KJV: Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
YLT: so that the law became our child-conductor -- to Christ, that by faith we may be declared righteous,
Darby: So that the law has been our tutor up to Christ, that we might be justified on the principle of faith.
ASV: So that the law is become our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
ὥστε | so that |
Parse: Conjunction Root: ὥστε Sense: so that, insomuch that. |
|
νόμος | Law |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: νόμος Sense: anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command. |
|
παιδαγωγὸς | trainer |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: παιδαγωγός Sense: a tutor i. |
|
ἡμῶν | of us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
γέγονεν | has become |
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
εἰς | unto |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
Χριστόν | Christ |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: Χριστός Sense: Christ was the Messiah, the Son of God. |
|
ἵνα | so that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
πίστεως | faith |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
|
δικαιωθῶμεν | we might be justified |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 1st Person Plural Root: δικαιόω Sense: to render righteous or such he ought to be. |
Greek Commentary for Galatians 3:24
See note on 1 Corinthians 4:15 for the only other N.T. example of this old and common word for the slave employed in Greek and Roman families of the better class in charge of the boy from about six to sixteen. The paedagogue watched his behaviour at home and attended him when he went away from home as to school. Christ is our Schoolmaster and the law as paedagogue kept watch over us till we came to Christ. [source]
This is the ultimate purpose of the law as paedagogue. Now that faith is come (ελτουσης της πιστεως elthousēs tēs pisteōs). Genitive absolute, “the faith (the time of the faith spoken of in Galatians 3:23) having come.” Under a tutor The pedagogue is dismissed. We are in the school of the Master. [source]
Genitive absolute, “the faith (the time of the faith spoken of in Galatians 3:23) having come.” [source]
The pedagogue is dismissed. We are in the school of the Master. [source]
Better, so that. Theological consequence of the previous statements. [source]
Our. Paul speaks as a Jew of Jews especially. Schoolmaster ( παιδαγωγὸς P) is an error. The word means an overseer or guardian. See on 1 Corinthians 4:15. Tutor (Rev.) is defensible on the ground of etymology, tueri to look upon, thence to guard. In civil law a tutor is a person legally appointed for the care of the person and property of a minor. So Bacon (Adv. of Learning, ii. 19): “the first six kings being in truth as tutors of the state of Rome in the infance thereof.” The later use of the word, however, in the sense of instructor, has so completely supplanted the earlier, that the propriety of the Revisers' rendering is questionable. The law is here represented, not as one who conducts to the school of Christ; for Christ is not represented here as a teacher, but as an atoner; but rather as an overseer or guardian, to keep watch of those committed to its care, to accompany them with its commands and prohibitions, and to keep them in a condition of dependence and restraint, thus continually bringing home to them the consciousness of being shut up in sins, and revealing sin as positive transgression. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Galatians 3:24
For the kindred adjective δίκαιος righteoussee on Romans 1:17. 1. Classical usage. The primitive meaning is to make right. This may take place absolutely or relatively. The person or thing may be made right in itself, or with reference to circumstances or to the minds of those who have to do with them. Applied to things or acts, as distinguished from persons, it signifies to make right in one's judgment. Thus Thucydides, ii. 6,7. “The Athenians judged it right to retaliate on the Lacedaemonians.” Herodotus, i., 89, Croesus says to Cyrus: “I think it right to shew thee whatever I may see to thy advantage.”-DIVIDER- A different shade of meaning is to judge to be the case. So Thucydides, iv., 122: “The truth concerning the revolt was rather as the Athenians, judged the case to be.” Again, it occurs simply in the sense to judge. Thucydides, v., 26: “If anyone agree that the interval of the truce should be excluded, he will not judge correctly “In both these latter cases the etymological idea of right is merged, and the judicial element predominates. -DIVIDER- -DIVIDER- In ecclesiastical usage, to judge to be right or to decide upon in ecclesiastical councils. -DIVIDER- -DIVIDER- Applied to persons, the meaning is predominantly judicial, though Aristotle (“Nichomachaean Ethics,” v., 9) uses it in the sense of to treat one rightly. There is no reliable instance of the sense to make right intrinsically; but it means to make one right in some extrinsic or relative manner. Thus Aeschylus, “Agamemnon,” 390-393: Paris, subjected to the judgment of men, tested ( δικαιωθεὶς ) is compared to bad brass which turns black when subjected to friction. Thus tested or judged he stands in right relation to men's judgments. He is shown in the true baseness of his character. -DIVIDER- -DIVIDER- Thus the verb acquires the meaning of condemn; adjudge to be bad. Thucydides, iii., 40: Cleon says to the Athenians, “If you do not deal with the Mitylenaeans as I advise, you will condemn yourselves.” From this readily