KJV: Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
YLT: Pass ye on, pass on through the gates, Prepare ye the way of the people, Raise up, raise up the highway, clear it from stones, Lift up an ensign over the peoples.
Darby: Go through, go through the gates; prepare the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples.
ASV: Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples.
עִבְר֤וּ | Go through |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
עִבְרוּ֙ | go through |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
בַּשְּׁעָרִ֔ים | the gates |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
פַּנּ֖וּ | Prepare |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
דֶּ֣רֶךְ | the way for |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
הָעָ֑ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
סֹ֣לּוּ | Build up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: סָלַל Sense: to lift up, cast up, exalt. |
|
סֹ֤לּוּ | Build up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: סָלַל Sense: to lift up, cast up, exalt. |
|
הַֽמְסִלָּה֙ | the highway |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מְסִלָּה Sense: highway, raised way, public road. |
|
סַקְּל֣וּ | take |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural Root: סָקַל Sense: to stone (to death), put to death by stoning. |
|
מֵאֶ֔בֶן | out the stones |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
הָרִ֥ימוּ | Lift up |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: יָרוּם Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted. |
|
נֵ֖ס | a banner |
Parse: Noun, masculine singular Root: נֵס Sense: something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail. |
|
הָעַמִּֽים | the peoples |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |