The Meaning of Romans 8:13 Explained

Romans 8:13

KJV: For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.

YLT: for if according to the flesh ye do live, ye are about to die; and if, by the Spirit, the deeds of the body ye put to death, ye shall live;

Darby: for if ye live according to flesh, ye are about to die; but if, by the Spirit, ye put to death the deeds of the body, ye shall live:

ASV: for if ye live after the flesh, ye must die; but if by the Spirit ye put to death the deeds of the body, ye shall live.

KJV Reverse Interlinear

For  if  ye live  after  the flesh,  ye shall  die:  but  if  ye  through the Spirit  do mortify  the deeds  of the body,  ye shall live. 

What does Romans 8:13 Mean?

Study Notes

mortify
make to die the doings of the body.

Verse Meaning

Christians who consistently follow the dictates of the flesh can look forward to death. This cannot be eternal death, separation from God forever, in view of specific promises to the contrary (e.g, Romans 8:1; Romans 8:31-39). Therefore it must mean temporal death. Sin produces death in many forms, for example, separation of the body from the soul (physical death that may be premature for those who follow the flesh; cf. 1 Corinthians 11:30; 1 John 5:16). It may be separation of the person from others (death in social relationships) or separation of the person from himself (psychological alienation and disorders).
Conversely believers who follow God"s will with the enablement of the Holy Spirit and put the deeds of the body (i.e, the flesh; cf. Romans 6:6) to death will experience abundant life. It is possible to possess eternal life and yet not experience it fully ( John 10:10). Only Christians who follow God faithfully will experience their eternal life to its fullest potential. This fullness of life involves psychological and social wholeness and well as physical wholeness, under normal circumstances.
The present tense of the verbs is significant. This tense stresses the necessity of continually putting to death the deeds of the flesh. Paul viewed the presentation of ourselves to God as an initial act of commitment ( Romans 6:13; Romans 12:1), but He wrote that we must daily and hourly choose to mortify our flesh (cf. Romans 13:14).
"Here is a terrible warning: . . . It is one of the great red lights by which God keeps His elect out of fatal paths....
"For we must note most carefully that a holy life is to be lived by us. It is not that we have any power,-we have none. But God"s Spirit dwells in us for the express object of being called "upon by us to put to death the doings of the body." Self-control is one of that sweet cluster called "the fruit of the Spirit," in Galatians 5:22." [1]

Context Summary

Romans 8:10-17 - Children And Heirs Of God
The Spirit here is of course the Holy Spirit, by whom Christ our Lord lives within us. It is passing wonderful that as the life which throbs in the heart beats also in the pulse, so the very life which is in Christ in glory is also in our hearts. Our main task is to put aside every barrier to its full expression. This is what the Apostle means by doing to death the practices, stratagems, and lawless promptings of the body, which are ever calling for ease and self-indulgence. There is no stage of our earthly pilgrimage at which we can dispense with the power of the Spirit of God for deliverance from the deeds of the body.
But there is another most blessed function of the divine Spirit, Romans 8:14. He is willing to lead us, to prompt our actions, to inspire our purposes, and to mold our characters. The more we yield to Him, the deeper becomes our awareness of that filial relationship with God which breathes in the cry, Abba, Father. But note the wonderful climax, Romans 8:17. If we yield to the Holy Spirit, He will conduct us into the divine treasure-house and bid us avail ourselves of the infinite resources which are there stored for our use, not in the next life, but in this. [source]

Chapter Summary: Romans 8

1  Those who are in Christ are free from condemnation
5  What harm comes of the flesh;
13  and what good of the Spirit
19  The glorious deliverance the creation longs for,
29  was beforehand decreed from God
38  Nothing can sever us from his love

Greek Commentary for Romans 8:13

Ye must die [μελλετε αποτνησκειν]
Present indicative of μελλω — mellō to be about to do and present active infinitive of αποτνησκω — apothnēskō to die. “Ye are on the point of dying.” Eternal death. [source]
By the spirit [πνευματι]
Holy Spirit, instrumental case. Ye shall live (ζησεστε — zēsesthe). Future active indicative of ζαω — zaō Eternal life. [source]
Ye shall live [ζησεστε]
Future active indicative of ζαω — zaō Eternal life. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 8:13

