The Meaning of 1 Corinthians 11:2 Explained

1 Corinthians 11:2

KJV: Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.

YLT: And I praise you, brethren, that in all things ye remember me, and according as I did deliver to you, the deliverances ye keep,

Darby: Now I praise you, that in all things ye are mindful of me; and that as I have directed you, ye keep the directions.

ASV: Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you.

KJV Reverse Interlinear

Now  I praise  you,  brethren,  that  ye remember  me  in all things,  and  keep  the ordinances,  as  I delivered  [them] to you. 

What does 1 Corinthians 11:2 Mean?

Study Notes

ordinances
things delivered; often trans. traditions.

Verse Meaning

Paul commended his original readers for remembering his teaching and example. This chapter deals with things that were going on in the meetings of the church primarily, as the context shows (cf. 1 Corinthians 11:16). The "traditions" (NASB) were "teachings" (NIV Gr. paradoseis) the Corinthians had received from the apostle. Some of these involved divinely inspired revelations and others just prudent advice (cf. 2 Thessalonians 3:6-10). They may have been following his instructions, but not in the proper ways, as his following discussion makes clear.
"The traditions (as the other references show) were the central truths of the Christian faith, handed on at this stage (before the emergence of Christian literature) orally from evangelist and teacher to convert." [1]
Of course, there were already a few inspired New Testament documents circulating among the churches.

Context Summary

1 Corinthians 11:2-10 - Covering The Head
No soul is complete in itself. The man is not complete apart from Christ, as the woman is not complete apart from man. As God is the head of the nature of Jesus on its human side, so must Jesus be head of man, and man of woman. But in each case the headship is not one of authority and rule, but of the impartation of resources of love, wisdom, and strength, without which the best cannot be realized. The covered head of woman in our sanctuaries as contrasted with the uncovered head of man is a sign and symbol of this interdependence.
But it is very interesting to notice that while the Gospel so clearly insists on the divine order, it has elevated woman to be man's true helpmeet, and has caused her to be honored and loved as the glory of man. Neither society, nor family life, nor woman herself, can be happy unless she attains her true position. On the one hand she finds her completion in man; on the other she is his queen and he ministers to her in all gentleness and tenderness and strength. [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 11

1  He reproves them, because in holy assemblies,
4  their men prayed with their heads covered,
6  and women with their heads uncovered;
17  and because generally their meetings were not for the better, but for the worse;
21  as, namely, in profaning with their own feast the Lord's supper
25  Lastly, he calls them to the first institution thereof

Greek Commentary for 1 Corinthians 11:2

Hold fast the traditions [τας παραδοσεις κατεχετε]
Hold down as in 1 Corinthians 15:2. Παραδοσις — Paradosis (tradition) from παραδιδωμι — paradidōmi (παρεδωκα — paredōka first aorist active indicative) is an old word and merely something handed on from one to another. The thing handed on may be bad as in Matthew 15:2. (which see) and contrary to the will of God (Mark 7:8.) or it may be wholly good as here. There is a constant conflict between the new and the old in science, medicine, law, theology. The obscurantist rejects all the new and holds to the old both true and untrue. New truth must rest upon old truth and is in harmony with it. [source]
Ordinances - delivered [παραδόσεις - παρέδωκα]
There is a play of two hundred words, both being derived from παραδίδωμι togive over. Ordinances is a faulty rendering. Better, Rev., traditions. By these words Paul avoids any possible charge of imposing his own notions upon the Church. He delivers to them what had been delivered to him. Compare 1 Timothy 1:11; 2 Thessalonians 2:15. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 11:2

