In the heavenly places in Christ In four other places in Ephesians (Ephesians 1:20; Ephesians 2:6; Ephesians 3:10; Ephesians 6:12). This precise phrase (with εν — en) occurs nowhere else in the N.T. and has a clearly local meaning in Ephesians 1:20; Ephesians 2:6; Ephesians 3:10, doubtful in Ephesians 6:12, but probably so here. In Ephesians 2:6 the believer is conceived as already seated with Christ. Heaven is the real abode of the citizen of Christ‘s kingdom (Philemon 3:20) who is a stranger on earth (Philemon 1:27; Ephesians 2:19). The word επουρανιος — epouranios (heavenly) occurs in various passages in the N.T. in contrast with τα επιγεια — ta epigeia (the earthly) as in John 3:12; 1 Corinthians 15:40, 1 Corinthians 15:48, 1 Corinthians 15:49; Philemon 2:10, with πατρις — patris (country) in Hebrews 11:16, with κλησις — klēsis (calling) in Hebrews 3:1, with δωρεα — dōrea (gift) in Hebrews 6:4, with βασιλεια — basileia (kingdom) in 2 Timothy 4:18. [source]
Ephesians 1:3 in []
is clear. Every spiritual blessing (πασηι ευλογιαι πνευματικηι — pasēi eulogiāi pneumatikēi). Third use of the root ευλογ — eulog (verbal, verb, substantive). Paul lovingly plays with the idea. The believer is a citizen of heaven and the spiritual blessings count for most to him. In the heavenly places in Christ In four other places in Ephesians (Ephesians 1:20; Ephesians 2:6; Ephesians 3:10; Ephesians 6:12). This precise phrase (with εν — en) occurs nowhere else in the N.T. and has a clearly local meaning in Ephesians 1:20; Ephesians 2:6; Ephesians 3:10, doubtful in Ephesians 6:12, but probably so here. In Ephesians 2:6 the believer is conceived as already seated with Christ. Heaven is the real abode of the citizen of Christ‘s kingdom (Philemon 3:20) who is a stranger on earth (Philemon 1:27; Ephesians 2:19). The word επουρανιος — epouranios (heavenly) occurs in various passages in the N.T. in contrast with τα επιγεια — ta epigeia (the earthly) as in John 3:12; 1 Corinthians 15:40, 1 Corinthians 15:48, 1 Corinthians 15:49; Philemon 2:10, with πατρις — patris (country) in Hebrews 11:16, with κλησις — klēsis (calling) in Hebrews 3:1, with δωρεα — dōrea (gift) in Hebrews 6:4, with βασιλεια — basileia (kingdom) in 2 Timothy 4:18. [source]
Ephesians 1:3 In the heavenly places in Christ [εν τοις επουρανιοις εν Χριστωι]
In four other places in Ephesians (Ephesians 1:20; Ephesians 2:6; Ephesians 3:10; Ephesians 6:12). This precise phrase (with εν — en) occurs nowhere else in the N.T. and has a clearly local meaning in Ephesians 1:20; Ephesians 2:6; Ephesians 3:10, doubtful in Ephesians 6:12, but probably so here. In Ephesians 2:6 the believer is conceived as already seated with Christ. Heaven is the real abode of the citizen of Christ‘s kingdom (Philemon 3:20) who is a stranger on earth (Philemon 1:27; Ephesians 2:19). The word επουρανιος — epouranios (heavenly) occurs in various passages in the N.T. in contrast with τα επιγεια — ta epigeia (the earthly) as in John 3:12; 1 Corinthians 15:40, 1 Corinthians 15:48, 1 Corinthians 15:49; Philemon 2:10, with πατρις — patris (country) in Hebrews 11:16, with κλησις — klēsis (calling) in Hebrews 3:1, with δωρεα — dōrea (gift) in Hebrews 6:4, with βασιλεια — basileia (kingdom) in 2 Timothy 4:18. [source]
1 Thessalonians 2:12 Walk worthily of God [περιπατειν αχιως του τεου]
Present infinitive (linear action), and genitive case with adverb αχιως — axiōs as in Colossians 1:10 (cf. Philemon 1:27; Ephesians 4:1), like a preposition. Calleth (καλουντος — kalountos). Present active participle, keeps on calling. Some MSS. have καλεσαντος — kalesantos called. Kingdom (βασιλειαν — basileian) here is the future consummation because of glory (δοχαν — doxan) as in 2 Thessalonians 1:5; 1 Corinthians 6:9; 1 Corinthians 15:50; Galatians 5:21; 2 Timothy 4:1, 2 Timothy 4:18), but Paul uses it for the present kingdom of grace also as in 1 Corinthians 4:20; Romans 14:17; Colossians 1:13. [source]
1 Thessalonians 2:12 Kingdom [βασιλειαν]
(βασιλειαν — basileian) here is the future consummation because of glory (δοχαν — doxan) as in 2 Thessalonians 1:5; 1 Corinthians 6:9; 1 Corinthians 15:50; Galatians 5:21; 2 Timothy 4:1, 2 Timothy 4:18), but Paul uses it for the present kingdom of grace also as in 1 Corinthians 4:20; Romans 14:17; Colossians 1:13. [source]
1 Timothy 6:14 Appearing [ἐπιφανείας]
See on 2 Thessalonians 2:8. In the Books of Maccabees it is used to describe appearances and interventions of God for the aid of his people. See 3:24; 14:15; 15:27; 3 Maccabees 5:8,51. In 2Timothy href="/desk/?q=2ti+4:18&sr=1">2 Timothy 4:18, and Titus 2:13, it denotes, as here, the second coming of Christ. In 2 Timothy 1:10, his historical manifestation, for which also the verb ἐπιφαίνειν is used, Titus 2:11; Titus 3:4. for the Lord is second advent Paul commonly uses παρουσία presenceonce the verb φανεροῦν tomake manifest (Colossians 3:4), and once ἀποκάλυψις revelation(2 Thessalonians 1:7). It is quite possible that the word ἐπιφάνεια , so characteristic of these Epistles, grew out of the Gnostic vocabulary, in which it was used of the sudden appearing of the hitherto concealed heavenly aeon, Christ. This they compared to a sudden light from heaven; and Christ, who thus appeared, though only docetically, without an actual fleshly body, was styled σωτὴρ savioralthough his oneness with the God of creation was denied. The Creator and the Redeemer were not the same, but were rather opposed. Christ was only a factor of a great cosmological process of development. As Neander observes: “The distinctive aim of the Gnostics was to apprehend the appearance of Christ and the new creation proceeding from him in their connection with the evolution of the whole universe.” [source]
2 Timothy 3:11 What persecutions I endured [οιους διωγμους υπηνεγκα]
Qualitative relative again with διωγμους — diōgmous The verb is first aorist active indicative of υποπερω — hupopherō old verb, to bear under as in 1 Corinthians 10:13. Delivered me (με ερυσατο — me erusato). First aorist middle of ρυομαι — ruomai old verb, with εκ — ek here as in 1 Thessalonians 1:10. Used again of the Lord Jesus in 2 Timothy 4:18. [source]
2 Timothy 3:11 Delivered me [με ερυσατο]
First aorist middle of ρυομαι — ruomai old verb, with εκ — ek here as in 1 Thessalonians 1:10. Used again of the Lord Jesus in 2 Timothy 4:18. [source]
1 Peter 4:11 Speaking as it were oracles of God [ως λογια τεου]
No predicate in this conclusion of the condition. For λογια τεου — logia theou see Acts 7:38 (Mosaic law); Romans 3:2 (the Old Testament); Hebrews 5:12 (the substance of Christian teaching), here of the utterances of God through Christian teachers. Λογιον — Logion (old word) is a diminutive of λογος — logos (speech, word). It can be construed here as nominative or as accusative. The verb has to be supplied.If any one ministereth (ει τις διακονει — ei tis diakonei). First-class condition again. See Acts 6:2-4 for the twofold division of service involved here.Which God supplieth Ablative case Peter has the compound επιχορηγεω — epichorēgeō in 2 Peter 1:5, 2 Peter 1:11. God is the supplier of strength.That God may be glorified (ινα δοχαζηται ο τεος — hina doxazētai ho theos). Purpose clause with ινα — hina and the present passive subjunctive of δοχαζω — doxazō See John 15:8.Whose is “To whom (dative) is,” that is to Jesus Christ the immediate antecedent, but in Romans 16:27; Judges 1:25 the doxology is to God through Christ. For other doxologies see 1 Peter 5:11; 2 Peter 3:18; Galatians 1:5; Romans 9:5; Romans 11:36; Philemon 4:20; Ephesians 3:21; 1 Timothy 1:17; 1 Timothy 6:16; 2 Timothy 4:18; Hebrews 13:21; Revelation 1:6; Revelation 5:13; Revelation 7:12. The others addressed to Christ are 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18; Revelation 1:6. [source]
1 Peter 4:11 Which God supplieth [ης χορηγει ο τεος]
Ablative case Peter has the compound επιχορηγεω — epichorēgeō in 2 Peter 1:5, 2 Peter 1:11. God is the supplier of strength.That God may be glorified (ινα δοχαζηται ο τεος — hina doxazētai ho theos). Purpose clause with ινα — hina and the present passive subjunctive of δοχαζω — doxazō See John 15:8.Whose is “To whom (dative) is,” that is to Jesus Christ the immediate antecedent, but in Romans 16:27; Judges 1:25 the doxology is to God through Christ. For other doxologies see 1 Peter 5:11; 2 Peter 3:18; Galatians 1:5; Romans 9:5; Romans 11:36; Philemon 4:20; Ephesians 3:21; 1 Timothy 1:17; 1 Timothy 6:16; 2 Timothy 4:18; Hebrews 13:21; Revelation 1:6; Revelation 5:13; Revelation 7:12. The others addressed to Christ are 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18; Revelation 1:6. [source]
1 Peter 4:11 Whose is [ωι εστιν]
“To whom (dative) is,” that is to Jesus Christ the immediate antecedent, but in Romans 16:27; Judges 1:25 the doxology is to God through Christ. For other doxologies see 1 Peter 5:11; 2 Peter 3:18; Galatians 1:5; Romans 9:5; Romans 11:36; Philemon 4:20; Ephesians 3:21; 1 Timothy 1:17; 1 Timothy 6:16; 2 Timothy 4:18; Hebrews 13:21; Revelation 1:6; Revelation 5:13; Revelation 7:12. The others addressed to Christ are 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18; Revelation 1:6. [source]
Revelation 1:6 To him [αυτωι]
Another doxology to Christ. “The adoration of Christ which vibrates in this doxology is one of the most impressive features of the book” (Moffatt). Like doxologies to Christ appear in Revelation 5:13; Revelation 7:10; 1 Peter 4:11; 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18; Hebrews 13:21. These same words (η δοχα και το κρατος — hē doxa kai to kratos) in 1 Peter 4:11, only η δοχα — hē doxa in 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18, but with several others in Revelation 5:13; Revelation 7:10. [source]
Revelation 1:6 Kingdom [βασιλειαν]
So correctly Aleph A C, not βασιλεις — basileis (P cursives). Perhaps a reminiscence of Exodus 19:6, a kingdom of priests. In Revelation 5:10 we have again “a kingdom and priests.” The idea here is that Christians are the true spiritual Israel in God‘s promise to Abraham as explained by Paul in Gal 3; Rom 9.To be priests (ιερεις — hiereis). In apposition with βασιλειαν — basileian but with και — kai (and) in Revelation 5:10. Each member of this true kingdom is a priest unto God, with direct access to him at all times.Unto his God and Father Dative case and αυτου — autou (Christ) applies to both τεωι — theōi and πατρι — patri Jesus spoke of the Father as his God (Matthew 27:46; John 20:17) and Paul uses like language (Ephesians 1:17), as does Peter (1 Peter 1:3).To him (αυτωι — autōi). Another doxology to Christ. “The adoration of Christ which vibrates in this doxology is one of the most impressive features of the book” (Moffatt). Like doxologies to Christ appear in Revelation 5:13; Revelation 7:10; 1 Peter 4:11; 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18; Hebrews 13:21. These same words (η δοχα και το κρατος — hē doxa kai to kratos) in 1 Peter 4:11, only η δοχα — hē doxa in 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18, but with several others in Revelation 5:13; Revelation 7:10. [source]
Revelation 1:6 Unto his God and Father [τωι τεωι και πατρι αυτου]
Dative case and αυτου — autou (Christ) applies to both τεωι — theōi and πατρι — patri Jesus spoke of the Father as his God (Matthew 27:46; John 20:17) and Paul uses like language (Ephesians 1:17), as does Peter (1 Peter 1:3).To him (αυτωι — autōi). Another doxology to Christ. “The adoration of Christ which vibrates in this doxology is one of the most impressive features of the book” (Moffatt). Like doxologies to Christ appear in Revelation 5:13; Revelation 7:10; 1 Peter 4:11; 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18; Hebrews 13:21. These same words (η δοχα και το κρατος — hē doxa kai to kratos) in 1 Peter 4:11, only η δοχα — hē doxa in 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18, but with several others in Revelation 5:13; Revelation 7:10. [source]

What do the individual words in 2 Timothy 4:18 mean?

Will deliver me the Lord from every deed evil and will bring [me] safely into the kingdom of Him - heavenly to whom [is] the glory unto the ages of the ages Amen
ῥύσεταί με Κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν

ῥύσεταί  Will  deliver 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: ῥύομαι  
Sense: to draw to one’s self, to rescue, to deliver.
με  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
Κύριος  Lord 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
παντὸς  every 
Parse: Adjective, Genitive Neuter Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
ἔργου  deed 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: ἔργον  
Sense: business, employment, that which any one is occupied.
πονηροῦ  evil 
Parse: Adjective, Genitive Neuter Singular
Root: πονηρός  
Sense: full of labours, annoyances, hardships.
σώσει  will  bring  [me]  safely 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐκσῴζω 
Sense: to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
βασιλείαν  kingdom 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: βασιλεία  
Sense: royal power, kingship, dominion, rule.
αὐτοῦ  of  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
τὴν  - 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐπουράνιον  heavenly 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: ἐπουράνιος  
Sense: existing in heaven.
  to  whom  [is] 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
δόξα  glory 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: δόξα  
Sense: opinion, judgment, view.
εἰς  unto 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
αἰῶνας  ages 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: αἰών  
Sense: for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
αἰώνων  ages 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: αἰών  
Sense: for ever, an unbroken age, perpetuity of time, eternity.
ἀμήν  Amen 
Parse: Hebrew Word
Root: ἀμήν  
Sense: firm.