The Meaning of Galatians 1:23 Explained

Galatians 1:23

KJV: But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.

YLT: and only they were hearing, that 'he who is persecuting us then, doth now proclaim good news -- the faith that then he was wasting;'

Darby: only they were hearing that he who persecuted us formerly now announces the glad tidings of the faith which formerly he ravaged:

ASV: but they only heard say, He that once persecuted us now preacheth the faith of which he once made havoc;

KJV Reverse Interlinear

But  they had  heard  only,  That  he which persecuted  us  in times past  now  preacheth  the faith  which  once  he destroyed. 

What does Galatians 1:23 Mean?

Context Summary

Galatians 1:18-24 - From Christ, Not From Men
Paul's first visit to Peter must have been of absorbing interest. Doubtless the two traversed together the holy scenes of the Lord's ministry, and Peter told the story of Gethsemane and Calvary with minute detail to ears that drank in every circumstance. How many inquiries would be addressed to the eyewitness of that sacred death and of the open grave! Paul was not ignorant of the facts, but wished to view them in the new light of faith and love. Such conversation as that which occupied these two souls gives us a glimpse of what may be expected when God's people are gathered into the many mansions of the Father's house.
The sudden termination of this visit to Jerusalem is described in Acts 9:28. Without delay Paul had to leave the city and start for his home in distant Tarsus, where he was to spend two or three years until the good Barnabas came to summon him to help in Antioch. See Acts 11:25-26. Probably during this interval the Apostle began to evangelize the regions named in Galatians 1:21. Let us see to it that we receive no glory from man, but that men see God in us and us in God. We are nothing; He is all, and to Him be the glory, Psalms 115:1. [source]

Chapter Summary: Galatians 1

1  Paul's greeting to the Galatians;
6  He wonders why they have so soon left him and the gospel;
8  and accurses those who preach any other gospel than he did
11  He learned the gospel not from men, but from God;
14  and shows what he was before his calling;
17  and what he did immediately after it

Greek Commentary for Galatians 1:23

They only heard [μονον ακουοντες ησαν]
Periphrastic imperfect, “They were only hearing from time to time.” [source]
That once persecuted us [ο διωκων ημας ποτε]
Present active articular participle, a sort of participle of antecedent time suggested by ποτε — pote “the one who used to persecute us once upon a time.” The faith (την πιστιν — tēn pistin). Here used in the sense of “the gospel” as in Acts 6:7. [source]
The faith [την πιστιν]
Here used in the sense of “the gospel” as in Acts 6:7. [source]
They had heard [ἀκούοντες ἧσαν]
Correlative with I was unknown, Galatians 1:22. Note the periphrasis of the participle with the substantive verb, expressing duration. They were hearing all the time that I was thus unknown to them in person. [source]
The faith []
See on Acts 6:7, and comp. 2 Thessalonians 3:2. The subjective conception of faith as trustful and assured acceptance of Jesus Christ as Savior, tends to become objective, so that the subjective principle is sometimes regarded objectively. This is very striking in the Pastoral Epistles. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Galatians 1:23