Matthew 26:26 And blessed and brake it [ευλογησας εκλασεν]
Special “Grace” in the middle of the passover meal, “as they were eating,” for the institution of the Supper. Jesus broke one of the passover wafers or cakes that each might have a piece, not as a symbol of the breaking of his body as the Textus Receptus has it in 1 Corinthians 11:24. The correct text there has only to υπερ υμων — huper humōn without κλωμενον — klōmenon As a matter of fact the body of Jesus was not “broken” (John 19:33) as John expressly states. [source]
Mark 3:29 Guilty [ἔνοχος]
From ἐν , in, ἔχω , to hold or have. Lit., is in the grasp of, or holden of. Compare 1 Corinthians 11:27; James 2:10. [source]
Mark 16:16 Shall be damned [κατακριθήσεται]
A most unfortunate rendering. The word is a judicial term, and, as Dr. Morison truthfully says, “determines, by itself, nothing at all concerning the nature, degree, or extent of the penalty to be endured.” See on the kindred noun, κρῖμα , judgment, rendered by A. V. damnation, 1 Corinthians 11:29. Rev., rightly, condemned. [source]
Mark 14:23 A cup [ποτηριον]
Probably the ordinary wine of the country mixed with two-thirds water, though the word for wine See notes on Matthew 26:26-29 for discussion of important details. Mark and Matthew give substantially the same account of the institution of the Supper by Jesus, while Luke 22:17-20 agrees closely with 1 Corinthians 11:23-26 where Paul claims to have obtained his account by direct revelation from the Lord Jesus. [source]
Luke 22:19 Which is given for you [το υπερ υμων διδομενον]
Some MSS. omit these verses though probably genuine. The correct text in 1 Corinthians 11:24 has “which is for you,” not “which is broken for you.” It is curious to find the word “broken” here preserved and justified so often, even by Easton in his commentary on Luke, p. 320. [source]
Luke 22:20 After the supper [μετα το δειπνησαι]
Preposition μετα — meta and the accusative articular infinitive. The textual situation here is confusing, chiefly because of the two cups (Luke 22:17, Luke 22:20). Some of the documents omit the latter part of Luke 22:19 and all of Luke 22:20. It is possible, of course, that this part crept into the text of Luke from 1 Corinthians 11:24. But, if this part is omitted, Luke would then have the order reversed, the cup before the bread. So there are difficulties whichever turn one takes here with Luke‘s text whether one cup or two cups. [source]
Luke 22:20 The New Covenant [ε καινη διατηκη]
See note on Matthew 26:28; Mark 14:24 for “covenant.” Westcott and Hort reject “new” there, but accept it here and in 1 Corinthians 11:25. See Luke 5:38 for difference between kainē and nea “The ratification of a covenant was commonly associated with the shedding of blood; and what was written in blood was believed to be indelible” (Plummer).Poured out (καινη — ekchunnomenon). Same word in Mark 14:24; Matthew 26:28 translated “shed.” Late form present passive participle of νεα — ekchunnō of εκχυννομενον — ekcheō to pour out. [source]
John 1:11 Received [παρέλαβον]
Most commonly in the New Testament of taking one along with another. See on Matthew 4:5; see on Matthew 17:1; see on Acts 16:33. But also of accepting or acknowledging one to be what he professes to be, and of receiving something transmitted, as 1 Corinthians 11:23; Galatians 1:12, etc. Westcott thinks this latter sense is implied here; Christ having been offered by the teachers of Israel through John. Alford adopts the former sense; “expressing the personal assumption to one's self as a friend or companion.” De Wette explains to receive into the house. Godet strains a point by explaining as welcomed. De Wette's explanation seems to agree best with his own home. Here again compare the nice choice of verbs: apprehended ( κατέλαβεν ) the Light as a principle, and received ( παρέλαβον ) the Light as a person and the Master of the house. [source]
Acts 1:15 Multitude of persons [οχλος ονοματων]
Literally, multitude of names. This Hebraistic use of ονομα — onoma = person occurs in the lxx (Numbers 1:2; 18:20; 3:40, 43; 26:53) and in Revelation 3:4; Revelation 11:13. Together (επι το αυτο — epi to auto). The word “gathered” is not in the Greek here, but it does occur in Matthew 22:34 and that is undoubtedly the idea in Luke 17:35 as in Acts 2:1, Acts 2:44, Acts 2:47; 1 Corinthians 11:20; 1 Corinthians 14:23. So also here. They were in the same place (το αυτο — to auto). About a hundred and twenty A crowd for “the upper room.” No special significance in the number 120, just the number there. [source]
Acts 1:15 Together [επι το αυτο]
The word “gathered” is not in the Greek here, but it does occur in Matthew 22:34 and that is undoubtedly the idea in Luke 17:35 as in Acts 2:1, Acts 2:44, Acts 2:47; 1 Corinthians 11:20; 1 Corinthians 14:23. So also here. They were in the same place (το αυτο — to auto). [source]
Acts 2:42 Fellowship [κοινωνιαι]
Old word from κοινωνος — Koinōnos (partner, sharer in common interest) and this from κοινος — Koinos what is common to all. This partnership involves participation in, as the blood of Christ (Philemon 2:1) or co-operation in the work of the gospel (Philemon 1:5) or contribution for those in need (2 Corinthians 8:4; 2 Corinthians 9:13). Hence there is wide diversity of opinion concerning the precise meaning of κοινωνια — Koinōnia in this verse. It may refer to the distribution of funds in Acts 2:44 or to the oneness of spirit in the community of believers or to the Lord‘s Supper (as in 1 Corinthians 10:16) in the sense of communion or to the fellowship in the common meals or αγαπαε — agapae (love-feasts). The breaking of bread (τηι κλασει του αρτου — tēi klasei tou artou). The word κλασις — klasis is an old word, but used only by Luke in the N.T. (Luke 24:35; Acts 2:42), though the verb κλαω — klaō occurs in other parts of the N.T. as in Acts 2:46. The problem here is whether Luke refers to the ordinary meal as in Luke 24:35 or to the Lord‘s Supper. The same verb κλαω — klaō is used of breaking bread at the ordinary meal (Luke 24:30) or the Lord‘s Supper (Luke 22:19). It is generally supposed that the early disciples attached so much significance to the breaking of bread at the ordinary meals, more than our saying grace, that they followed the meal with the Lord‘s Supper at first, a combination called αγαπαι — agapai or love-feasts. “There can be no doubt that the Eucharist at this period was preceded uniformly by a common repast, as was the case when the ordinance was instituted” (Hackett). This led to some abuses as in 1 Corinthians 11:20. Hence it is possible that what is referred to here is the Lord‘s Supper following the ordinary meal. “To simply explain τηι κλασει του αρτου — tēi klasei tou artou as=‹The Holy Communion‘ is to pervert the plain meaning of words, and to mar the picture of family life, which the text places before us as the ideal of the early believers” (Page). But in Acts 20:7 they seem to have come together especially for the observance of the Lord‘s Supper. Perhaps there is no way to settle the point conclusively here. The prayers Services where they prayed as in Acts 1:14, in the temple (Acts 3:1), in their homes (Acts 4:23). [source]
Acts 2:42 The breaking of bread [τηι κλασει του αρτου]