arises the sense of punish; since the punishment of a guilty man is a setting him in right relation to the political or moral system which his conduct has infringed. Thus Herodotus, i., 100: “Deioces the Mede, if he heard of any act of oppression, sent for the guilty party and punished him according to his offense.” Compare Plato, “Laws,” ii., 934. Plato uses δικαιωτήρια to denote places of punishment or houses of correction (“Phaedrus,” 249). According to Cicero, δικαιόω was used by the Sicilians of capital punishment: “ Ἑδικαιώθησαν , that is, as the Sicilians say, they were visited with punishment and executed” (“Against Verres,” v., 57). -DIVIDER- -DIVIDER- To sum up the classical usage, the word has two main references: 1, to persons; 2, to things or acts. In both the judicial element is dominant. The primary sense, to make right, takes on the conventional meanings to judge a thing to be right, to judge, to right a person, to treat rightly, to condemn, punish, put to death. -DIVIDER- -DIVIDER- 2. New Testament usage. This is not identical with the classical usage. In the New Testament the word is used of persons only. In Matthew 11:19; Luke 7:35, of a quality, Wisdom, but the quality is personified. It occurs thirty-nine times in the New Testament; twenty-seven in Paul; eight in the Synoptists and Acts; three in James; one in the Revelation. -DIVIDER- -DIVIDER- A study of the Pauline passages shows that it is used by Paul according to the sense which attaches to the adjective δίκαιος , representing a state of the subject relatively to God. The verb therefore indicates the act or process by which a man is brought into a right state as related to God. In the A.V. confusion is likely to arise from the variations in translation, righteousness, just, justifier, justify. See Romans 3:24, Romans 3:26, Romans 3:28, Romans 3:30; Romans 4:2; Romans 5:1, Romans 5:9; Galatians 2:16; Galatians 3:8, Galatians 3:11, Galatians 3:24; Titus 3:7. -DIVIDER- -DIVIDER- The word is not, however, to be construed as indicating a mere legal transaction or adjustment between God and man, though it preserves the idea of relativity, in that God is the absolute standard by which the new condition is estimated, whether we regard God's view of the justified man, or the man's moral condition when justified. The element of character must not only not be eliminated from it; it must be foremost in it. Justification is more than pardon. Pardon is an act which frees the offender from the penalty of the law, adjusts his outward relation to the law, but does not necessarily effect any change in him personally. It is necessary to justification, but not identical with it. Justification aims directly at character. It contemplates making the man himself right; that the new and right relation to God in which faith places him shall have its natural and legitimate issue in personal rightness. The phrase faith is counted for righteousness, does not mean that faith is a substitute for righteousness, but that faith is righteousness; righteousness in the germ indeed, but still bona fide righteousness. The act of faith inaugurates a righteous life and a righteous character. The man is not made inherently holy in himself, because his righteousness is derived from God; neither is he merely declared righteous by a legal fiction without reference to his personal character; but the justifying decree, the declaration of God which pronounces him righteous, is literally true to the fact in that he is in real, sympathetic relation with the eternal source and norm of holiness, and with the divine personal inspiration of character. Faith contains all the possibilities of personal holiness. It unites man to the holy God, and through this union he becomes a partaker of the divine nature, and escapes the corruption that is in the world through lust (2 Peter 1:4). The intent of justification is expressly declared by Paul to be conformity to Christ's image (Romans 8:29, Romans 8:30). Justification which does not actually remove the wrong condition in man which is at the root of his enmity to God, is no justification. In the absence of this, a legal declaration that the man is right is a fiction. The declaration of righteousness must have its real and substantial basis in the man's actual moral condition. -DIVIDER- -DIVIDER- Hence justification is called justification of life (Romans 5:18); it is linked with the saving operation of the life of the risen Christ (Romans 4:25; Romans 5:10); those who are in Christ Jesus “walk not after the flesh, but after the Spirit” (Romans 8:1); they exhibit patience, approval, hope, love (Romans 5:4, Romans 5:5). Justification means the presentation of the self to God as a living sacrifice; non-conformity to the world; spiritual renewal; right self-estimate - all that range of right practice and feeling which is portrayed in the twelfth chapter of this Epistle. See, further, on Romans 4:5.Knowledge ( ἐπίγνωσις )Clear and exact knowledge. Always of a knowledge which powerfully influences the form of the religions life, and hence containing more of the element of personal sympathy than the simple γνῶσις knowledgewhich may be concerned with the intellect alone without affecting the character. See Romans 1:28; Romans 10:2; Ephesians 4:13. Also Philemon 1:9, where it is associated with the abounding of love; Colossians 3:10; Philemon 1:6, etc. Hence the knowledge of sin here is not mere perception, but an acquaintance with sin which works toward repentance, faith, and holy character. [source]
First in the sentence as the emphatic point of thought. Expositors differ as to the sense. 1. The aim. Either that the intent of the law was to make men righteous, which was accomplished in Christ, or that the law led to Him as a pedagogue (Galatians 3:24). 2. The fulfillment, as Matthew 5:17. 3. The termination. To believers in Christ the law has no longer legislative authority to say, “Do this and live; do this or die” (Morison). The last is preferable. Paul is discussing two materially exclusive systems, the one based on doing, the other on believing. The system of faith, represented by Christ, brings to an end and excludes the system of law; and the Jews, in holding by the system of law, fail of the righteousness which is by faith. Compare Galatians 2:16; Galatians 3:2-14. [source]
Christ put a stop to the law as a means of salvation (Romans 6:14; Romans 9:31; Ephesians 2:15; Colossians 2:14) as in Luke 16:16. Christ is the goal or aim of the law (Galatians 3:24). Christ is the fulfilment of the law (Matthew 5:17; Romans 13:10; 1 Timothy 1:5). But here (Denney) Paul‘s main idea is that Christ ended the law as a method of salvation for “every one that believeth” whether Jew or Gentile. Christ wrote finis on law as a means of grace. [source]
From παῖς boyand ἀγωγός leaderThe Paedagogus was a slave to whom boys were entrusted on leaving the care of the females, which was somewhere about their sixteenth year. He was often a foreigner, sometimes educated and refined, but often otherwise; for Plutarch complains that seamen, traders, usurers, and farmers are engaged in this capacity. The office was one of general guardianship, not of instruction, though sometimes the paedagogus acted as teacher. He accompanied the boy to school, carrying his books, etc., and attended him to the gymnasium and elsewhere. See, further, on Galatians 3:24. [source]
Third-class condition undetermined, but with prospect of being determined This old word (παις pais boy, αγωγος agōgos leader) was used for the guide or attendant of the child who took him to school as in Galatians 3:24 (Christ being the schoolmaster) and also as a sort of tutor who had a care for the child when not in school. The papyri examples (Moulton and Milligan, Vocabulary) illustrate both aspects of the paedagogue. Here it is the “tutor in Christ” who is the Teacher. These are the only two N.T. examples of the common word. I begot you Paul is their spiritual father in Christ, while Apollos and the rest are their tutors in Christ. [source]
This old word (παις pais boy, αγωγος agōgos leader) was used for the guide or attendant of the child who took him to school as in Galatians 3:24 (Christ being the schoolmaster) and also as a sort of tutor who had a care for the child when not in school. The papyri examples (Moulton and Milligan, Vocabulary) illustrate both aspects of the paedagogue. Here it is the “tutor in Christ” who is the Teacher. These are the only two N.T. examples of the common word. [source]
Better, guardians. See on Luke 8:3. Only here in Paul. A general term, covering all to whom supervision of the child is intrusted, and should not be limited to παιδαγωγός (Galatians 3:24). See 13:2; 14:2. [source]
Better, ye are all sons of God. Note 1. The change of person, ye are. Comp. we, our, us, Galatians 3:23, Galatians 3:24, Galatians 3:25. He now addresses the Galatians, who were mostly Gentiles, and includes all Christians, Jewish and Gentile. 2. The emphasis is on sons of God rather than on all; for his object is to show that, after the coming of faith, they are no more under the care of a guardian. Ὑιοὶ signifies sons of full age (comp. Galatians 4:1) who have outgrown the surveillance of the guardian; so that sons is emphasized as against children. Paul describes Christians both as τέκνα θεοῦ childrenof God (Romans 8:16, Romans 8:21; Romans 9:8; Philemon 2:15), and υἱοὶ θεοῦ sonsof God (Romans 8:14, Romans 8:19; Romans 9:26). Both τέκνον and υἱός signify a relation based on parentage. The common distinction between τέκνον as emphasizing natural relationship, and υἱός as marking legal or ethical status, should not be pressed. In lxx both words are applied ethically to Israel as God's beloved people. See Isaiah 30:1; Wisd. 16:21; Joel 2:23; Zechariah 9:13; and Isaiah 63:6; Deuteronomy 14:1; Wisd. 9:7; 12:19. John never uses υἱός to describe the relation of Christians to God; but he attaches both the ethical relation and that of conferred privilege, as well as that of birth, to τέκνον . See John 1:12; 1 John 3:1, 1 John 3:10; John 1:13; John 3:3, John 3:7; 1 John 3:9; 1 John 4:7; 1 John 5:1, 1 John 5:4, 1 John 5:18. Paul often regards the Christian relation from a legal point of view as υἱοθεσία adoptiona word used only by him. See Romans 8:14, Romans 8:17, we have both υἱοὶ and τέκνα , and both in the ethical sense. In Romans 9:8; Ephesians 5:1, the ethical sense. 3. In Christ Jesus. Const. with faith. The article before πίστεως faithmay point back to the faith previously mentioned, or may have, as so often, a possessive force, your faith. [source]
Const. with were kept in ward, not with shut up. We were shut up with the law as a warder, not for protection, but to guard against escape. Comp. Wisd. 17:15. The figure of the law as pedagogue (Galatians 3:24) is not anticipated. The law is conceived, not as the prison, but as the warder, the Lord or despot, the power of sin (see 1 Corinthians 15:56; Romans 7), by whom those who belong to sin are kept under lock and key - under moral captivity, without possibility of liberation except through faith. [source]