Acts 6:7 To the faith [τῇ πίστει]
Opinions differ greatly as to whether this is to be taken as meaningfaith in Jesus Christ, orfaith considered as Christian doctrine - the Gospel; the faith in the ecclesiastical sense. This passage and Galatians 1:23are the strong passages in favor of the latter view; but the general usage of the New Testament, added to the fact that in both these passages the former meaning gives a good, intelligible, and perfectly consistent sense, go to confirm the former interpretation. 1. In the great majority of New Testament passages faith is clearly used in the sense of faith in Jesus Christ: “the-DIVIDER-
conviction and confidence regarding Jesus Christ as the only and perfect mediator of the divine grace and of eternal life, through his work of atonement” (Meyer). -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. This interpretation is according to the analogy of such expressions as obedience of Christ (2 Corinthians 10:5), where the meaning is, clearly, obedience to Christ: obedience of the truth (1 Peter 1:22). Accordinglyfaith, though it becomes in man the subjective moral power of the new life, regenerated through the power of the Spirit, is regarded objectively as a power - the-DIVIDER-
authority which commands submission. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. This interpretation is according to the analogy of the expression hearing of faith (Galatians 3:2), which is to be rendered, not as equivalent to the reception of the Gospel, but as the report or message of faith; i.e., which treats of faith, ἀκοὴ , hearing being always used in the New Testament in a passive sense, and often renderedfame, rumor, report (see Matthew 4:24; Matthew 14:1; Mark 1:28; John 12:38; Romans 10:16). Compare, also, obedience of faith (Romans 1:5; Romans 16:26), where faith is to be taken as the object, and not as the source, of the obedience; and hence is not to be explained as the obedience which springs from faith, but as the obedience rendered to faith as the authoritative impulse of the new life in Christ. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The great majority of the best modern commentators hold that faith is to be taken as the subjective principle of-DIVIDER-
Christian life (though often regarded objectively as a spiritual power), and not as Christian doctrine. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Acts 6:7 Multiplied [επλητυνετο]
Imperfect passive. The two imperfects kept pace with each other. Of the priests (των ιερων — tōn hierōn). Who were usually Sadducees. It was a sad day for Annas and Caiaphas and all the sect of the Sadducees (Acts 5:17). Were obedient to Imperfect active of υπακουω — hupakouō repetition, one after another. The faith (τηι πιστει — tēi pistei). Here meaning the gospel, the faith system as in Romans 1:5; Galatians 1:23; Judges 1:3, etc. Here the word means more than individual trust in Christ. [source]
Acts 6:7 Were obedient to [υπηκουον]
Imperfect active of υπακουω — hupakouō repetition, one after another. The faith (τηι πιστει — tēi pistei). Here meaning the gospel, the faith system as in Romans 1:5; Galatians 1:23; Judges 1:3, etc. Here the word means more than individual trust in Christ. [source]
Acts 6:7 The faith [τηι πιστει]
Here meaning the gospel, the faith system as in Romans 1:5; Galatians 1:23; Judges 1:3, etc. Here the word means more than individual trust in Christ. [source]
Acts 9:21 Made havock [πορτησας]
First aorist active participle of πορτεω — portheō to lay waste, an old verb, but only here and Galatians 1:13, Galatians 1:23 by Paul, an interesting coincidence. It is the old proverb about Saul among the prophets (1 Samuel 10:12) revived with a new meaning (Furneaux). Had come (εληλυτει — elēluthei). Past perfect indicative active. Might bring Second aorist (effective) active subjunctive of αγω — agō with ινα — hina (purpose). Bound (δεδεμενους — dedemenous). Perfect passive participle of δεω — deō Interesting tenses. [source]
Romans 12:6 According to the proportion of our faith [κατα την αναλογιαν της πιστεως]
The same use of πιστις — pistis (faith) as in Romans 12:3 “the measure of faith.” Old word. αναλογια — analogia (our word “analogy”) from αναλογος — analogos (analogous, conformable, proportional). Here alone in N.T. The verb προπητευωμεν — prophēteuōmen (present active volitive subjunctive, let us prophesy) must be supplied with which εχοντες — echontes agrees. The context calls for the subjective meaning of “faith” rather than the objective and outward standard though πιστις — pistis does occur in that sense (Galatians 1:23; Galatians 3:23). [source]