The word κλασις — klasis is an old word, but used only by Luke in the N.T. (Luke 24:35; Acts 2:42), though the verb κλαω — klaō occurs in other parts of the N.T. as in Acts 2:46. The problem here is whether Luke refers to the ordinary meal as in Luke 24:35 or to the Lord‘s Supper. The same verb κλαω — klaō is used of breaking bread at the ordinary meal (Luke 24:30) or the Lord‘s Supper (Luke 22:19). It is generally supposed that the early disciples attached so much significance to the breaking of bread at the ordinary meals, more than our saying grace, that they followed the meal with the Lord‘s Supper at first, a combination called αγαπαι — agapai or love-feasts. “There can be no doubt that the Eucharist at this period was preceded uniformly by a common repast, as was the case when the ordinance was instituted” (Hackett). This led to some abuses as in 1 Corinthians 11:20. Hence it is possible that what is referred to here is the Lord‘s Supper following the ordinary meal. “To simply explain τηι κλασει του αρτου — tēi klasei tou artou as=‹The Holy Communion‘ is to pervert the plain meaning of words, and to mar the picture of family life, which the text places before us as the ideal of the early believers” (Page). But in Acts 20:7 they seem to have come together especially for the observance of the Lord‘s Supper. Perhaps there is no way to settle the point conclusively here. [source]
Acts 20:7 When we were gathered together [συνηγμενων ημων]
Genitive absolute, perfect passive participle of συναγω — sunagō to gather together, a formal meeting of the disciples. See this verb used for gatherings of disciples in Acts 4:31; Acts 11:26; Acts 14:27; Acts 15:6, Acts 15:30; Acts 19:7, Acts 19:8; 1 Corinthians 5:4. In Hebrews 10:25 the substantive επισυναγωγην — episunagōgēn is used for the regular gatherings which some were already neglecting. It is impossible for a church to flourish without regular meetings even if they have to meet in the catacombs as became necessary in Rome. In Russia today the Soviets are trying to break up conventicles of Baptists. They probably met on our Saturday evening, the beginning of the first day at sunset. So these Christians began the day (Sunday) with worship. But, since this is a Gentile community, it is quite possible that Luke means our Sunday evening as the time when this meeting occurs, and the language in John 20:19 “it being evening on that day the first day of the week” naturally means the evening following the day, not the evening preceding the day. To break bread (κλασαι αρτον — klasai arton). First aorist active infinitive of purpose of κλαω — klaō The language naturally bears the same meaning as in Acts 2:42, the Eucharist or the Lord‘s Supper which usually followed the Αγαπη — Agapē See note on 1 Corinthians 10:16. The time came, when the Αγαπη — Agapē was no longer observed, perhaps because of the abuses noted in 1 Corinthians 11:20. Rackham argues that the absence of the article with bread here and its presence (τον αρτον — ton arton) in Acts 20:11 shows that the Αγαπη — Agapē is ] referred to in Acts 20:7 and the Eucharist in Acts 20:11, but not necessarily so because τον αρτον — ton arton may merely refer to αρτον — arton in Acts 20:7. At any rate it should be noted that Paul, who conducted this service, was not a member of the church in Troas, but only a visitor. Discoursed Imperfect middle because he kept on at length. Intending (μελλω — mellō). Being about to, on the point of. On the morrow Locative case with ημεραι — hēmerāi understood after the adverb επαυριον — epaurion If Paul spoke on our Saturday evening, he made the journey on the first day of the week (our Sunday) after sunrise. If he spoke on our Sunday evening, then he left on our Monday morning. Prolonged his speech (Παρετεινεν τον λογον — Pareteinen ton logon). Imperfect active (same form as aorist) of παρατεινω — parateinō old verb to stretch beside or lengthwise, to prolong. Vivid picture of Paul‘s long sermon which went on and on till midnight (μεχρι μεσονυκτιου — mechri mesonuktiou). Paul‘s purpose to leave early next morning seemed to justify the long discourse. Preachers usually have some excuse for the long sermon which is not always clear to the exhausted audience. [source]
Acts 20:7 To break bread [κλασαι αρτον]
First aorist active infinitive of purpose of κλαω — klaō The language naturally bears the same meaning as in Acts 2:42, the Eucharist or the Lord‘s Supper which usually followed the Αγαπη — Agapē See note on 1 Corinthians 10:16. The time came, when the Αγαπη — Agapē was no longer observed, perhaps because of the abuses noted in 1 Corinthians 11:20. Rackham argues that the absence of the article with bread here and its presence (τον αρτον — ton arton) in Acts 20:11 shows that the Αγαπη — Agapē is ] referred to in Acts 20:7 and the Eucharist in Acts 20:11, but not necessarily so because τον αρτον — ton arton may merely refer to αρτον — arton in Acts 20:7. At any rate it should be noted that Paul, who conducted this service, was not a member of the church in Troas, but only a visitor. [source]
Romans 5:16 The judgment [κρῖμα]
Judicial sentence. Compare 1 Corinthians 6:7; 1 Corinthians 11:29. See on 2 Peter 2:3. [source]
Romans 4:25 Was delivered [παρεδόθη]
See on Matthew 4:12; see on 1 Peter 2:23. Used of casting into prison or delivering to justice, Matthew 4:12; Matthew 10:17, Matthew 19:21. Frequently of the betrayal of Christ, Matthew 10:4; Matthew 17:22; John 6:64, John 6:71. Of committing a trust, Matthew 25:14, Matthew 25:20, Matthew 25:22. Of committing tradition, doctrine, or precept, Mark 7:13; 1 Corinthians 11:2; 1 Corinthians 15:3; Romans 6:17; 2 Peter 2:21. Of Christ's yielding up His spirit, John 19:30. Of the surrender of Christ and His followers to death, Romans 8:32; 2 Corinthians 4:11; Galatians 2:20. Of giving over to evil, Romans 1:26, Romans 1:28; 1 Corinthians 5:5; Ephesians 4:19. [source]
Romans 1:28 Reprobate mind [ἀδόκιμον νοῦν]
Lit., not standing the test. See on is tried, James 1:12; and see on trial, 1 Peter 1:7. There is a play upon the words. As they did not approve, God gave them up unto a mind disapproved. This form of play upon words of similar sound is perhaps the most frequent of Paul's rhetorical figures, often consisting in the change of preposition in a compound, or in the addition of a preposition to the simple verb. Thus περιτομή circumcision κατατομή concision Philemon 3:2, Philemon 3:3. “Our epistle known ( γινωσκομένη ) and read ( ἀναγινωσκομένη ).” Compare Romans 2:1; 1 Corinthians 11:29-31; Romans 12:3. The word reprobate is from re-probare, to reject on a second trial, hence, to condemn. [source]
Romans 2:4 Or despiseth thou? [η καταπρονεισ]
Another alternative, that of scorn of God‘s kindness Καταπρονεω — Kataphroneō is old verb to think down on (κατα προνεω — kataτου πλουτου — phroneō) as in Matthew 6:24; 1 Corinthians 11:22. This upstart Jew actually thinks down on God. And then “the riches” (εις μετανοιαν σε αγει — tou ploutou) of all that comes from God. [source]
1 Corinthians 14:29 Judge []
See on 1 Corinthians 11:29. Referring to the gift of the discernment of spirits. See on 1 Corinthians 12:10. [source]
1 Corinthians 14:24 Judged [ἀνακρίνεται]
Examined and judged. The word implies inquiry rather than sentence. Each inspired speaker, in his heart-searching utterances, shall start questions which shall reveal the hearer to himself. See on discerned, 1 Corinthians 2:14. On the compounds of κρίνω , see on 1 Corinthians 11:29, 1 Corinthians 11:31, 1 Corinthians 11:32. [source]
