KJV: I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.
YLT: Producing the fruit of the lips, 'Peace, peace,' to the far off, and to the near, And I have healed him, said Jehovah.
Darby: I create the fruit of the lips: peace, peace to him that is afar off, and to him that is nigh, saith Jehovah; and I will heal him.
ASV: I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith Jehovah; and I will heal him.
בּוֹרֵ֖א | I create |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בָּרָא Sense: to create, shape, form. |
|
[נוב] | - |
Parse: Noun, masculine singular |
|
(נִ֣יב) | the fruit of |
Parse: Noun, masculine singular Root: נׄוב Sense: fruit. |
|
שְׂפָתָ֑יִם | the lips |
Parse: Noun, fd Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
שָׁל֨וֹם ׀ | Peace |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
שָׁל֜וֹם | peace |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
לָרָח֧וֹק | to [him who is] far off |
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular Root: רָחֹוק Sense: remote, far, distant, distant lands, distant ones. |
|
וְלַקָּר֛וֹב | and to [him who is] near |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular Root: קָרֹוב Sense: near. |
|
אָמַ֥ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וּרְפָאתִֽיו | and I will heal him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine singular Root: רָפָא Sense: to heal, make healthful. |