Galatians 3:23 Faith [τὴν πίστιν]
The subjective faith in Christ which appropriates the promise. See on Galatians 1:23. [source]
Galatians 3:2 The hearing of faith [ἀκοῆς πίστεως]
See on Galatians 1:23. For hearing, render message. So, often in N.T. See Matthew 4:24; Matthew 14:6; John 12:38. lxx, 1 Samuel 2:24; 2 Samuel 13:30; Habakkuk href="/desk/?q=hab+3:2&sr=1">Habakkuk 3:2. [source]
Galatians 1:13 In the Jews‘ religion [εν τωι Ιουδαισμωι]
“In Judaism.” The word in N.T. only here and next verse, already in 2 Maccabees 2:21; 8:1; 14:38; 4 Maccabees 4:26. In these passages it means the Jewish religion as opposed to the Hellenism that the Syrian Kings were imposing upon the Jews. So later Justin Martyr (386 D) will use Χριστιανισμος — Christianismos for Christianity. Both words are made from verbs in ιζω — ̇izō Beyond measure (κατ υπερβολην — kath' huperbolēn). “According to excess” (throwing beyond, υπερβολη — huperbolē). I persecuted Imperfect active, “I used to persecute” (see Acts 7-9 for the facts). Made havock of it (επορτουν αυτην — eporthoun autēn). Customary action again, imperfect of old verb πορτεω — portheō to lay waste, to sack. In N.T. only here, Galatians 1:23, and Acts 9:31 (used by Christians in Damascus of Saul after his conversion of his former conduct, the very word of Paul here). Paul heard them use it of him and it stuck in his mind. [source]
Galatians 1:13 I persecuted [εδιωκον]
Imperfect active, “I used to persecute” (see Acts 7-9 for the facts). Made havock of it (επορτουν αυτην — eporthoun autēn). Customary action again, imperfect of old verb πορτεω — portheō to lay waste, to sack. In N.T. only here, Galatians 1:23, and Acts 9:31 (used by Christians in Damascus of Saul after his conversion of his former conduct, the very word of Paul here). Paul heard them use it of him and it stuck in his mind. [source]
Galatians 1:13 Made havock of it [επορτουν αυτην]
Customary action again, imperfect of old verb πορτεω — portheō to lay waste, to sack. In N.T. only here, Galatians 1:23, and Acts 9:31 (used by Christians in Damascus of Saul after his conversion of his former conduct, the very word of Paul here). Paul heard them use it of him and it stuck in his mind. [source]
2 Thessalonians 3:2 All men have not faith []
See on Acts 6:7; see on Galatians 1:23. [source]
1 Timothy 3:9 The mystery of the faith [τὸ μυστήριον τῆς πίστεως]
The phrase N.T.oIn the Gospels only, mystery or mysteries of the kingdom of God or of heaven. In Paul, mystery or mysteries of God, of his will, of Christ, of the gospel, of iniquity, the mystery kept secret or hidden away. Several times without qualification, the mystery or mysteries. See on 2 Thessalonians 2:7. The mystery of the faith is the subject - matter of the faith; the truth which is its basis, which was kept hidden from the world until revealed at the appointed time, and which is a secret to ordinary eyes, but is made known by divine revelation. Comp. Romans 16:25; Ephesians 3:9; Colossians 1:26; 1 Corinthians 2:7. For the faith see on Galatians 1:23, and comp. Introduction to these Epistles, VI. [source]
1 Timothy 1:13 Blasphemer - persecutor - injurious [βλάσφημον - διώκτην - ὑβριστήν]
Neither βλάσφημος nor διώκτης is used by Paul. Βλάσφημος in Acts 7:11; 2 Peter 2:11; διώκτης N.T.o ὑβριστής in Romans 1:30only; often in lxx. See on blasphemy Mark 7:22, and comp. 1 Corinthians 10:30. Ὑβριστής is one whose insolence and contempt of others break forth in wanton and outrageous acts. Paul was ὑβριστής when he persecuted the church. He was ὑβρισθείς shamefullyentreated at Philippi (1 Thessalonians 2:2). Christ prophesies that the Son of man shall be shamefully entreated ( ὑβρισθήσεται , Luke 18:32). Similar regretful references of Paul to his former career appear in Acts 22:4; Galatians 1:13, Galatians 1:23. Such a passage may have occurred in some Pauline letters to which this writer had access, or it may be an imitation. [source]
1 Timothy 1:13 Though I was [οντα]
Concessive participle agreeing with με — me Blasphemer (βλασπημον — blasphēmon). Old word either from βλαχ — blax (stupid) and πημη — phēmē speech, or from βλαπτω — blaptō to injure. Rare in N.T. but Paul uses βλασπημεω — blasphēmeō to blaspheme in Romans 2:24. Persecutor So far found only here. Probably made by Paul from διωκω — diōkō which he knew well enough (Acts 22:4, Acts 22:7; Acts 26:14.; Galatians 1:13, Galatians 1:23; Philemon 3:6; 2 Timothy 3:12). Injurious (υβριστην — hubristēn). Substantive, not adjective, “an insolent man.” Old word from υβριζω — hubrizō in N.T. only here and Romans 1:30. I obtained mercy First aorist passive indicative of ελεεω — eleeō old verb. See 2 Corinthians 4:1; Romans 11:30. Ignorantly (αγνοων — agnoōn). Present active participle of αγνοεω — agnoeō “not knowing.” Old verb (Romans 2:4). In a blindness of heart. In unbelief See Romans 11:20, Romans 11:25. [source]