1 Corinthians 11:32 Condemned [κατακριθῶμεν]
Signifying the final condemnatory judgment; but in 1 Corinthians 11:29the simple κρῖμα temporaryjudgment, is made equivalent to this. See note. [source]
1 Corinthians 11:31 We would judge [διεκρίνομεν]
An illustration of the confusion in rendering referred to under 1 Corinthians 11:29. This is the same word as discerning in 1 Corinthians 11:29, but the A.V. recognizes no distinction between it, and judged ( ἐκρινόμεθα ) immediately following. Render, as Rev., if we discerned ourselves; i.e., examined and formed a right estimate. [source]
1 Corinthians 11:29 Not discerning [μὴ διακρίνων]
Rev., if he discern not, bringing out the conditional force of the negative particle. The verb primarily means to separate, and hence to make a distinction, discriminate. Rev., in margin, discriminating. Such also is the primary meaning of discern (discernere to part or separate ), so that discerning implies a mental act of discriminating between different things. So Bacon: “Nothing more variable than voices, yet men can likewise discern these personally.” This sense has possibly become a little obscured in popular usage. From this the transition is easy and natural to the sense of doubting, disputing, judging, all of these involving the recognition of differences. The object of the discrimination here referred to, may, I think, be regarded as complex. After Paul's words (1 Corinthians 11:20, 1 Corinthians 11:22), about the degradation of the Lord's Supper, the discrimination between the Lord's body and common food may naturally be contemplated; but further, such discernment of the peculiar significance and sacredness of the Lord's body as shall make him shrink from profanation and shall stimulate him to penitence and faith. [source]
1 Corinthians 11:27 Unworthily [ἀναξίως]
Defined by “not discerning the Lord's body,” 1 Corinthians 11:29. [source]
1 Corinthians 11:29 Damnation [κρῖμα]
See on Mark 16:16; see on John 9:39. This false and horrible rendering has destroyed the peace of more sincere and earnest souls than any other misread passage in the New Testament. It has kept hundreds from the Lord's table. Κρῖμα is a temporary judgment, and so is distinguished from κατάκριμα condemnationfrom which this temporary judgment is intended to save the participant. The distinction appears in 1 Corinthians 11:32(see note). The A.V. of the whole passage, 1 Corinthians 11:28-34, is marked by a confusion of the renderings of κρίνειν to judge and its compounds. [source]
1 Corinthians 11:24 Brake []
Bengel says: “The very mention of the breaking involves distribution and refutes the Corinthian plan - every man his own” (1 Corinthians 11:21). [source]
1 Corinthians 1:2 The church of God [τηι εκκλησιαι του τεου]
Belonging to God, not to any individual or faction, as this genitive case shows. In 1 Thessalonians 1:1 Paul wrote “the church of the Thessalonians in God” (εν τεωι — en theōi), but “the churches of God” in 1 Thessalonians 2:14. See same idiom in 1 Corinthians 10:32; 1 Corinthians 11:16, 1 Corinthians 11:22; 1 Corinthians 15:9; 2 Corinthians 1:1; Galatians 1:13, etc. [source]
1 Corinthians 10:16 The bread which we break [τον αρτον ον κλωμεν]
The loaf. Inverse attraction of the antecedent Αρτος — Artos probably from αρω — arō to join or fit (flour mixed with water and baked). The mention of the cup here before the bread does not mean that this order was observed for see the regular order of bread and then cup in 1 Corinthians 11:24-27. [source]
1 Corinthians 10:21 The Lord's table []
Representing the Lord's Supper. See 1 Corinthians 11:20sqq. The Greeks and Romans, on extraordinary occasions, placed images of the gods reclining on couches, with tables and food beside them, as if really partakers of the things offered in sacrifice. Diodorus, describing the temple of Bel at Babylon, mentions a large table of beaten gold, forty feet by fifteen, standing before the colossal statues of three deities. Upon it were two drinking-cups. See, also, the story of “Bel and the Dragon,” vv. 10-15. The sacredness of the table in heathen worship is apparent from the manner in which it is combined with the altar in solemn formulae; as ara et mensa. Allusions to the table or to food and drink-offerings in honor of heathen deities occur in the Old Testament: Isaiah 65:11; Jeremiah 7:18; Ezekiel 16:18, Ezekiel 16:19; Ezekiel 23:41. In Malachi 1:7, the altar of burnt-offering is called “the table of the Lord.” [source]
1 Corinthians 10:16 A communion of the blood of Christ [κοινωνια του αιματος του Χριστου]
Literally, a participation in (objective genitive) the blood of Christ. The word κοινωνια — Koinéōnia is an old one from κοινωνος — Koinéōnos partner, and so here and Philemon 2:1; Philemon 3:10. It can mean also fellowship (Galatians 2:9) or contribution (2 Corinthians 8:4; Philemon 1:5). It is, of course, a spiritual participation in the blood of Christ which is symbolized by the cup. Same meaning for κοινωνια — Koinéōnia in reference to “the body of Christ.” The bread which we break (τον αρτον ον κλωμεν — ton arton hon klōmen). The loaf. Inverse attraction of the antecedent (αρτον — arton) to the case (accusative) of the relative (ον — hon) according to classic idiom (Robertson, Grammar, p. 488). Αρτος — Artos probably from αρω — arō to join or fit (flour mixed with water and baked). The mention of the cup here before the bread does not mean that this order was observed for see the regular order of bread and then cup in 1 Corinthians 11:24-27. [source]
1 Corinthians 11:3 But I would have you know [τελω δε υμας ειδεναι]
But I wish you to know, censure in contrast to the praise in 1 Corinthians 11:2. [source]
1 Corinthians 11:17 I praise you not [ουκ επαινω]
In contrast to the praise in 1 Corinthians 11:2. For the better (εις το κρεισσον — eis to kreisson). Neuter articular comparative of κρατυς — kratus but used as comparative of καλος — kalos good. Attic form κρειττον — kreitton For the worse Old comparative from ηκα — hēka softly, used as comparative of κακος — kakos bad. In N.T. only here and 2 Corinthians 12:15. [source]
1 Corinthians 11:23 For I received of the Lord [εγο γαρ παρελαβον απο του Κυριου]
Direct claim to revelation from the Lord Jesus on the origin of the Lord‘s Supper. Luke‘s account (Luke 22:17-20) is almost identical with this one. He could easily have read 1 Corinthians before he wrote his Gospel. See note on 1 Corinthians 15:3 for use of both παρελαβον — parelabon and παρεδωκα — paredōka Note παρα — para in both verbs. Paul received the account from (παρααπο — parȧ̇apo) the Lord and passed it on from himself to them, a true παραδοσις — paradosis (tradition) as in 1 Corinthians 11:2. [source]
1 Corinthians 11:25 The new covenant [η καινη διατηκη]
For διατηκη — diathēkē see note on Matthew 26:28. For καινος — kainos see Luke 5:38 and note on Luke 22:20. The position of εστιν — estin before εν τωι αιματι — en tōi haimati (in my blood) makes it a secondary or additional predicate and not to be taken just with διατηκη — diathēkē (covenant or will). As oft as ye drink it (οσακις αν πινητε — hosakis an pinēte). Usual construction for general temporal clause of repetition (αν — an and the present subjunctive with οσακις — hosakis). So in 1 Corinthians 11:26. [source]
1 Corinthians 11:25 As oft as ye drink it [οσακις αν πινητε]
Usual construction for general temporal clause of repetition So in 1 Corinthians 11:26. [source]
1 Corinthians 11:27 Unworthily [αναχιως]
Old adverb, only here in N.T., not genuine in 1 Corinthians 11:29. Paul defines his meaning in 1 Corinthians 11:29. He does not say or imply that we ourselves must be “worthy” (αχιοι — axioi) to partake of the Lord‘s Supper. No one would ever partake on those terms. Many pious souls have abstained from observing the ordinance through false exegesis here. [source]
1 Corinthians 11:28 Let a man prove himself [δοκιμαζετω αντρωπος εαυτον]
Test himself as he would a piece of metal to see if genuine. Such examination of one‘s motives would have made impossible the disgraceful scenes in 1 Corinthians 11:20. [source]
1 Corinthians 11:34 At home [εν οικωι]
If so hungry as all that (1 Corinthians 11:22). [source]
1 Corinthians 12:10 Discernings of spirits [διακρισεις πνευματων]
Διακρισις — Diakrisis is old word from διακρινω — diakrinō (see note on 1 Corinthians 11:29) and in N.T. only here; Romans 14:1; Hebrews 5:14. A most needed gift to tell whether the gifts were really of the Holy Spirit and supernatural (cf. so-called “gifts” today) or merely strange though natural or even diabolical (1 Timothy 4:1; 1 John 4:1.). [source]
1 Corinthians 15:31 I protest by that glorying in you [νη την υμετεραν καυχησιν]
No word for “I protest.” Paul takes solemn oath by the use of νη — nē (common in Attic) with the accusative. Only here in N.T., but in lxx (Genesis 42:15f.). For other solemn oaths by Paul see 2 Corinthians 1:18; 2 Corinthians 1:23; 2 Corinthians 11:10.; 2 Corinthians 11:31; Romans 9:1. For καυχησις — kauchēsis see note on 1 Thessalonians 2:19. The possessive pronoun (υμετεραν — humeteran) is objective as εμην — emēn in 1 Corinthians 11:24. [source]
1 Corinthians 12:10 Prophecy [προπητεια]
Late word from προπητης — prophētēs and προπημι — prophēmi to speak forth. Common in papyri. This gift Paul will praise most (chapter 1 Corinthians 14). Not always prediction, but a speaking forth of God‘s message under the guidance of the Holy Spirit. Discernings of spirits (διακρισεις πνευματων — diakriseis pneumatōn). Διακρισις — Diakrisis is old word from διακρινω — diakrinō (see note on 1 Corinthians 11:29) and in N.T. only here; Romans 14:1; Hebrews 5:14. A most needed gift to tell whether the gifts were really of the Holy Spirit and supernatural (cf. so-called “gifts” today) or merely strange though natural or even diabolical (1 Timothy 4:1; 1 John 4:1.). Divers kinds of tongues No word for “divers” in the Greek. There has arisen a great deal of confusion concerning the gift of tongues as found in Corinth. They prided themselves chiefly on this gift which had become a source of confusion and disorder. There were varieties (kinds, γενη — genē) in this gift, but the gift was essentially an ecstatic utterance of highly wrought emotion that edified the speaker (1 Corinthians 14:4) and was intelligible to God (1 Corinthians 14:2, 1 Corinthians 14:28). It was not always true that the speaker in tongues could make clear what he had said to those who did not know the tongue (1 Corinthians 14:13): It was not mere gibberish or jargon like the modern “tongues,” but in a real language that could be understood by one familiar with that tongue as was seen on the great Day of Pentecost when people who spoke different languages were present. In Corinth, where no such variety of people existed, it required an interpreter to explain the tongue to those who knew it not. Hence Paul placed this gift lowest of all. It created wonder, but did little real good. This is the error of the Irvingites and others who have tried to reproduce this early gift of the Holy Spirit which was clearly for a special emergency and which was not designed to help spread the gospel among men. See notes on Acts 2:13-21; notes on Acts Acts 10:44-46; and note on Acts 19:6. The interpretation of tongues (ερμηνεια γλωσσων — hermēneia glōssōn). Old word, here only and 1 Corinthians 14:26 in N.T., from ερμηνευω — hermēneuō from ερμης — Hermēs (the god of speech). Cf. on διερμηνευω — diermēneuō in Luke 24:27; Acts 9:36. In case there was no one present who understood the particular tongue it required a special gift of the Spirit to some one to interpret it if any one was to receive benefit from it. [source]
1 Corinthians 14:34 Keep silence in the churches [εν ταις εκκλησιαις σιγατωσαν]
The same verb used about the disorders caused by speakers in tongues (1 Corinthians 14:28) and prophets (1 Corinthians 14:30). For some reason some of the women were creating disturbance in the public worship by their dress (1 Corinthians 11:2-16) and now by their speech. There is no doubt at all as to Paul‘s meaning here. In church the women are not allowed to speak He calls it a shame Certainly women are still in subjection But somehow modern Christians have concluded that Paul‘s commands on this subject, even 1 Timothy 2:12, were meant for specific conditions that do not apply wholly now. Women do most of the teaching in our Sunday schools today. It is not easy to draw the line. The daughters of Philip were prophetesses. It seems clear that we need to be patient with each other as we try to understand Paul‘s real meaning here. [source]
1 Corinthians 15:3 Which I also received [ο και παρελαβον]
Direct revelation claimed as about the institution of the Lord‘s Supper (1 Corinthians 11:23) and same verbs used Four items given by Paul in explaining “the gospel” which Paul preached. Stanley calls it (1 Corinthians 15:1-11) the creed of the early disciples, but “rather a sample of the exact form of the apostle‘s early teaching, than a profession of faith on the part of converts” (Vincent). The four items are presented by four verbs (died, εταπη — apethanen was buried, εγηγερται — etaphē hath been raised, ωπτη — egēgertai appeared, Χριστος απετανεν — ōphthē). Christ died (υπερ των αμαρτιων ημων — Christos apethanen). Historical fact and crucial event. For our sins περι — Huper means literally over, in behalf, even instead of (Galatians 3:13), where used of persons. But here much in the sense of περι αμαρτιων υπερ αδικων — peri (Galatians 1:14) as is common in Koiné. In 1 Peter 3:18 we have κατα τας γραπας — peri hamartiōnclass="translit"> huper adikōn According to the Scriptures (kata tas graphas). As Jesus showed (Luke 22:37; Luke 24:25) and as Peter pointed out (Acts 2:25-27, Acts 2:35) and as Paul had done (Acts 13:24.; Acts 17:3). Cf. Romans 1:2. [source]
1 Corinthians 7:25 I have no commandment of the Lord [επιταγην Κυριου ουκ εχω]
A late word from επιτασσω — epitassō old Greek verb to enjoin, to give orders to. Paul did have (1 Corinthians 7:10) a command from the Lord as we have in Matthew and Mark. It was quite possible for Paul to know this command of Jesus as he did other sayings of Jesus (Acts 20:35) even if he had as yet no access to a written gospel or had received no direct revelation on the subject from Jesus (1 Corinthians 11:23). Sayings of Jesus were passed on among the believers. But Paul had no specific word from Jesus on the subject of virgins. They call for special treatment, young unmarried women only Paul means (1 Corinthians 7:25, 1 Corinthians 7:28, 1 Corinthians 7:34, 1 Corinthians 7:36-38) and not as in Revelation 14:4 (metaphor). It is probable that in the letter (1 Corinthians 7:1) the Corinthians had asked about this problem. [source]