John 3:21 Doeth the truth [ποιῶν τὴν ἀλήθειαν]
The phrase occurs only here and in 1 John 1:6. Note the contrasted phrase, doeth evil (John 3:20). There the plural is used: doeth evil things; evil being represented by a number of bad works. Here the singular, the truth, or truth; truth being regarded as one, and “including in a supreme unity all right deeds.” There is also to be noted the different words for doing in these two verses: doeth evil ( πράσσων ); doeth truth ( ποιῶν ). The latter verb contemplates the object and end of action; the former the means, with the idea of continuity and repetition. Πράσσων is the practice, while ποιῶν may be the doing once for all. Thus ποιεῖν is to conclude a peace: πράσσειν , to negotiate a peace. So Demosthenes: “He will do ( πράξει ) these things, and will accomplish them ( ποιήσει ).” In the New Testament a tendency is observable to use ποιεῖν in a good sense, and πράσσωιν in an evil sense. Compare the kindred word πρᾶξις , deed or work, which occurs six times, and in four out of the six of evil doing (Matthew 16:27; Luke 23:51; Acts 19:18; Romans 8:13; Romans 12:14; Colossians 3:9). With this passage compare especially John 5:29, where the two verbs are used with the two nouns as here. Also, Romans 7:15, Romans 7:19. Bengel says: “Evil is restless: it is busier than truth.” In Romans 1:32; Romans 2:3, both verbs are used of doing evil, but still with a distinction in that πράσσω is the more comprehensive term, designating the pursuit of evil as the aim of the activity. [source]
John 3:21 Doeth the truth [ποιῶν τὴν ἀλήθειαν]
The phrase occurs only here and in 1 John 1:6. Note the contrasted phrase, doeth evil (John 3:20). There the plural is used: doeth evil things; evil being represented by a number of bad works. Here the singular, the truth, or truth; truth being regarded as one, and “including in a supreme unity all right deeds.” There is also to be noted the different words for doing in these two verses: doeth evil ( πράσσων ); doeth truth ( ποιῶν ). The latter verb contemplates the object and end of action; the former the means, with the idea of continuity and repetition. Πράσσων is the practice, while ποιῶν may be the doing once for all. Thus ποιεῖν is to conclude a peace: πράσσειν , to negotiate a peace. So Demosthenes: “He will do ( πράξει ) these things, and will accomplish them ( ποιήσει ).” In the New Testament a tendency is observable to use ποιεῖν in a good sense, and πράσσωιν in an evil sense. Compare the kindred word πρᾶξις , deed or work, which occurs six times, and in four out of the six of evil doing (Matthew 16:27; Luke 23:51; Acts 19:18; Romans 8:13; Romans 12:14; Colossians 3:9). With this passage compare especially John 5:29, where the two verbs are used with the two nouns as here. Also, Romans 7:15, Romans 7:19. Bengel says: “Evil is restless: it is busier than truth.” In Romans 1:32; Romans 2:3, both verbs are used of doing evil, but still with a distinction in that πράσσω is the more comprehensive term, designating the pursuit of evil as the aim of the activity. [source]
Romans 8:4 The Spirit [πνεῦμα]
From πνέω tobreathe or blow. The primary conception is wind or breath. Breath being the sign and condition of life in man, it comes to signify life. In this sense, physiologically considered, it is frequent in the classics. In the psychological sense, never. In the Old Testament it is ordinarily the translation of ruach It is also used to translate chai life, Isaiah 38:12; nbreath, 1 Kings 17:17. In the New Testament it occurs in the sense of wind or breath, John 3:8; 2 Thessalonians 2:8; Hebrews 1:7. Closely related to the physiological sense are such passages as Luke 8:55; James 2:26; Revelation 13:15. Pauline Usage: 1. Breath, 2 Thessalonians 2:8. 2. The spirit or mind of man; the inward, self-conscious principle which feels and thinks and wills (1 Corinthians 2:11; 1 Corinthians 5:3; 1 Corinthians 7:34; Colossians 2:5). In this sense it is distinguished from σῶμα bodyor accompanied with a personal pronoun in the genitive, as my, our, his spirit (Romans 1:9; Romans 8:16; 1 Corinthians 5:4; 1 Corinthians 16:18, etc.). It is used as parallel with ψυχή souland καρδία heartSee 1 Corinthians 5:3; 1 Thessalonians 2:17; and compare John 13:21and John 12:27; Matthew 26:38and Luke 1:46, Luke 1:47. But while ψυχή soulis represented as the subject of life, πνεύμα spiritrepresents the principle of life, having independent activity in all circumstances of the perceptive and emotional life, and never as the subject. Generally, πνεύμα spiritmay be described as the principle, ψυχή soulas the subject, and καρδία heartas the organ of life. 3. The spiritual nature of Christ. Romans 1:4; 1 Corinthians 15:45; 1 Timothy 3:16. 4. The divine power or influence belonging to God, and communicated in Christ to men, in virtue of which they become πνευματικοί spiritual - recipientsand organs of the Spirit. This is Paul's most common use of the word. Romans 8:9; 1 Corinthians 2:13; Galatians 4:6; Galatians 6:1; 1 Thessalonians 4:8. In this sense it appears as: a. Spirit of God. Romans 8:9, Romans 8:11, Romans 8:14; 1 Corinthians 2:10, 1 Corinthians 2:11, 1 Corinthians 2:12, 1 Corinthians 2:14; 1 Corinthians 3:16; 1 Corinthians 6:11; 1 Corinthians 7:40; 2 Corinthians 3:3; Ephesians 3:16. b. Spirit of Christ. Romans 8:9; 2 Corinthians 3:17, 2 Corinthians 3:18; Galatians 4:6; Philemon 1:19. c. Holy Spirit. Romans 5:5; 1 Corinthians 6:19; 1 Corinthians 12:3; Ephesians 1:13; 1 Thessalonians 1:5, 1 Thessalonians 1:6; 1 Thessalonians 4:8, etc. d. Spirit. With or without the article, but with its reference to the Spirit of God or Holy Spirit indicated by the context. Romans 8:16, Romans 8:23, Romans 8:26, Romans 8:27; 1 Corinthians 2:4, 1 Corinthians 2:10; 1 Corinthians 12:4, 1 Corinthians 12:7, 1 Corinthians 12:8, 1 Corinthians 12:9; Ephesians 4:3; 2 Thessalonians 2:13, etc. 5. A power or influence, the character, manifestations, or results of which are more peculiarly defined by qualifying genitives. Thus spirit of meekness, faith, power, wisdom. Romans 8:2, Romans 8:15; 1 Corinthians 4:21; 2 Corinthians 4:13; Galatians 6:1; Ephesians 1:17; 2 Timothy 1:7, etc. These combinations with the genitives are not mere periphrases for a faculty or disposition of man. By the spirit of meekness or wisdom, for instance, is not meant merely a meek or wise spirit; but that meekness, wisdom, power, etc., are gifts of the Spirit of God. This usage is according to Old Testament analogy. Compare Exodus 28:3; Exodus 31:3; Exodus 35:31; Isaiah 11:2. 6. In the plural, used of spiritual gifts or of those who profess to be under spiritual influence, 1 Corinthians 12:10; 1 Corinthians 14:12. 