KJV: Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
YLT: O ye who are rejoicing at nothing, Who are saying, 'Have we not by our strength taken to ourselves horns?'
Darby: ye that rejoice in a thing of nought, that say, have We not taken to us power by our own strength?
ASV: ye that rejoice in a thing of nought, that say, Have we not taken to us horns by our own strength?
הַשְּׂמֵחִ֖ים | You who rejoice |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |
|
לְלֹ֣א | of nothing |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
דָבָ֑ר | over Lo Debar |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הָאֹ֣מְרִ֔ים | who say |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הֲל֣וֹא | have not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
؟ בְחָזְקֵ֔נוּ | by our own strength |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common plural Root: חֹזֶק Sense: strength. |
|
לָקַ֥חְנוּ | we taken |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
לָ֖נוּ | for ourselves |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
קַרְנָֽיִם | Karnaim |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: קֶרֶן Sense: horn. |