2 Corinthians 12:1 Visions [οπτασιας]
Late word from οπταζω — optazō See Luke 1:22; note on Acts 26:19. Revelations of the Lord (apokalupseis Kuriou). Unveilings (from apokaluptō as in Revelation 1:1). See note on 2 Thessalonians 1:7; 1 Corinthians 1:7; 1 Corinthians 14:26. Paul had both repeated visions of Christ (Acts 9:3; Acts 16:9; Acts 18:9; Acts 22:17; Acts 27:23.) and revelations. He claimed to speak by direct revelation (1 Corinthians 11:23; 1 Corinthians 15:3; Galatians 1:12; Ephesians 3:3, etc.). [source]
2 Corinthians 12:1 Revelations of the Lord [apokalupseis Kuriou)]
Unveilings (from apokaluptō as in Revelation 1:1). See note on 2 Thessalonians 1:7; 1 Corinthians 1:7; 1 Corinthians 14:26. Paul had both repeated visions of Christ (Acts 9:3; Acts 16:9; Acts 18:9; Acts 22:17; Acts 27:23.) and revelations. He claimed to speak by direct revelation (1 Corinthians 11:23; 1 Corinthians 15:3; Galatians 1:12; Ephesians 3:3, etc.). [source]
Galatians 6:4 Prove [δοκιμαζέτω]
In Class. of assaying metals Comp. lxx, Proverbs 8:10; Proverbs 17:3; 1Corinthians href="/desk/?q=1co+3:13&sr=1">1 Corinthians 3:13; 1 Peter 1:7. It is the classical verb for testing money; see Plato, Tim. 65 C. Δοκιμάζειν and πυροῦσθαι toburn or try by fire occur together, Jeremiah 9:7; Psalm 11:6; Psalm 65:10. Generally, to prove or examine, as 1 Corinthians 11:28; 1 Thessalonians 5:21. To accept that which is approved, 1 Corinthians 16:3; 2 Corinthians 8:22; 1 Thessalonians 2:4. [source]
Galatians 6:1 Overtaken in a fault [προλημφθῇ - ἔν τινι παραπτώματι]
The verb means lit. to take before; to anticipate or forestall. Elsewhere only Mark 14:8; 1 Corinthians 11:21. lxx, Wisd. 18:17. Not, be detected in the act by some one else before he can escape, but surprised by the fault itself; hurried into error. Thus πρὸ has the sense of before he is aware, and ἐν is instrumental, by. For fault or trespass, see on Matthew 6:14. [source]
Galatians 1:12 Of man [παρὰ ἀνθρώπου]
Better, from man. Παρὰ fromemphasizes the idea of transmission, and marks the connection between giver and receiver. Comp. 1 Thessalonians 2:13; 1 Thessalonians 4:1; 2 Timothy 3:14; Acts 10:22. In the Gospels and Acts παραλαμβάνειν usually means to take, in the sense of causing to accompany, as Matthew 4:5; Matthew 17:1; Mark 4:36, etc. Scarcely ever in the sense of receive: see Mark 7:4. In Paul only in the sense of receive, and only with παρὰ , with the single exception of 1 Corinthians 11:23( ἀπὸ ). The simple λαμβάνω usually with παρὰ , but with ἀπὸ , 1 John 2:27; 1 John 3:22. [source]
Galatians 1:12 Nor was I taught it [ουτε εδιδαχτην]
He did not receive it “from man” He used παρελαβον — parelabon in 1 Corinthians 15:3 about the reception of his message from Christ. It is not necessary to say that he had only one (because of the aorist active παρελαβον — parelabon from παραλαμβανω — paralambanō for it can very well be constative aorist) revelation (unveiling) from Christ. In fact, we know that he had numerous visions of Christ and in 1 Corinthians 11:23 he expressly says concerning the origin of the Lord‘s Supper: “I received (παρελαβον — parelabon again) from the Lord.” The Lord Jesus revealed his will to Paul. [source]
Galatians 3:15 Though it be but a man‘s covenant, yet when it hath been confirmed [ομως αντρωπου κεκυρωμενην διατηκην]
Literally, “Yet a man‘s covenant ratified.” On Διατηκη — Diathēkē as both covenant and will see note on Matthew 26:28; note on 1 Corinthians 11:25; note on 2 Corinthians 3:6; notes on Hebrews 9:16. On κυροω — kuroō to ratify, to make valid, see note on 2 Corinthians 2:8. Perfect passive participle here, state of completion, authoritative confirmation. Maketh it void (ατετει — athetei). See note on Galatians 2:21 for this verb. Both parties can by agreement cancel a contract, but not otherwise. Addeth thereto Present middle indicative of the double compound verb επιδιατασσομαι — epidiatassomai a word found nowhere else as yet. But inscriptions use διατασσομαι διαταχισ διαταγη διαταγμα — diatassomaiεπι — diataxisδιαταχεις — diatagēdiatagma with the specialized meaning to “determine by testamentary disposition” (Deissmann, Light from the Ancient East, p. 90). It was unlawful to add (epi) fresh clauses or specifications (diataxeis). [source]
1 Thessalonians 1:1 In God the Father, etc. []
Const. with the church, and comp. 2 Thessalonians 1:1. The phrase “the church in God” is peculiar to the Thessalonian Epistles. Elsewhere “of God” (1 Corinthians 10:32; 1 Corinthians 11:16, 1 Corinthians 11:22; 1 Corinthians 15:9, etc.); “of the saints” (1 Corinthians 14:33). Lightfoot suggests that the word ἐκκλησία can scarcely have been stamped with so definite a Christian meaning in the minds of these recent and early converts as to render the addition “in God the Father,” etc., superfluous. [source]
1 Thessalonians 4:15 By the word of the Lord [εν λογωι Κυριου]
We do not know to what word of the Lord Jesus Paul refers, probably Paul meaning only the point in the teaching of Christ rather than a quotation. He may be claiming a direct revelation on this important matter as about the Lord‘s Supper in 1 Corinthians 11:23. Jesus may have spoken on this subject though it has not been preserved to us (cf. Mark 9:1). [source]
2 Thessalonians 2:15 Traditions [παραδόσεις]
See on 1 Corinthians 11:2. Not emphasizing a distinction between written and oral tradition. Tradition, in the scriptural sense, may be either written or oral. It implies on the part of a teacher that he is not expressing his own ideas, but is delivering or handing over ( παραδίδωμι ) a message received from some one else. See 1 Corinthians 11:23. The prominent idea of παράδοσις is therefore that of an authority external to the teacher. Comp. by word nor by letter, 2 Thessalonians 2:2. [source]
2 Thessalonians 2:15 Stand fast [στηκετε]
Present imperative active of the late present στηκο — stēko from εστηκα — hestēka (perfect active of ιστημι — histēmi). See note on 1 Thessalonians 3:8. Hold the traditions (krateite tas paradoseis). Present imperative of krateō old verb, to have masterful grip on a thing, either with genitive (Mark 1:31) or usually the accusative as here. κρατειτε τας παραδοσεις — Paradosis (tradition) is an old word for what is handed over to one. Dibelius thinks that Paul reveals his Jewish training in the use of this word (Galatians 1:14), but the word is a perfectly legitimate one for teaching whether oral, by word (κρατεω — dia logou), or written, by epistle of ours (Παραδοσις — di' epistolēs hēmōn). Paul draws here no distinction between oral tradition and written tradition as was done later. The worth of the tradition lies not in the form but in the source and the quality of the content. Paul in 1 Corinthians 11:23 says: “I received from the Lord what I also handed over (δια λογου — paredōka) unto you.” He praises them because ye “hold fast the traditions even as I delivered them unto you.” The tradition may be merely that of men and so worthless and harmful in place of the word of God (Mark 7:8; Colossians 2:6-8). It all depends. It is easy to scoff at truth as mere tradition. But human progress in all fields is made by use of the old, found to be true, in connection with the new if found to be true. In Thessalonica the saints were already the victims of theological charlatans with their half-baked theories about the second coming of Christ and about social duties and relations. Which ye were taught First aorist passive indicative of παρεδωκα — didaskō to teach, retaining the accusative of the thing in the passive as is common with this verb like doceo in Latin and teach in English. [source]