7. Powers or influences alien or averse from the divine Spirit, but with some qualifying word. Thus, the spirit of the world; another spirit; spirit of slumber. Romans 11:8; 1 Corinthians 2:12; 2 Corinthians 11:4; Ephesians 2:2; 2 Timothy 1:7. Where these expressions are in negative form they are framed after the analogy of the positive counterpart with which they are placed in contrast. Thus Romans 8:15: “Ye have not received the spirit of bondage, but of adoption. In other cases, as Ephesians 2:2, where the expression is positive, the conception is shaped according to Old-Testament usage, where spirits of evil are conceived as issuing from, and dependent upon, God, so far as He permits their operation and makes them subservient to His own ends. See Judges 9:23; 1 Samuel 16:14-16, 1 Samuel 16:23; 1 Samuel 18:10; 1 Kings 22:21sqq.; Isaiah 19:4. Spirit is found contrasted with letter, Romans 2:29; Romans 7:6; 2 Corinthians 3:6. With flesh, Romans 8:1-13; Galatians 5:16, Galatians 5:24. It is frequently associated with the idea of power (Romans 1:4; Romans 15:13, Romans 15:19; 1 Corinthians 2:4; Galatians 3:5; Ephesians 3:16; 2 Timothy 1:7); and the verb ἐνεργεῖν , denoting to work efficaciously, is used to mark its special operation (1 Corinthians 12:11; Ephesians 3:20; Philemon 2:13; Colossians 1:29). It is also closely associated with life, Romans 8:2, Romans 8:6, Romans 8:11, Romans 8:13; 1 Corinthians 15:4, 1 Corinthians 15:5; 2 Corinthians 3:6; Galatians 5:25; Galatians 6:8. It is the common possession of the Church and its members; not an occasional gift, but an essential element and mark of the christian life; not appearing merely or mainly in exceptional, marvelous, ecstatic demonstrations, but as the motive and mainspring of all christian action and feeling. It reveals itself in confession (1 Corinthians 12:3); in the consciousness of sonship (Romans 8:16); in the knowledge of the love of God (Romans 5:5); in the peace and joy of faith (Romans 14:17; 1 Thessalonians 1:6); in hope (Romans 5:5; Romans 15:13). It leads believers (Romans 8:14; Galatians 5:18): they serve in newness of the Spirit (Romans 7:6) They walk after the Spirit (Romans 8:4, Romans 8:5; Galatians 5:16-25). Through the Spirit they are sanctified (2 Thessalonians 2:13). It manifests itself in the diversity of forms and operations, appearing under two main aspects: a difference of gifts, and a difference of functions. See Romans 8:9; 1 Corinthians 3:16; 1 Corinthians 5:1, 1 Corinthians 5:11; 1 Corinthians 12:13; Ephesians 1:13; Ephesians 4:3, Ephesians 4:4, Ephesians 4:30; Philemon 2:1; [source]
Romans 6:6 The body of sin [τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας]
Σῶμα in earlier classical usage signifies a corpse. So always in Homer and often in later Greek. So in the New Testament, Matthew 6:25; Mark 5:29; Mark 14:8; Mark 15:43. It is used of men as slaves, Revelation 18:13. Also in classical Greek of the sum-total. So Plato: τὸ τοῦ κόσμου σῶμα thesum-total of the world (“Timaeus,” 31). The meaning is tinged in some cases by the fact of the vital union of the body with the immaterial nature, as being animated by the ψυξή soulthe principle of individual life. Thus Matthew 6:25, where the two are conceived as forming one organism, so that the material ministries which are predicated of the one are predicated of the other, and the meanings of the two merge into one another. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In Paul it can scarcely be said to be used of a dead body, except in a figurative sense, as Romans 8:10, or by inference, 2 Corinthians 5:8. Commonly of a living body. It occurs with ψυχή soulonly 1 Thessalonians 5:23, and there its distinction from ψυχή rather than its union with it is implied. So in Matthew 10:28, though even there the distinction includes the two as one personality. It is used by Paul:-DIVIDER-
1. Of the living human body, Romans 4:19; 1 Corinthians 6:13; 1 Corinthians 9:27; 1 Corinthians 12:12-26. -DIVIDER-
-DIVIDER-
2. Of the Church as the body of Christ, Romans 12:5; 1 Corinthians 12:27; Ephesians 1:23; Colossians 1:18, etc. Σάρξ fleshnever in this sense. -DIVIDER-
-DIVIDER-
3. Of plants and heavenly bodies, 1 Corinthians 15:37, 1 Corinthians 15:40. -DIVIDER-
-DIVIDER-
4. Of the glorified body of Christ, Philemon 3:21. -DIVIDER-
-DIVIDER-
5. Of the spiritual body of risen believers, 1 Corinthians 15:44. -DIVIDER-
-DIVIDER-
It is distinguished from σάρξ fleshas not being limited to the organism of an earthly, living body, 1 Corinthians 15:37, 1 Corinthians 15:38. It is the material organism apart from any definite matter. It is however sometimes used as practically synonymous with σάρξ , 1 Corinthians 7:16, 1 Corinthians 7:17; Ephesians 5:28, Ephesians 5:31; 2 Corinthians 4:10, 2 Corinthians 4:11. Compare 1 Corinthians 5:3with Colossians 2:5. An ethical conception attaches to it. It is alternated with μέλη membersand the two are associated with sin (Romans 1:24; Romans 6:6; Romans 7:5, Romans 7:24; Romans 8:13; Colossians 3:5), and with sanctification (Romans 12:1; 1 Corinthians 6:19sq.; compare 1 Thessalonians 4:4; 1 Thessalonians 5:23). It is represented as mortal, Romans 8:11; 2 Corinthians 10:10; and as capable of life, 1 Corinthians 13:3; 2 Corinthians 4:10. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In common with μέλη membersit is the instrument of feeling and willing rather than σάρξ , because the object in such cases is to designate the body not definitely as earthly, but generally as organic, Romans 6:12, Romans 6:13, Romans 6:19; 2 Corinthians 5:10. Hence, wherever it is viewed with reference to sin or sanctification, it is the outward organ for the execution of the good or bad resolves of the will. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The phrase body of sin denotes the body belonging to, or ruled by, the power of sin, in which the members are instruments of unrighteousness (Romans 6:13). Not the body as containing the principle of evil in our humanity, since Paul does not regard sin as inherent in, and inseparable from, the body (see Romans 6:13; 2 Corinthians 4:10-12; 2 Corinthians 7:1. Compare Matthew 15:19), nor as precisely identical with the old man, an organism or system of evil dispositions, which does not harmonize with Romans 6:12, Romans 6:13, where Paul uses body in the strict sense. “Sin is conceived as the master, to whom the body as slave belongs and is obedient to execute its will. As the slave must perform his definite functions, not because he in himself can perform no others, but because of His actually subsistent relationship of service he may perform no others, while of himself he might belong as well to another master and render other services; so the earthly σῶμα bodybelongs not of itself to the ἁμαρτία sinbut may just as well belong to the Lord (1 Corinthians 6:13), and doubtless it is de facto enslaved to sin, so long as a redemption from this state has not set in by virtue of the divine Spirit” (Romans 7:24: Dickson).DestroyedSee on Romans 3:3.He that is dead ( ὁ ἀποθανὼν )Rev., literally, he that hath died. In a physical sense. Death and its consequences are used as the general illustration of the spiritual truth. It is a habit of Paul to throw in such general illustrations. See Romans 7:2. [source]

