The Meaning of Romans 8:32 Explained

Romans 8:32

KJV: He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?

YLT: He who indeed His own Son did not spare, but for us all did deliver him up, how shall He not also with him the all things grant to us?

Darby: He who, yea, has not spared his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him grant us all things?

ASV: He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him freely give us all things?

KJV Reverse Interlinear

He that  spared  not  his own  Son,  but  delivered  him  up  for  us  all,  how  shall he  not  with  him  also  freely give  us  all things? 

What does Romans 8:32 Mean?

Verse Meaning

God"s plan for us cost Him dearly. He did not spare His own Son (cf. Genesis 22). Having made the greatest possible sacrifice for us already, we can know that He will also do whatever else may be necessary to conform us to the image of His Son (cf. 2 Peter 1:3).
"If you buy a costly watch at the jeweller"s, he sends it to you in a lovely case which he gives you freely-with your purchase.... For "all things" of this created universe,-yea, even all gifts or blessings God may give us, here or hereafter, are but nothing, compared with Christ!" [1]
" Romans 5:8-10; Romans 8:32 appear to me to be unanswerable texts for those who deny the scriptural teaching of Christ"s substitutionary atonement. These passages state plainly that, if Jesus gave Himself for us in atonement, everything else must follow because, having done the most that He could do in dying as our substitute, the lesser things-such as conviction of sin, repentance, effectual grace, faith-must inevitably follow. God"s great eternal purpose, expressed so beautifully in Romans 8:28-30, must reach its fruition in glorification for all those for whom He died." [2]

Context Summary

Romans 8:31-39 - No Separation From Christ's Love
This is the close of the Apostle's argument. He has shown that believers are dear to God because they are in Christ; that their every need has been anticipated and provided for; that their guilt has been canceled and provision made for their holy and victorious character; that the Holy Spirit is in them and with them forever; that sin is under their feet and heaven over their heads-what, then, have they to fear?
Paul then goes on to show that the love of God is unaffected by even the most extreme changes of our condition-neither death, nor life, Romans 8:38. That it is undiverted from us by any other order of beings, whether angels, principalities, or powers. That it is universally present throughout creation. And finally, that this love is in Christ Jesus our Lord. But in order to know and experience this love, we must be united to the Lord Jesus by a living faith. Then we shall be more than conquerors, that is, we shall not only be victorious, but shall get spoil out of the very things that have hurt us. [source]

Chapter Summary: Romans 8

1  Those who are in Christ are free from condemnation
5  What harm comes of the flesh;
13  and what good of the Spirit
19  The glorious deliverance the creation longs for,
29  was beforehand decreed from God
38  Nothing can sever us from his love

Greek Commentary for Romans 8:32

He that [ος γε]
“Who as much as this” (γε — ge here magnifying the deed, intensive particle). [source]
Spared not [ουκ επεισατο]
First aorist middle of πειδομαι — pheidomai old verb used about the offering of Isaac in Genesis 22:16. See note on Acts 20:29. Also with him (και συν αυτωι — kai sun autōi). The gift of “his own son” is the promise and the pledge of the all things for good of Romans 8:28. Christ is all and carries all with him. [source]
Also with him [και συν αυτωι]
The gift of “his own son” is the promise and the pledge of the all things for good of Romans 8:28. Christ is all and carries all with him. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 8:32

