The Meaning of Acts 27:25 Explained

Acts 27:25

KJV: Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.

YLT: wherefore be of good cheer, men! for I believe God, that so it shall be, even as it hath been spoken to me,

Darby: Wherefore be of good courage, men, for I believe God that thus it shall be, as it has been said to me.

ASV: Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me.

KJV Reverse Interlinear

Wherefore,  sirs,  be of good cheer:  for  I believe  God,  that  it  shall be  even  as  it was told  me. 

What does Acts 27:25 Mean?

Context Summary

Acts 27:14-26 - Savior Of The Ship's Company
The crew, being greatly exhausted by severe exertion and want of food, were the more willing to listen to the Apostle when he came to the front with his wise counsels and good cheer. They had previously ignored His advice, but were glad and wise enough to take it on this second occasion.
How calm faith makes us! We can sleep soundly amid the roar of the storm and dream of angels when our hearts are stayed on God. His messengers can cleave their way through the murkiest skies and most drenching storms, to succor those who need their help. What a beautiful confession that was: Whose I am and whom I serve! Can we all appropriate it? The first clause is literally true of us all. We belong to Christ by creation and redemption. But do we acknowledge His ownership and place our all in His service?
In the midst of the excitement, Paul was able to give thanks. Let not the good habit of grace before meals drop out of our practice or homes. What a magnificent sentence is this also-I believe God, that it shall be even as it was told me. Yes, there is no peace outside of that faith. And it shall be, O believer, your happy experience! [source]

Chapter Summary: Acts 27

1  Paul shipping toward Rome,
10  foretells of the danger of the voyage,
11  but is not believed
14  They are tossed to and fro by a storm;
41  and suffer shipwreck;
44  yet all come safe to land

Greek Commentary for Acts 27:25

Wherefore be of good cheer [διο ευτυμειτε]
God had spoken. That was enough. This old verb from ευτυμος — euthumos in the N.T. only here, Acts 27:25; James 5:13. See the adjective Acts 27:36. [source]
For I believe God [πιστευω γαρ τωι τεωι]
This is Paul‘s reason for his own good cheer and for his exhortation to confidence in spite of circumstances so untoward. Paul had doubtless prayed for his own life and for the lives of all. He was sure that he was to bear his witness in Rome. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Acts 27:25

Acts 27:25 Wherefore be of good cheer [διο ευτυμειτε]
God had spoken. That was enough. This old verb from ευτυμος — euthumos in the N.T. only here, Acts 27:25; James 5:13. See the adjective Acts 27:36. [source]
Hebrews 13:5 Let your conversation be without covetousness [ἀφιλάργυρος ὁ τρόπος]
Τρόπος originally turn or direction. Hence ways manner, fashion; way or manner of life. In this sense N.T.oElsewhere often in the phrase ὅν τρόπον or καθ ' ὅν τρόπον inor according to the way in which. See Matthew 23:37; Luke 13:34; Acts 1:11; Acts 15:11; Acts 27:25. The meaning here is character or moral disposition. Ἁφιλάργυρος withoutcovetousness, only here and 1 Timothy 3:3, see note. [source]
James 5:13 Among you [εν υμιν]
As in James 3:13.Let him pray (προσευχεστω — proseuchesthō). Present middle imperative, “let him keep on praying” (instead of cursing as in James 5:12).Is any cheerful Present active indicative of ευτυμεω — euthumeō old verb from ευτυμος — euthumos (Acts 27:36), in N.T. only here and Acts 27:22, Acts 27:25.Let him sing praise (πσαλλετω — psalletō). Present active imperative of πσαλλω — psallō originally to twang a chord as on a harp, to sing praise to God whether with instrument or without, in N.T. only here, 1 Corinthians 14:15; Romans 15:9; Ephesians 5:19. “Let him keep on making melody.” [source]
James 5:13 Is any cheerful [ευτυμει]
Present active indicative of ευτυμεω — euthumeō old verb from ευτυμος — euthumos (Acts 27:36), in N.T. only here and Acts 27:22, Acts 27:25.Let him sing praise (πσαλλετω — psalletō). Present active imperative of πσαλλω — psallō originally to twang a chord as on a harp, to sing praise to God whether with instrument or without, in N.T. only here, 1 Corinthians 14:15; Romans 15:9; Ephesians 5:19. “Let him keep on making melody.” [source]

What do the individual words in Acts 27:25 mean?

Therefore take courage men I believe for - God that thus it will be according to the way it has been said to me
Διὸ εὐθυμεῖτε ἄνδρες πιστεύω γὰρ τῷ Θεῷ ὅτι οὕτως ἔσται καθ’ ὃν τρόπον λελάληταί μοι

εὐθυμεῖτε  take  courage 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: εὐθυμέω  
Sense: to put in good spirits, gladden, make cheerful.
ἄνδρες  men 
Parse: Noun, Vocative Masculine Plural
Root: ἀνήρ  
Sense: with reference to sex.
πιστεύω  I  believe 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: πιστεύω  
Sense: to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in.
τῷ  - 
Parse: Article, Dative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεῷ  God 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
οὕτως  thus 
Parse: Adverb
Root: οὕτως  
Sense: in this manner, thus, so.
ἔσται  it  will  be 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
καθ’  according  to 
Parse: Preposition
Root: κατά 
Sense: down from, through out.
τρόπον  way 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: τρόπος  
Sense: a manner, way, fashion.
λελάληταί  it  has  been  said 
Parse: Verb, Perfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
μοι  to  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.