The Meaning of Amos 4:12 Explained

Amos 4:12

KJV: Therefore thus will I do unto thee, O Israel: and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.

YLT: Therefore, thus I do to thee, O Israel, at last, Because this I do to thee, Prepare to meet thy God, O Israel.

Darby: Therefore thus will I do unto thee, O Israel: because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.

ASV: Therefore thus will I do unto thee, O Israel; and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.

KJV Reverse Interlinear

Therefore thus will I do  unto thee, O Israel:  [and] because  I will do  this unto thee, prepare  to meet  thy God,  O Israel. 

What does Amos 4:12 Mean?

Verse Meaning

The Israelites should prepare to meet their God because they had failed to repent (cf. Exodus 19:10-19; 2 Corinthians 5:10). He would confront them with even greater punishments (cf. Amos 3:11-15). They should prepare to meet Him, not in a face-to-face sense, but as they would encounter a powerful enemy in battle. The prophet"s call was a summons to judgment for covenant unfaithfulness, not a call to repentance or an invitation to covenant renewal. [1] The absence of a stated punishment makes the summons even more foreboding.

Context Summary

Amos 4:12-13 - "prepare To Meet Thy God"
Worse judgments than those mentioned in the previous verses were in store but before they are inflicted, the entire nation is summoned to the divine bar. Whether we choose or not, "we must all appear before the judgment seat of God." Prepare, my soul, to meet Him! Note the sublimity of that last verse of Amos 4:1-13. How great is God, who made the mountains! How mysterious, who made the wind! How sublime, who calls to the dawn! How mighty, to whom mountains and peaks are stepping-stones!
But great and holy though God is, we are invited to seek Him. He desires to bless, but He must be sought. Were we more diligent in seeking, as the miner for gold, or the scientific man for nature's secrets, we should be marvelously repaid. "Eye hath not seen," etc. Amos speaks as nature's child. Often as he had tended his flocks, he had watched the Pleiades with their gentle radiance, and Orion, the herald of storm. He had listened to God calling across the waters, and had drawn life from Him. "Seek and live!" O soul, what a God is thine! Thy springs and storms await His word of command. He can turn thy darkness into the morning. Be of good cheer! [source]

Chapter Summary: Amos 4

1  He reproves Israel for oppression,
4  for idolatry,
6  and for their incorrigibleness

What do the individual words in Amos 4:12 mean?

Therefore thus will I do to you Israel because that this I will do to you Prepare to meet your God Israel
לָכֵ֕ן כֹּ֥ה אֶעֱשֶׂה־ לְּךָ֖ יִשְׂרָאֵ֑ל עֵ֚קֶב כִּֽי־ זֹ֣את אֶֽעֱשֶׂה־ לָּ֔ךְ הִכּ֥וֹן לִקְרַאת־ אֱלֹהֶ֖יךָ יִשְׂרָאֵֽל

כֹּ֥ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אֶעֱשֶׂה־  will  I  do 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לְּךָ֖  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
יִשְׂרָאֵ֑ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
עֵ֚קֶב  because 
Parse: Conjunction
Root: עֵקֶב  
Sense: consequence.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
זֹ֣את  this 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
אֶֽעֱשֶׂה־  I  will  do 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לָּ֔ךְ  to  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
הִכּ֥וֹן  Prepare 
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
לִקְרַאת־  to  meet 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: קָרָא  
Sense: to encounter, befall, meet.
אֱלֹהֶ֖יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵֽל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.