Luke 7:21 He gave [ἐχαρίσατο]
More is expressed by this verb than simple giving. He gave as a free, gracious, joy-giving gift. See on χάρις , favor, Luke 1:30; and compare freely give, Romans 8:32. Also, 1 Corinthians 2:12. [source]
John 3:18 Is not judged [ου κρινεται]
Present passive indicative. Trust in Christ prevents condemnation, for he takes our place and pays the penalty for sin for all who put their case in his hands (Romans 8:32.). The believer in Christ as Saviour does not come into judgment (John 5:24). Hath been judged already Perfect passive indicative of κρινω — krinō Judgment has already been passed on the one who refuses to believe in Christ as the Saviour sent by the Father, the man who is not willing to come to Christ for life (John 5:40). Because he hath not believed Perfect active indicative of πιστευω — pisteuō has taken a permanent attitude of refusal. Here οτι μη — hoti mē states the reason subjectively as the judgment of the Judge in any such case (ο μη πιστευων — ho mē pisteuōn already mentioned) while in 1 John 5:10 οτι ου πεπιστευκεν — hoti ou pepisteuken gives the reason objectively (ου — ou instead of μη — mē) conceived as an actual case and no longer hypothetical. See John 1:12 for εις το ονομα — eis to onoma with πιστευω — pisteuō (believing on the name) and John 1:14 for μονογενους — monogenous (only begotten) and also John 3:16. [source]
Romans 4:25 Was delivered [παρεδόθη]
See on Matthew 4:12; see on 1 Peter 2:23. Used of casting into prison or delivering to justice, Matthew 4:12; Matthew 10:17, Matthew 19:21. Frequently of the betrayal of Christ, Matthew 10:4; Matthew 17:22; John 6:64, John 6:71. Of committing a trust, Matthew 25:14, Matthew 25:20, Matthew 25:22. Of committing tradition, doctrine, or precept, Mark 7:13; 1 Corinthians 11:2; 1 Corinthians 15:3; Romans 6:17; 2 Peter 2:21. Of Christ's yielding up His spirit, John 19:30. Of the surrender of Christ and His followers to death, Romans 8:32; 2 Corinthians 4:11; Galatians 2:20. Of giving over to evil, Romans 1:26, Romans 1:28; 1 Corinthians 5:5; Ephesians 4:19. [source]
2 Corinthians 5:19 Not reckoning [μη λογιζομενος]
What Jesus did (his death for us) stands to our credit (Romans 8:32) if we make our peace with God. This is our task, “the word of reconciliation,” that we may receive “the righteousness of God” and be adopted into the family of God. [source]
Ephesians 5:2 Loved us [ἡμᾶς]
The correct reading is ὑμᾶς youGave ( παρέδωκεν )To death Compare Romans 4:25, where the same verb was delivered is followed by was raised. See also Romans 8:32; Galatians 2:20. [source]
Ephesians 5:2 The correct reading is ὑμᾶς you Gave [παρέδωκεν]
To death Compare Romans 4:25, where the same verb was delivered is followed by was raised. See also Romans 8:32; Galatians 2:20. [source]
1 Timothy 2:6 Who gave himself [ὁ δοὺς ἐαυτὸν]
The phrase with the simple verb only here, Galatians 1:4, and Titus 2:14. Paul uses the compound verb παραδιδόναι, Galatians 2:20; Ephesians 5:2, Ephesians 5:25. Comp. Romans 8:32. [source]
Hebrews 1:3 And upholding all things [φέρων τε τὰ πάντα]
Rend. maintaining. Upholding conveys too much the idea of the passive support of a burden. “The Son is not an Atlas, sustaining the dead weight of the world” (quoted by Westcott). Neither is the sense that of ruling or guiding, as Philo (De Cherub. § 11), who describes the divine word as “the steersman and pilot of the all.” It implies sustaining, but also movement. It deals with a burden, not as a dead weight, but as in continual movement; as Weiss puts it, “with the all in all its changes and transformations throughout the aeons.” It is concerned, not only with sustaining the weight of the universe, but also with maintaining its coherence and carrying on its development. What is said of God, Colossians 1:17, is here said or implied of Christ: τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν allthings (collectively, the universe) consist or maintain their coherence in him. So the Logos is called by Philo the bond ( δεσμὸς ) of the universe; but the maintenance of the coherence implies the guidance and propulsion of all the parts to a definite end. All things ( τὰ πάντα ) collectively considered; the universe; all things in their unity. See Hebrews 2:10; Romans 8:32; Romans 11:36; 1 Corinthians 8:6; Ephesians 1:10; Colossians 1:16. [source]
1 John 4:11 If God so loved us [ει ουτως ο τεος ηγαπησεν ημας]
Condition of first class with ει — ei and the first aorist active indicative. As in John 3:16, so here ουτως — houtōs emphasises the manifestation of God‘s love both in its manner and in its extent (Romans 8:32). [source]

What do the individual words in Romans 8:32 mean?

He who indeed the own Son not spared but for us all gave up Him how not also with Him things all us will He grant
ὅς γε τοῦ ἰδίου Υἱοῦ οὐκ ἐφείσατο ἀλλὰ ὑπὲρ ἡμῶν πάντων παρέδωκεν αὐτόν πῶς οὐχὶ καὶ σὺν αὐτῷ τὰ πάντα ἡμῖν χαρίσεται

ὅς  He  who 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
γε  indeed 
Parse: Particle
Root: γέ  
Sense: indeed, truly, at least.
ἰδίου  own 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Singular
Root: ἴδιος  
Sense: pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self.
Υἱοῦ  Son 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: υἱός  
Sense: a son.
ἐφείσατο  spared 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: φείδομαι  
Sense: to spare.
ἡμῶν  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
παρέδωκεν  gave  up 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: παραδίδωμι  
Sense: to give into the hands (of another).
πῶς  how 
Parse: Adverb
Root: πῶς  
Sense: how, in what way.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
τὰ  things 
Parse: Article, Accusative Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἡμῖν  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
χαρίσεται  will  He  grant 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: χαρίζομαι  
Sense: to do something pleasant or agreeable (to one), to do a favour to, gratify.