KJV: Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
YLT: And a spirit hath lifted me up, and bringeth me in to Chaldea, unto the Removed, in a vision, by the Spirit of God, and go up from off me doth the vision that I have seen;
Darby: And the Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity; and the vision that I had seen went up from me.
ASV: And the Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
וְר֣וּחַ | And the Spirit |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
נְשָׂאַ֗תְנִי | took me up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular, first person common singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
וַתְּבִיאֵ֤נִי | and brought me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person feminine singular, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
כַשְׂדִּ֙ימָה֙ | into Chaldea |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: כַּשְׂדִּים Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf. |
|
הַגּוֹלָ֔ה | those in captivity |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: גֹּולָה Sense: exiles, exile, captivity. |
|
בַּמַּרְאֶ֖ה | In a vision |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |
|
בְּר֣וּחַ | by the Spirit |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
אֱלֹהִ֑ים | of God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וַיַּ֙עַל֙ | and went up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
מֵֽעָלַ֔י | from me |
Parse: Preposition-m, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַמַּרְאֶ֖ה | the vision |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
רָאִֽיתִי | I had seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |