The Meaning of Ezekiel 19:11 Explained

Ezekiel 19:11

KJV: And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.

YLT: And it hath strong rods for sceptres of rulers, And high is its stature above thick branches, And it appeareth in its height In the multitude of its thin shoots.

Darby: And it had strong rods for sceptres of them that bear rule, and its stature was exalted between the thick boughs; and it was conspicuous by its height with the multitude of its branches.

ASV: And it had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and their stature was exalted among the thick boughs, and they were seen in their height with the multitude of their branches.

KJV Reverse Interlinear

And she had strong  rods  for the sceptres  of them that bare rule,  and her stature  was exalted  among the thick branches,  and she appeared  in her height  with the multitude  of her branches. 

What does Ezekiel 19:11 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 19

1  A lamentation for the princes of Israel, by the parable of a lion whelping in a pit
10  and for Jerusalem, under the parable of a wasted vine

What do the individual words in Ezekiel 19:11 mean?

And had she branches strong for scepters of rulers and she towered in stature upon above the thick branches and was seen in her height amid the dense foliage
וַיִּֽהְיוּ־ לָ֞הּ מַטּ֣וֹת עֹ֗ז אֶל־ שִׁבְטֵי֙ מֹֽשְׁלִ֔ים וַתִּגְבַּ֥הּ קֽוֹמָת֖וֹ עַל־ בֵּ֣ין עֲבֹתִ֑ים וַיֵּרָ֣א בְגָבְה֔וֹ בְּרֹ֖ב דָּלִיֹּתָֽיו

וַיִּֽהְיוּ־  And  had 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לָ֞הּ  she 
Parse: Preposition, third person feminine singular
מַטּ֣וֹת  branches 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מַטֶּה  
Sense: staff, branch, tribe.
עֹ֗ז  strong 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹז  
Sense: might, strength.
שִׁבְטֵי֙  scepters 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: שֵׁבֶט  
Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe.
מֹֽשְׁלִ֔ים  of  rulers 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: מָשַׁל  
Sense: to rule, have dominion, reign.
וַתִּגְבַּ֥הּ  and  she  towered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: גָּבַהּ  
Sense: to be high, be exalted.
קֽוֹמָת֖וֹ  in  stature 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: קֹומָה  
Sense: height.
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
בֵּ֣ין  above 
Parse: Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
עֲבֹתִ֑ים  the  thick  branches 
Parse: Noun, common plural
Root: עָבֹות 
Sense: cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage.
וַיֵּרָ֣א  and  was  seen 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
בְגָבְה֔וֹ  in  her  height 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: גֹּבַהּ  
Sense: height, exaltation.
בְּרֹ֖ב  amid  the  dense 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: רֹב  
Sense: multitude, abundance, greatness.
דָּלִיֹּתָֽיו  foliage 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: דָּלִית  
Sense: branch, bough.