1 Timothy 1:13 Persecutor [διωκτης]
So far found only here. Probably made by Paul from διωκω — diōkō which he knew well enough (Acts 22:4, Acts 22:7; Acts 26:14.; Galatians 1:13, Galatians 1:23; Philemon 3:6; 2 Timothy 3:12). Injurious (υβριστην — hubristēn). Substantive, not adjective, “an insolent man.” Old word from υβριζω — hubrizō in N.T. only here and Romans 1:30. I obtained mercy First aorist passive indicative of ελεεω — eleeō old verb. See 2 Corinthians 4:1; Romans 11:30. Ignorantly (αγνοων — agnoōn). Present active participle of αγνοεω — agnoeō “not knowing.” Old verb (Romans 2:4). In a blindness of heart. In unbelief See Romans 11:20, Romans 11:25. [source]
Jude 1:3 All diligence [πασαν σπουδην]
As in 2 Peter 1:5.Of our common salvation (περι της κοινης ημων σωτηριας — peri tēs koinēs hēmōn sōtērias). See this use of κοινος — koinos (common to all) in Titus 1:4 with πιστις — pistis while in 2 Peter 1:1 we have ισοτιμον πιστιν — isotimon pistin which see.I was constrained “I had necessity” like Luke 14:18; Hebrews 7:27.To contend earnestly (επαγωνιζεσται — epagōnizesthai). Late and rare (in Plutarch, inscriptions) compound, here only in N.T. A little additional (επι — epi) striving to the already strong αγωνιζεσται — agōnizesthai (αγων — agōn contest). Cf. 1 Timothy 6:12 αγωνιζου τον καλον αγωνα — agōnizou ton kalon agōna the faith (τηιπιστει — tēi- απαχ παραδοτεισηι — pistei). Dative of advantage. Here not in the original sense of trust, but rather of the thing believed as in Judges 1:20; Galatians 1:23; Galatians 3:23; Philemon 1:27.Once for all delivered First aorist passive participle feminine dative singular of paradidōmi for which see 2 Peter 2:21. See also 2 Thessalonians 2:15; 1 Corinthians 11:2; 1 Timothy 6:20. [source]
Jude 1:3 I was constrained [αναγκην εσχον]
“I had necessity” like Luke 14:18; Hebrews 7:27.To contend earnestly (επαγωνιζεσται — epagōnizesthai). Late and rare (in Plutarch, inscriptions) compound, here only in N.T. A little additional (επι — epi) striving to the already strong αγωνιζεσται — agōnizesthai (αγων — agōn contest). Cf. 1 Timothy 6:12 αγωνιζου τον καλον αγωνα — agōnizou ton kalon agōna the faith (τηιπιστει — tēi- απαχ παραδοτεισηι — pistei). Dative of advantage. Here not in the original sense of trust, but rather of the thing believed as in Judges 1:20; Galatians 1:23; Galatians 3:23; Philemon 1:27.Once for all delivered First aorist passive participle feminine dative singular of paradidōmi for which see 2 Peter 2:21. See also 2 Thessalonians 2:15; 1 Corinthians 11:2; 1 Timothy 6:20. [source]
Jude 1:3 To contend earnestly [επαγωνιζεσται]
Late and rare (in Plutarch, inscriptions) compound, here only in N.T. A little additional Cf. 1 Timothy 6:12 αγωνιζου τον καλον αγωνα — agōnizou ton kalon agōna the faith Dative of advantage. Here not in the original sense of trust, but rather of the thing believed as in Judges 1:20; Galatians 1:23; Galatians 3:23; Philemon 1:27. [source]

What do the individual words in Galatians 1:23 mean?

Only however hearing they were that the [one] persecuting us formerly now is preaching the faith which once he was destroying
μόνον δὲ ἀκούοντες ἦσαν ὅτι διώκων ἡμᾶς ποτε νῦν εὐαγγελίζεται τὴν πίστιν ἥν ποτε ἐπόρθει

μόνον  Only 
Parse: Adverb
Root: μόνον  
Sense: only, alone, but.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ἀκούοντες  hearing 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
ἦσαν  they  were 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
  the  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
διώκων  persecuting 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: διώκω  
Sense: to make to run or flee, put to flight, drive away.
ἡμᾶς  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ποτε  formerly 
Parse: Particle
Root: ποτέ  
Sense: once i.
νῦν  now 
Parse: Adverb
Root: νῦν  
Sense: at this time, the present, now.
εὐαγγελίζεται  is  preaching 
Parse: Verb, Present Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: εὐαγγελίζω  
Sense: to bring good news, to announce glad tidings.
πίστιν  faith 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: πίστις  
Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it.
ποτε  once 
Parse: Particle
Root: ποτέ  
Sense: once i.
ἐπόρθει  he  was  destroying 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: πορθέω  
Sense: to destroy, overthrow.