2 Thessalonians 2:15 Hold the traditions [krateite tas paradoseis)]
Present imperative of krateō old verb, to have masterful grip on a thing, either with genitive (Mark 1:31) or usually the accusative as here. κρατειτε τας παραδοσεις — Paradosis (tradition) is an old word for what is handed over to one. Dibelius thinks that Paul reveals his Jewish training in the use of this word (Galatians 1:14), but the word is a perfectly legitimate one for teaching whether oral, by word Paul draws here no distinction between oral tradition and written tradition as was done later. The worth of the tradition lies not in the form but in the source and the quality of the content. Paul in 1 Corinthians 11:23 says: “I received from the Lord what I also handed over It all depends. It is easy to scoff at truth as mere tradition. But human progress in all fields is made by use of the old, found to be true, in connection with the new if found to be true. In Thessalonica the saints were already the victims of theological charlatans with their half-baked theories about the second coming of Christ and about social duties and relations. [source]
1 Timothy 3:8 In like manner [ὡσαύτως]
Rare in Paul (Romans 8:26; 1 Corinthians 11:25). Frequent in Pastorals. [source]
1 Timothy 3:6 Fall into condemnation [εἰς κρίμα ἐμπέσῃ]
Κρίμα in N.T. usually means judgment. The word for condemnation is κατάκριμα. See especially Romans 5:16, where the two are sharply distinguished. Comp. Matthew 7:2; Acts 24:25; Romans 2:2; Romans 5:18; 1 Corinthians 6:7. However, κρίμα occasionally shades off into the meaning condemnation, as Romans 3:8; James 3:1. See on go to law, 1 Corinthians 6:7, and see on 1 Corinthians 11:29. Κρίμα is a Pauline word; but the phrase ἐμπιπτεῖν εἰς κρίμα tofall into judgment is found only here. [source]
1 Timothy 5:12 Having damnation [ἔχουσαι κρίμα]
The phrase only here. See on 1 Timothy 3:6. Damnation is an unfortunate rendering in the light of the present common understanding of the word, as it is also in 1 Corinthians 11:29. Better, judgment or condemnation, as Romans 3:8; Romans 13:2. The meaning is that they carry about with them in their new, married life a condemnation, a continuous reproach. Comp. 1 Timothy 4:2; Galatians 5:10. It should be said for the translators of 1611 that they used damnation in this sense of, judgment or condemnation, as is shown by the present participle having. In its earlier usage the word implied no allusion to a future punishment. Thus Chaucer“For wel thou woost (knowest) thyselven verrailyThat thou and I be dampned to prisoun.”Knight's T. 1175.Wiclif: “Nethir thou dredist God, that thou art in the same dampnacioun?” Luke 23:40. Laud.: “Pope Alexander III. condemned Peter Lombard of heresy, and he lay under that damnation for thirty and six years.” “A legacy by damnation” was one in which the testator imposed on his heir an obligation to give the legatee the thing bequeathed, and which afforded the legatee a personal claim against the heir. [source]
1 Timothy 6:3 The words of our Lord Jesus Christ [τοις του κυριου ημων Ιησου Χριστου]
Either subjective genitive (the words from the Lord Jesus, a collection of his sayings in Lock‘s opinion like 1 Timothy 5:18; Acts 20:35, at least in the Spirit of Jesus as Acts 16:7; 1 Corinthians 11:23) or objective genitive about Jesus like 2 Timothy 1:8; 1 Corinthians 1:18. According to godliness (κατα ευσεβειαν — kata eusebeian). Promoting (designed for) godliness as in Titus 1:1. [source]
1 Timothy 6:3 Consenteth not [μη προσερχεται]
Also condition of first class with μη — mē instead of ου — ou Προσερχομαι — Proserchomai (old verb, to come to, to approach, with dative) is common enough in N.T. (Hebrews 4:16; Hebrews 7:25, etc.), but in the metaphorical sense of coming to one‘s ideas, assenting to, here only in N.T., but is so used in Philo and Irenaeus (Ellicott). Sound words (υγιαινουσιν λογοις — hugiainousin logois). See note on 1 Timothy 1:10 for υγιαινω — hugiainō The words of our Lord Jesus Christ Either subjective genitive (the words from the Lord Jesus, a collection of his sayings in Lock‘s opinion like 1 Timothy 5:18; Acts 20:35, at least in the Spirit of Jesus as Acts 16:7; 1 Corinthians 11:23) or objective genitive about Jesus like 2 Timothy 1:8; 1 Corinthians 1:18. According to godliness (κατα ευσεβειαν — kata eusebeian). Promoting (designed for) godliness as in Titus 1:1. [source]
2 Timothy 1:5 When I call to remembrance [ὑπόμνησιν λαβὼν]
The object of χάριν ἔχω , 2 Timothy 1:3. Lit. having received a reminding. The phrases N.T.o Ὑπόμνησις reminding(but sometimes intransitive, remembrance ), only here, 2 Peter 1:13; 2 Peter 3:1. In lxx three times. As distinguished from ἀνάμνησις remembrance(1 Corinthians 11:24, 1 Corinthians 11:25) it signifies a reminding or being reminded by another; while ἀνάμνησις is a recalling by one's self. [source]
2 Timothy 1:4 Being mindful of thy tears [μεμνημένος σου τῶν δακρύων]
The verb, μιμνήσκεσθαι in Paul, only 1 Corinthians 11:2. In Pastorals only here. The words give the reason for the longing to see Timothy. The allusion is probably to the tears shed by Timothy at his parting from Paul. One is naturally reminded of the parting of Paul with the Ephesians elders at Miletus (Acts 20:17ff., see especially Acts 20:37). Holtzmann remarks that Paul's discourse on that occasion is related to this passage as program to performance. Bonds await the apostle (Acts 20:23), and Paul appears as a prisoner (2 Timothy 1:8). He must fulfill his course Acts 20:24); here he has fulfilled it (2 Timothy 4:7). He bids the overseers take heed to the flock, for false teachers will arise in the bosom of the church (Acts 20:29, Acts 20:30); these letters contain directions for the guidance of the flock, and denunciations of heretical teachers. [source]
2 Timothy 1:4 Longing [επιποτων]
Present active participle of επιποτεω — epipotheō old word, eight times in Paul (1 Thessalonians 3:6; Philemon 1:8, etc.). Remembering thy tears (μεμνημενος σου των δακρυων — memnēmenos sou tōn dakruōn). Perfect middle participle of μιμνησκω — mimnēskō old and common verb with the genitive, only here in the Pastorals and elsewhere by Paul only in 1 Corinthians 11:2. Probably an allusion to the scene at Miletus (Acts 20:37). Cf. Acts 20:19. That I may be filled with joy Final clause with ινα — hina and first aorist passive subjunctive of πληροω — plēroō (with genitive case χαρας — charas), a verb common with Paul (Romans 8:4; Romans 13:8). [source]
2 Timothy 1:4 Remembering thy tears [μεμνημενος σου των δακρυων]
Perfect middle participle of μιμνησκω — mimnēskō old and common verb with the genitive, only here in the Pastorals and elsewhere by Paul only in 1 Corinthians 11:2. Probably an allusion to the scene at Miletus (Acts 20:37). Cf. Acts 20:19. [source]