Romans 12:4 The same office [την αυτην πραχιν]
Mode of acting or function. Cf. Acts 19:18; Romans 8:13. [source]
Romans 7:4 Ye also were made dead to the law [και υμεις ετανατωτητε]
First aorist indicative passive of τανατοω — thanatoō old verb, to put to death (Matthew 10:21) or to make to die (extinct) as here and Romans 8:13. The analogy calls for the death of the law, but Paul refuses to say that. He changes the structure and makes them dead to the law as the husband (Romans 6:3-6). The relation of marriage is killed “through the body of Christ” as the “propitiation” (Romans 3:25) for us. Cf. Colossians 1:22. [source]
1 Corinthians 2:1 With excellency [καθ ὑπεροχὴν]
Lit., according to elevation or superiority. The noun occurs only here and 1 Timothy 2:2, where it is rendered authority. The phrase expresses the mode of his preaching. For similar adverbial phrases, see καθ ὑπερβολήν exceedinglyor according to excess, Romans 8:13; κατὰ κράτος mightilyor according to might, Acts 19:20. Construe with declaring. [source]
1 Corinthians 9:27 But I buffet my body [αλλα υπωπιαζω μου το σωμα]
In Aristophanes, Aristotle, Plutarch, from υπωπιον — hupōpion and that from υπο — hupo and οπς — ops (in papyri), the part of the face under the eyes, a blow in the face, to beat black and blue. In N.T. only here and Luke 18:5 which see. Paul does not, like the Gnostics, consider his σαρχ — sarx or his σωμα — sōma sinful and evil. But “it is like the horses in a chariot race, which must be kept well in hand by whip and rein if the prize is to be secured” (Robertson and Plummer). The boxers often used boxing gloves (χεστυς — cestus of ox-hide bands) which gave telling blows. Paul was not willing for his body to be his master. He found good as the outcome of this self-discipline (2 Corinthians 12:7; Romans 8:13; Colossians 2:23; Colossians 3:5). [source]
Ephesians 5:11 Unfruitful works [ἔργοις τοῖς ἀκάρποις]
Compare fruit, Ephesians 5:9, and Galatians 5:19, Galatians 5:22, works of the flesh, fruit of the Spirit. Works which bring no blessing with them. Compare Romans 6:21; Romans 8:13; Galatians 5:21; Galatians 6:8. [source]