2 Timothy 1:5 Having been reminded [υπομνησιν λαβων]
“Having received (second aorist active participle of λαμβανω — lambanō) a reminder” (old word from υπομιμνησκω — hupomimnēskō to remind, in N.T. only here and 1 Peter 1:13). For the idiom see note on Romans 7:8, Romans 7:11. A reminder by another while αναμνησις — anamnēsis remembrance (1 Corinthians 11:24.) is rather a recalling by oneself (Vincent). [source]
Hebrews 10:3 A remembrance [αναμνησις]
A reminder. Old word from αναμιμνησκω — anamimnēskō to remind, as in Luke 22:19; 1 Corinthians 11:24. [source]
Hebrews 13:20 The God of peace [ο τεος της ειρηνης]
God is the author and giver of peace, a Pauline phrase (6 times) as in 1 Thessalonians 5:23. Who brought again from the dead Second aorist active articular participle of αναγω — anagō (cf. Romans 10:7), the only direct mention of the resurrection of Jesus in the Epistle, though implied often (Hebrews 1:3, etc.). That great shepherd of the sheep This phrase occurs in Isaiah 63:11 except τον μεγαν — ton megan which the author adds as in Hebrews 4:14; Hebrews 10:21. So here, “the shepherd of the sheep the great one.” With the blood of the eternal covenant This language is from Zechariah 9:11. The language reminds us of Christ‘s own words in Mark 14:24 (Matthew 26:28; Luke 22:20; 1 Corinthians 11:25) about “my blood of the covenant.” [source]
Hebrews 8:8 Finding fault with them [μεμπομενος αυτους]
Present middle participle of μεμπομαι — memphomai (cf. αμεμπτος — amemptos), old verb, in N.T. only here and Romans 9:19. The covenant was all right, but the Jews failed to keep it. Hence God made a new one of grace in place of law. Why do marriage covenants so often fail to hold? The author quotes in Hebrews 8:8-12; Jeremiah 31:31-34 (in lxx 38:31-34) in full which calls for little explanation or application to prove his point (Hebrews 8:13). I will make Future active of συντελεω — sunteleō old compound verb to accomplish as in Mark 13:4; Romans 9:28. A new covenant In Hebrews 12:24 we have διατηκης νεας — diathēkēs neas but καινης — kainēs in 1 Corinthians 11:25. Καινος — Kainos is fresh, on new lines as opposed to the old (παλαιος — palaios) as in 2 Corinthians 3:6, 2 Corinthians 3:14; νεος — neos is young or not yet old. [source]
James 2:10 He is guilty [γέγονεν ἔνοχος]
Lit., he is become guilty. Ἔνοχος , guilty, is, strictly, holden; within the condemning power of. Compare Matthew 26:66; Mark 3:29; 1 Corinthians 11:27. Huther cites a Talmudic parallel: “But if he perform all, but omit one, he is guilty of every single one.” [source]
Jude 1:3 Once for all delivered [παραδιδωμι]
First aorist passive participle feminine dative singular of paradidōmi for which see 2 Peter 2:21. See also 2 Thessalonians 2:15; 1 Corinthians 11:2; 1 Timothy 6:20. [source]
Jude 1:3 All diligence [πασαν σπουδην]
As in 2 Peter 1:5.Of our common salvation (περι της κοινης ημων σωτηριας — peri tēs koinēs hēmōn sōtērias). See this use of κοινος — koinos (common to all) in Titus 1:4 with πιστις — pistis while in 2 Peter 1:1 we have ισοτιμον πιστιν — isotimon pistin which see.I was constrained “I had necessity” like Luke 14:18; Hebrews 7:27.To contend earnestly (επαγωνιζεσται — epagōnizesthai). Late and rare (in Plutarch, inscriptions) compound, here only in N.T. A little additional (επι — epi) striving to the already strong αγωνιζεσται — agōnizesthai (αγων — agōn contest). Cf. 1 Timothy 6:12 αγωνιζου τον καλον αγωνα — agōnizou ton kalon agōna the faith (τηιπιστει — tēi- απαχ παραδοτεισηι — pistei). Dative of advantage. Here not in the original sense of trust, but rather of the thing believed as in Judges 1:20; Galatians 1:23; Galatians 3:23; Philemon 1:27.Once for all delivered First aorist passive participle feminine dative singular of paradidōmi for which see 2 Peter 2:21. See also 2 Thessalonians 2:15; 1 Corinthians 11:2; 1 Timothy 6:20. [source]
Jude 1:3 I was constrained [αναγκην εσχον]
“I had necessity” like Luke 14:18; Hebrews 7:27.To contend earnestly (επαγωνιζεσται — epagōnizesthai). Late and rare (in Plutarch, inscriptions) compound, here only in N.T. A little additional (επι — epi) striving to the already strong αγωνιζεσται — agōnizesthai (αγων — agōn contest). Cf. 1 Timothy 6:12 αγωνιζου τον καλον αγωνα — agōnizou ton kalon agōna the faith (τηιπιστει — tēi- απαχ παραδοτεισηι — pistei). Dative of advantage. Here not in the original sense of trust, but rather of the thing believed as in Judges 1:20; Galatians 1:23; Galatians 3:23; Philemon 1:27.Once for all delivered First aorist passive participle feminine dative singular of paradidōmi for which see 2 Peter 2:21. See also 2 Thessalonians 2:15; 1 Corinthians 11:2; 1 Timothy 6:20. [source]
Revelation 1:10 On the Lord‘s Day [εν τηι κυριακηι ημεραι]
Deissmann has proven (Bible Studies, p. 217f.; Light, etc., p. 357ff.) from inscriptions and papyri that the word κυριακος — kuriakos was in common use for the sense “imperial” as imperial finance and imperial treasury and from papyri and ostraca that ημερα Σεβαστη — hēmera Sebastē (Augustus Day) was the first day of each month, Emperor‘s Day on which money payments were made (cf. 1 Corinthians 16:1.). It was easy, therefore, for the Christians to take this term, already in use, and apply it to the first day of the week in honour of the Lord Jesus Christ‘s resurrection on that day (Didache 14, Ignatius Magn. 9). In the N.T. the word occurs only here and 1 Corinthians 11:20 It has no reference to ημερα κυριου — hēmera kuriou (the day of judgment, 2 Peter 3:10).Behind me (οπισω μου — opisō mou). “The unexpected, overpowering entrance of the divine voice” (Vincent). Cf. Ezekiel 3:12.Voice Of Christ, as is plain in Revelation 1:12.As of a trumpet (ως σαλπιγγος — hōs salpiggos). So in Revelation 4:1 referring to this.Saying Present active participle genitive case agreeing with σαλπιγγος — salpiggos rather than λεγουσαν — legousan accusative agreeing with πωνην — phōnēn So on purpose, as is clear from Revelation 4:1, where λαλουσης — lalousēs also agrees with σαλπιγγος — salpiggos f0). [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 11:2 mean?

I commend now you that in all things me you have remembered and as I delivered to you the teachings you are keeping
Ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς ὅτι πάντα μου μέμνησθε καὶ καθὼς παρέδωκα ὑμῖν τὰς παραδόσεις κατέχετε

Ἐπαινῶ  I  commend 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ἐπαινέω  
Sense: to approve, to praise.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
πάντα  in  all  things 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural
Root: πᾶς  
Sense: individually.
μου  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
μέμνησθε  you  have  remembered 
Parse: Verb, Perfect Indicative Middle or Passive, 2nd Person Plural
Root: μιμνῄσκομαι  
Sense: to remind.
παρέδωκα  I  delivered 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular
Root: παραδίδωμι  
Sense: to give into the hands (of another).
ὑμῖν  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
παραδόσεις  teachings 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: παράδοσις  
Sense: giving up, giving over.
κατέχετε  you  are  keeping 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: κατέχω  
Sense: to hold back, detain, retain.