What do the individual words in Romans 8:13 mean?

If for according to flesh you live you are about to die however by [the] Spirit the deeds of the body you put to death you will live
εἰ γὰρ κατὰ σάρκα ζῆτε μέλλετε ἀποθνήσκειν δὲ πνεύματι τὰς πράξεις τοῦ σώματος θανατοῦτε ζήσεσθε

κατὰ  according  to 
Parse: Preposition
Root: κατά 
Sense: down from, through out.
σάρκα  flesh 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: σάρξ  
Sense: flesh (the soft substance of the living body, which covers the bones and is permeated with blood) of both man and beasts.
ζῆτε  you  live 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: ζάω  
Sense: to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead).
μέλλετε  you  are  about 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: μέλλω  
Sense: to be about.
ἀποθνήσκειν  to  die 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: ἀποθνῄσκω  
Sense: to die.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
πνεύματι  by  [the]  Spirit 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: πνεῦμα  
Sense: a movement of air (a gentle blast.
πράξεις  deeds 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: πρᾶξις  
Sense: a doing, a mode of acting, a deal, a transaction.
τοῦ  of  the 
Parse: Article, Genitive Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
σώματος  body 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: σῶμα  
Sense: the body both of men or animals.
θανατοῦτε  you  put  to  death 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural
Root: θανατόω  
Sense: to put to death.
ζήσεσθε  you  will  live 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 2nd Person Plural
Root: ζάω  
Sense: to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead).